Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум о визуальных новеллах » Для разработчиков » Биржа труда » Идеи проектов » The Arcana: A Mystic Romance (Перевод ВН (+ нужен программист для выгрузки текста))
The Arcana: A Mystic Romance

SkyMarshall

#1
Я переводчик с английского языка.
Ищу команду для перевода визуальной новеллы под Android.

О новелле:
Романтическая визуальная новелла в жанре фентези, ЛГБТ+, рейтнг приблизительно R. Игрок может выбрать своё местоимение (пол), в том числе "он", "она", "оно", "они".  Интересная сюжетная линия, отличающаяся для всех романтических веток, много концовок. Интересные, нетривиальные персонажи. Красочная графика.
Страница игры в Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nixhydragames.thearcana&hl=ru&gl=US

Требуются в команду (от 16 лет и старше):
1. Прежде всего нужен программист или просто знающий человек, который сможет вытащить текст из игры, а потом, после перевода, запихнуть его обратно.
2. Пара-тройка редакторов русского текста, хорошо знакомых с грамматикой и стилистикой. Среди любителей особенно приветстуются господа, работавшие бетами. (просьба давать ссылки на работы, где вы были редактором/бетой)
3.  Переводчики с английского. Чем больше переводчиков - тем лучше, тем быстрее будет продвигаться проект. Уровень знания от Intermediate. Для вступления в команду нужно будет пройти входной тест. Люди, которые переводят текст Гуглом - проходите мимо, от ваших косяков будет страдать качество перевода и весь коллектив, редакторы, в конце концов, не железные.

Игра периодически обновляется, дополняется новыми ветками и побочными историями, поэтому перевод и выгрузка будут происходить несколько раз в год даже после полного завершения перевода главных романтических линий.

Если вас взяли в команду и вы застряли, не знаете как лучше перевести или префразировать - ничего страшного. Мы все люди, тупят все и я в том числе, спросите - и вам помогут. Для этого будет создана беседа, участие в которой обязательно, потому что залог хорошего перевода - это командная работа.

_________________________________________________________
Перевод начнётся тогда, когда будет выгружен текст.
Прикрепления: 1302982.jpg (214.2 Kb)
Сообщение отредактировал SkyMarshall - Вторник, 13/Апр/2021, 23:13

ilovebts

#2
ищите еще редакторов-переводчиков?

p.s. не обращайте внимание на ник, пожалуйста. я была уверена, что его никто никогда не увидит, но ошиблась :)
Сообщение отредактировал ilovebts - Среда, 04/Авг/2021, 11:25
Форум о визуальных новеллах » Для разработчиков » Биржа труда » Идеи проектов » The Arcana: A Mystic Romance (Перевод ВН (+ нужен программист для выгрузки текста))
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: