Идея такая: кто-то прикрепляет скрин из новеллы, а остальные пытаются угадать, из какой новеллы он взят. Угадавший прикрепляет скрин из другой новеллы, и т. д. Если в течение трех дней никто не может отгадать, то загадавший говорит, что это за новелла и добавляет скриншот из какой-то другой. Не знаю, что из этого выйдет, ну да пусть будет.
П. С. Картинки желательно не гуглить. По крайней мере, пока не пройдёт несколько дней после загадывания.
Держите же то, что вельми жестоко и не имеет особенной известности, но автором написано известным за сложность текста (его проза одна из сложнейших в визуальных новеллах и по сложности вполне может тягаться с таковой в Кагуре, а в ряде аспектов и сложнее той); то, где главный герой -- ещё тот негодяй, наслаждающийся страданиями других, что ради своей мести готов на всё: хоть жертвовать своим телом, человечностью али жизнью иль даже истязать маленькую девочку.
(Картинки специально подобраны со сравнительно простым текстом, коего достаточно мало, дабы не было хлопотно переводить).
Картинка 1.
Перевод. Собирался Инами во тьме ночи, откуда отвернулся времени поток, где размылась граница меж творениями рук человеческих да дикостью гор, перерезать горло сей маленькой девочки, прервать её жизнь. В то время само существо молодца разделилось меж двумя мирами.
Картинка 2.
Перевод. Сандзинка: "Чего-й то? Отчего-й то? Я из гор да ты из деревни же ж сдружилися? Так пошто жеж тогда?.." Тоя: "Да кто вообще будет дружить с монстрами вроде вас, гадин?!" Тоя: "Обманул тебя я". Тоя: "Обманулась же ты!"
Картинка 3.
Перевод. Вкладывая всю свою ненависть. Вкладывая всё естество "Инами" как таковое, всю ненависть в руки свои, что стягивают верёвку. Все свои чувства, что могут выражаться лишь в убийстве да овладении чужим!.. Вкладывая, влагая, заряжая, он стягивает, сжимает шею, сщемляет, удушает, удавливает, убивает, губит всю её жизнь, умерщвляет до самого конца!..
> Воистину Исследование сандзинов из Долины рассеивающихся цветков. Загадывайте > (Прим по переводу названия. Сами "сандзины"/горцы скорее что-то между ёкаями и людьми, своеобразный вид, посему не уверен, что здесь целесообразнее вариант "горцы", особенно учитывая практическое применение сего слова. Последнее "ко:" в данном случае об исследовании, причём большим чем просто "доклад", ибо, как подозреваю, идёт от того исследования/его набросков Кёки. В данном случае не столько опадающих, ибо сандзины при гибели превращаются в лепестки, кои не просто "опадают", а как бы рассеиваются).
Следующие картинки сего комментария не для загадывания! В следующем спойлере ещё картинки с не самым сложным, а местами относительно простым текстом. Впрочем, без перевода, ибо хлопотно.
В следующем спойлере показано уже достаточно обыкновенное по уровню для текста предложение. Для тех, кто хочет прочесть, стоит просмотреть, ибо подобное встречается достаточно часто.
Ладно, поскольку прошло уже более 20 часов, то дам подсказку и ещё одну картинку.
Эта новелла непрямо и окольными путями связана с предыдущей, которую загадал Tester. Но не сюжетом и историей конечно, в этом направлении копать не нужно.
Это легко, очень известная вещь. Но наверное зря ты такие спойлерные картинки показал. А вдруг её всё таки кто-нибудь переведёт. Это Kusarihime ~Euthanasia~