Судебный поворот 2 / Phoenix Wright: Ace Attorney 2 - Justice for All / Gyakuten Saiban 2

или зарегистрируйтесь,
чтобы добавить новеллу в список избранного.

«Судебный поворот 2» — продолжение популярной серии игр о молодом адвокате Рюити Хорасё. На протяжении четырёх дел игрока ждут новые персонажи, повороты и игровые возможности. Как обычно, главному герою предстоит оправдать своих клиентов, и для этого ему понадобится собирать улики, общаться со свидетелями и противостоять коварным прокурорам. И лишь преодолев все трудности, он сможет найти ответ на вопрос: «Каким должен быть настоящий адвокат?»

ЭМУЛЯТОРЫ
Андроид:
DraStic
RetroArch

Windows:
1) DeSmuME
2) No$gba (если есть проблемы с сохранением, то установите плагин myZoom для no$gba)

Дополнительная информация:
По ссылкам на скачивание представлено несколько вариантов перевода:
"Sudebnyy_povorot_2._ENG_voices" - Имена персонажей локализованы; Переведена вся графика, за исключением английских надписей, присутствующих в японской версии; английская озвучка выкриков.

"Sudebnyy_povorot_2._JAP_voices" - Имена персонажей локализованы; Переведена вся графика, за исключением английских надписей, присутствующих в японской версии; японская озвучка выкриков.

"Gyakuten_Saiban_2_RUS" - Имена персонажей в основном соответствуют оригинальной японской версии, но из-за особенностей сюжета, в ряде случаев они заменены на новые; Имена вымышленных киногероев и названия локаций также соответствуют японской версии (за исключением одного героя в четвёртом деле); Большая часть графики взята из японской версии, переведена лишь служебная графика: названия/описания улик, анимации «Показания свидетеля/Допрос свидетеля/Виновен/Невиновен» и т. д.; японская озвучка выкриков.


24.09.2018 44048 lemia Отредактировано:

Прохождение:


Комментарии (28):
Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

4
1 Pachampa  
43137
Спасибо что добавили!

3
2 Волк  
78723
Ура!!! Это офигенная игра)

3
3 MrSlendyBoy  
85358
Я даже не прошел первую часть... а тут вторая)
Пора кажется проходить первую часть, потом и вторую.

3
4 Baka_sempai  
44207
Спасибо за перевод

2
5 1234567890vi  
52411
Большое спасибо переводчикам за такую прелесть! Уже бегу играть love

1
6 AlekseyMT  
58163
Спасибо за перевод! Не знал, что кто-то её вообще переводит! happy

0
7 Dasgun  
37873
Поклонники приходят, н не разговаривают... Маловато разговорчивых

4
8 LinkoChan  
49720
Фанаты либо уже прошли игру, либо сидят непосредственно на сайте переводчика. Все, что хотели, уже сказали лично ему.

1
9 meeii_chan  
84805
funny

0
10 vectr2003  
85961
love

0
11 madnessgirl  
50346
Ура,наконец-то сделали нормальный перевод второй части!Спасибо.Теперь точно буду проходить до конца первую часть и начну прохождение второй части.

0
12 MrSlendyBoy  
85358
"Gyakuten_Saiban_2_RUS" - имена изменены и выкрики по типу "Objection!", "Hold it!", "Take that!" в японской озвучке. Так что кто хочет что бы имена были нормальные а выкрики английскими то советую скачать "Sudebnyy_povorot_2._ENG_voices".

0
15 armanchess  
100680
Спасибо! Как раз искал такой комментарий

0
25 Kero  
58467
Но ведь именно в этом файле имена как раз и локализованы на другой манер, не совпадающий ни с английским, ни с японским вариантом.

0
13 Jew-Samurai  
66848
Прошел первую часть совсем недавно, но уже вижу, что здесь есть вторая, ура funny

0
14 addcandy  
3835
пройдено, буду ждать перевод следующей love
катанара такой цундера аооаоао

0
16 Мимиру  
79480
Как быть в самом конце, когда нужно выкрикнуть "objection"? Никакие настройки микрофона не помогают

1
18 CT  
65857
в desmume ctrl+x

0
17 Мимиру  
79480
ух :( скоро выйду из себя, устала возиться

0
27 Gr00ve11  
108651
Заходишь в Config, там находишь Hotkey config, а уже там находишь Microphone и ставишь нужную клавишу, во время игры просто нажми на неё.

0
19 Кизуки  
94780
Хорошая игра!Мне понравилась также сильно,как и первая часть!Хотя,возможно,чувства уже немного другие,но только лишь потому что первая часть только знакомила нас с механикой и геймплеем этого мира,а теперь все это уже довольно привычно и не удивляет :)
По крайней мере я не пожалела о прохождении. Огромное спасибо переводчикам! Жду третьей части!!! smile_27

2
20 bizDICK  
10383
И все-таки даже в 2019 остается проблема с 'эмулятором' самого микрофона в Desmume.
Все кнопки, все варианты перепробовала. И положение кнопок для активации микрофона меняла,
и сам способ эмуляции меняла, но все бестолку. Увидела только на экране,
как по очереди появлялись разные надписи о сохранении игры и буквы.

0
21 Yohan  
136688
Что за программу надо скачать, чтобы поиграть в эту новеллу?

1
22 lemia  
138
Любой эмулятор ндс. 
В описании даны ссылки.

1
23 Сометинг  
118675
Никто не знает, существует ли вообще в природе русский перевод игры с английской локализацией имен (вместо "Рюити Хорасё" или "Рюити Наруходо"  - "Феникс Райт")? А то я уже перерыл и группы вк, и сайты с играми - все тщетно.

0
24 Kero  
58467
Такой же вопрос, а то английские выкрики привычнее, но эти "Рюити" так путают... Оставили бы Феникса или же Наруходо РюиЧи.

0
26 Crazystone  
295390
сейчас переводят пк версию с английского, но пока переведена только первая часть

0
28 vedmonenok  
356025
Как же мне хотелось пробить экран в некоторых моментах. Игра замечательная, правда, но некоторые вещи невозможно понять.