Два соискателя / Two Interviewees

или зарегистрируйтесь,
чтобы добавить новеллу в список избранного.


Два человека остались без работы. Они собираются пройти собеседование сегодня, и если им удастся произвести хорошее впечатление, они получат работу.

Вопросы те же, ответы те же, но соискатели нет: один Мартин, мужчина, другая - Айрин, женщина. Будет ли от этого какая-то разница?


05 Декабря 2019 4723 bizDICK 72 % Отредактировано:

Комментарии (26):
Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


8
1 gardares   (05 Декабря 2019 23:23)
8420
Не бывает компаний с ограниченной возможностью =)
Есть компании с ограниченной ответственностью (в российском пространстве - ООО, организация с ограниченной ответственностью). Именно это и значит "limited".

Перевод "I enjoy being single" как "Мне нравится свобода!" меня очень позабавил. Особенно с заметкой насчёт женщины - "свободная", а не "незамужем". Пара других мест меня тоже задела... но их можно спокойно заметить, если прочитать новеллу со свежей головой, но в принципе читаемо.

В целом... кхм, ну, если говорить о самой новелле, то это капитализм, ХО!

2
2 bizDICK   (05 Декабря 2019 23:34)
10383
Хорошо, исправлю насчет компании.

0
3 Хемуль   (05 Декабря 2019 23:36)
87473
О, по крайней мере графика мне нравится. Да ещё и сама тематика, видимо, похожая на Winter novel. Надеюсь, новелла не попадёт на склад, а то, если смотреть по формальным критериям, для большинства новелл такой стиль очевидный неформат.

0
4 bizDICK   (05 Декабря 2019 23:44)
10383
Не попадет. У меня в переводах давно лежит одна новелла,
у которой процент рейтинга всего лишь 28,
но на склад за год ее еще никто не добавил.
(Тоже неплохая игра, но людям не зашло.)

0
5 Хемуль   (06 Декабря 2019 00:06)
87473
О, а про какую ВН речь? Мне тоже просто часто нравится то, что не нравится больше никому.

0
6 bizDICK   (06 Декабря 2019 00:32)
10383
Разделяю ваше отношение.
Вот та новелла.

0
7 Хемуль   (06 Декабря 2019 00:49)
87473
А, седзе-ай. Ой, да ведь я её совсем недавно проходил! Не думал, если честно, что она уже переведена (вы бы добавили, вообще, на ВНДБ информацию о своих переводах, было бы проще знать, что-то, что уже вами переведено переведено, чтобы случайно ещё раз это не перевести) . Мне там, на самом деле, только графика понравилась. Сама история какая-то... слишком никакая что ли, да ещё и обрывается так, как будто это лишь демка. Можно, кстати, и другие работы этой студии посмотреть, они все столь же пустые, но именно рисовка там обычно интересная.

0
11 bizDICK   (06 Декабря 2019 06:33)
10383
Забавно, что так совпало.
Вообще-то, ссылка и информация о русской версии давно были добавлены на сайт.
Не сразу после перевода, но время спустя.
Мне этим сайт еще больше нравится:
не нужно самой писать, за меня это сделают модераторы.
И так каждый раз.

0
12 Хемуль   (06 Декабря 2019 10:21)
87473
Ну, не знаю... Как минимум раньше часть переводов (в том числе и ваших, и даже достаточно старых) добавлял туда я, а теперь мне, к сожалению, не войти в профиль на этом сайте.

0
13 bizDICK   (06 Декабря 2019 13:10)
10383
Хм, вы?
Думаю, если через некоторое не добавят новые переводы на сайт,
буду с того момента заниматься этим сама.

0
14 Хемуль   (06 Декабря 2019 16:43)
87473
Ну, не только я, но и я тоже штук пять ваших переводов (начиная с Пути домой) туда добавил.

0
15 ice_cat   (06 Декабря 2019 18:16)
47981
А я-то думаю, чего ж неизвестный доблестный контрибутор со столь восхитительным ником пропал и больше мои (втч естессно) пописюли не хроникирует там.
А что случилось? Почему не пускает?

0
16 Хемуль   (06 Декабря 2019 18:37)
87473
https://anivisual.net/forum/9-2662-31629-16-1572305291 - вот тут я уже спрашивал, но мне, увы, не ответили. И даже повторно зарегистрироваться так и не вышло с той же ошибкой. Не на почту же им писать... А ник я выбрал, когда-то давно, когда ещё думал, что сайт ВНДБ (вернее его клиент в ГП) - это такая новелла, и от меня требуется ввести имя гг. Теперь его уже, к сожалению, не сменить, там на сайте нет такой возможности.

1
17 ice_cat   (06 Декабря 2019 18:47)
47981
И не надо менять было! Такая-то острая лаконичность.
А регаться/сбрасывать пороль с очищеным кэшем, куками и из-под впн пробовал?

1
18 Хемуль   (06 Декабря 2019 18:56)
87473
Так я и не поменял же в итоге. Гм, не пробовал, но заходил с разных браузеров и устройств и везде мне выскакивало одно и то же. Хотелось бы узнать, то это, вообще, за такая база "утекших" (слабых или украденных?) паролей и где с ней можно ознакомиться? Но, в любом случае, спасибо за совет.

1
19 ice_cat   (06 Декабря 2019 19:06)
47981
Всплывают же периодически то тута то тама всякие базы угнанных логинов-паролей. Редко когда в открытом доступе, но иногда всё же. Ну видать кто-то из админов заполучил парочку и отпарсил по базе на сайте. Я бы сказал, очень неплохо сделали, моя милиция вндб меня бережёт.
В любом случае, нужно добивать и восстанавливаться, вндб без Хемуля - не вндб.

0
20 Хемуль   (06 Декабря 2019 19:18)
87473
Ну, я уж точно ни у кого свой пароль не воровал :-) Я его, вообще, наизусть не помню, только Браузер запомнил и электропочта. Ну, и пока что я сдался, поскольку правда уже не знаю, что делать. Но очистить кеш и ВПН тогда все же попробую. Ну, и я, во многом, для себя самого стараюсь туда все добавлять, а то я уже пару раз чутьтне начал переводить то, что и так уже переведено. Жаль, конечно, что почти никто, кроме меня, этим не занимается.

1
21 bizDICK   (06 Декабря 2019 19:46)
10383
Легкий способ проверить, была ли переведена новелла:
загуглить ее название и посмотреть, находится ли она на русских источниках. :)

1
22 Хемуль   (06 Декабря 2019 19:49)
87473
И все же на ВНДБ делать это как-то быстрее, проще и удобнее (лично мне, по крайней мере).

0
25 Хемуль   (23 Декабря 2019 18:35)
87473
Кстати, я, наконец разобрался и даже новый аккаунт там создал на всякий случай (тоже с ругательным ником, чтоб сразу поняли чей) . Оказывается, все дело было в то, что у меня был слишком простой пароль. Когда я поменял его на другой, состоящий из тридцати с лишним случайных символов, то все вдруг заработало. Так что теперь постараюсь добавить туда все те переводы, что выкладывали сюда в последнее время. Хотя вопрос, почему им было по-человечество и об этом не написать (в стиле Длина пароль должна состоять, минимум, из стольки-то символов, среди них должно быть столько-то букв, столько-то цифри т. д.) по-прежнему остается открытым.

1
8 DomovoyLis   (06 Декабря 2019 01:15)
40273
Мысль которую пытается донести игра - понятна и разжёвана. Но можно сделать так, чтобы девушку наняли? Или вообще никак?

0
9 gardares   (06 Декабря 2019 02:00)
8420
Это даже не спойлер будет - никак.
В коде игры это заложено таким образом, что если максимально повышать себя, то тебе дадут С. А вот в переводе поставят минус, если наберёшь шесть баллов или больше (шесть - начальный балл), а не пять.

1
10 bizDICK   (06 Декабря 2019 06:29)
10383
Это как раз было сделано для лучшего эффекта,
чтобы показать,
как трудно женщинам устраиваться на работу.

1
23 DianaAnaid   (09 Декабря 2019 18:56)
91666
Необычная новелла , мне понравилась)) love

1
24 ZinXan   (17 Декабря 2019 17:32)
151922
Рисовка простенькая, но приятная. Сам смысл ясен и, тем не менее, подан в интересном формате, этим и цепляет. К тому же эта фишка с рандомными фактами понравилась.

2
26 MORF   (01 Января 2020 08:53)
47650
Эта новелла навела меня на мысль, а есть ли такие новеллы которые на 2 игрока? где выборы каждого игрока влияют на общий сюжет и тесно переплетаются, подскажите название если таковые знаете, буду премного благодарен