• Страница 1 из 1
  • 1
Форум о визуальных новеллах » Для разработчиков » Биржа труда » Сценаристы, редакторы, переводчики » [ИЩУ] Переводчик|Редактор
[ИЩУ] Переводчик|Редактор

nerokotno

#1
Ребят, доброго всем дня!

Не совсем по теме, но...

Любительской команде по локализации игр (преимущественно японских) требуются
переводчики с английского и, если повезёт, японского языков.

Если вы всегда хотели попробовать переводить игры (а может еще и портфолио
себе в этой области небольшое наработать), но не знали где и как начать —
мы будем рады вас видеть.

В активной стадии у нас сейчас 8 крупных проектов ( Persona 3 Portable,
Persona 5 Scramble, Dusk Diver (официально), Catherine Full Body, Tokyo
Mirage Sessions, Daemon X Machina, Prison Princess, Xenoblade Chronicles ) и много планов на будущее.

Заинтересовавшихся ждем в нашем дискорде https://discord.gg/jsMJZzU или в группе vk.com/faceoff2
Сообщение отредактировал nerokotno - Четверг, 20/Авг/2020, 18:20

nerokotno

#7
Тааакс, у нас в работе еще 2 игры - Daemon X Machina и Catherine: Full Body (а еще в планах Dusk Diver). И если первая любителям новелл будет не очень интересна, то вот ко второй (а может еще и третьей) стоит присмотреться.

В связи с этим, нам требуется еще пара переводчиков. Так что, если хотите попробовать себя в переводе игр такого рода- будем крайне вам рады.

nerokotno

#10
Ребяяяят, мы взялись на наш первый официальный проект - Dusk Diver.
Мы уже подписали контракт с Wanin International CO, LTD. Taipei Branch и потихонечку начинаем работу, но нам бы пригодился еще один переводчик.
Проект полностью бесплатный (не считая ключиков на игру), но небольшой (всего 5-6к строк) и официальный.
Поэтому если кто-то захочет добавить к себе в портфолио официальный проект - будем с нетерпением ждать вас.

Eastlion

#11
nerokotno, вы бы сперва выпустили патч перевода настроек для PC версии Steins;Gate Elite.
А то для NPS сделали, а на ПК - "и так сойдёт".
Пришлось самому переносить перевод текстур настроек.
Сообщение отредактировал Eastlion - Воскресенье, 24/Май/2020, 20:47

nerokotno

#12
Ребят, нам все еще не помешала бы пара переводчиков на наш официальный проект перевода Dusk Diver.
(А еще у нас добираются дополнительные люди на перевод Xenoblade Chronicles)

Кинкажу

#13
Здравствуйте!
Если еще актуально, хочу предложить свою помощь в переводе. 
Английский у меня В2, студент-переводчик. Опыта с новеллами нет, только с мангой и обычным текстом. Но зато есть желание :)
ᘛ⁐̤ᕐᐷ

nerokotno

#14
Добавлено (23.07.2020, 11:44)
---------------------------------------------
В активной стадии у нас сейчас 8 крупных проектов ( Persona 3 Portable,
Persona 5 Scramble, Dusk Diver (официально), Catherine Full Body, Tokyo
Mirage Sessions, Daemon X Machina, Prison Princess, Xenoblade Chronicles) и много планов на будущее.

Заинтересовавшихся ждем в нашем дискорде https://discord.gg/jsMJZzU или в группе vk.com/faceoff2

Добавлено (07.08.2020, 08:12)
---------------------------------------------
Оп, к проектам добавилась Atelier Ryza (и завершились Dusk Diver и Prison Princess).
И мы все еще приглашаем всех заинтересованных переводчиков. И редакторов, кстати, тоже.
У нас большая дружная команда и множество активных проектов. А сколько еще впереди!

Добавлено (20.08.2020, 18:19)
---------------------------------------------
Ре-е-е-е-е-е-ебят, мы продолжаем набирать людей.
Множество интересных проектов самых разных жанров (в том числе грядущих официальных) и наш дружный коллектив ждут желающих попробовать себя в переводческой или редакторской деятельности.

Добавлено (11.09.2020, 12:03)
---------------------------------------------
А мы все еще ищем желающих поработать над всякими разными играми.
В грядущих планах множество официальных проектов (и много интересных неофициальных).
Для иллюстрации того, чем таким мы сейчас заняты добавлю вот это.


Ждем вас в нашем дискорде https://discord.gg/jsMJZzU или в группе vk.com/faceoff2

Добавлено (23.09.2020, 14:46)
---------------------------------------------
Upd. : Помимо всего прочего в данный момент мы ищем людей свободно пишущих на китайском и корейском языках для связи с разработчиками.
И, да, редактора и переводчики все еще нужны.

Добавлено (04.10.2020, 10:46)
---------------------------------------------
А-а-а-а-а мы продолжаем набирать новых переводчиков и редакторов на все имеющиеся и многие будущие проекты.
Все что от вас требуется - какие-никакие навыки и умение работать в коллективе. Ребят, мы вас ждем.
Так же добавляю очередное обзорное видео того, что сейчас находится в работе.

Сообщение отредактировал nerokotno - Четверг, 23/Июл/2020, 11:44
Форум о визуальных новеллах » Для разработчиков » Биржа труда » Сценаристы, редакторы, переводчики » [ИЩУ] Переводчик|Редактор
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: