Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Форум о визуальных новеллах » Записи участника » angster_kris [33]
Результаты поиска

angster_kris

#16 | Тема: UNKNOWN (ЗАВЕРШЕНО)
Не упомянула об этом в подытоживающем комментарии к этой теме, так что напишу сейчас.

Новеллу мы заканчивали в супер-авральном режиме, как итог - в ней присутствуют а) баги с отображением спрайтов; б) текстовые ошибки (по большей части точки и повторы) и в) кривое воспроизведение музыки и/или звуков в некоторых местах. Плюс, есть ещё один недочёт, на который нам вовремя указали.

ИТОГО: всё вышеперечисленное мы будем исправлять и фиксить. Если я таки не слягу с простудой, то надеюсь, что обновлённая версия выйдет к началу следующей недели. Поэтому настоятельно рекомендуем всем, кто в новелле заинтересован, но ещё её не проходил, повременить до выхода новой версии.

Засим всё, спасибо за внимание.
"Не помереть и что-нибудь вынести" (с)

angster_kris

#17 | Тема: UNKNOWN (ЗАВЕРШЕНО)
Итак, мы вернулись спустя неделю - как и обещали. С апдейтом.

Это - не расширенная версия, это багфикс. Под спойлером указано, какие конкретно изменения были произведены:


Скачать новую версию можно по ссылке.

Огромное спасибо всем, кто ждал выхода обновлённой версии: за внимание к новелле и за терпение.
"Не помереть и что-нибудь вынести" (с)

angster_kris

#18 | Тема: UNKNOWN (ЗАВЕРШЕНО)
Цитата Isabel_Weidung ()
Мне ужасно понравилось. Но концовки! Порыдала, когда открыла первую. Оказалось, это была средняя. Я, вообще, не любитель отсутствия хеппи-энда. Хоть хорошая концовка и обещает, что есть еще надежда. Но счастливого конца тут не может быть, в принципе. Эх... не буду морочить себе голову. Спасибо за новеллу!


Воу-воу, не плачьте!.. Смотрите, какой я вам скетче-комикс принесла:











А если серьёзно - то большое вам спасибо за отзыв))
Сообщение отредактировал angster_kris - Воскресенье, 16/Окт/2016, 10:23
"Не помереть и что-нибудь вынести" (с)

angster_kris

#21 | Тема: Результаты
Нет претензий к результатам - если судить объективно, я ожидала оценок похуже.
Единственный неприятный момент был, когда мне как сценаристу приписали плагиат/копипасту/копирование - нужное подчеркнуть - с произведения, которое я в глаза не видела. Я смотрю на вас, Михаил.
Про сроки оценивания работ тоже уже всё сказали. Здесь всё не так критично: достаточно было изначально поставить конкретные временные рамки не только для участников, но и для судей. Количество недовольных уменьшилось бы сразу.

К герр Евгению только один вопрос:
Сообщение отредактировал angster_kris - Суббота, 28/Янв/2017, 14:28
"Не помереть и что-нибудь вынести" (с)

angster_kris

#22 | Тема: Результаты
Цитата Evgeny ()
Несмотря на некоторые проблемы,я не впадал в состояние ужаса при прохождении (в отличии от 70% других работ).
Есть потенциал, который можно развить.

Спасибо за ответ)
"Не помереть и что-нибудь вынести" (с)

angster_kris

#23 | Тема: Совместная работа фикбука и анивижуал
Не факт, что даже хороший фикрайтер напишет хороший сценарий для оригинальной ВН. Могу утверждать, потому что сама имею опыт и первого, и второго. Жанры всё-таки очень разные. И требования к тексту, соответственно, тоже.
Плюс ко всему, даже в фикрайтерской среде "фибук" - слово скорее ругательное. Это удобная платформа для размещения текстов, но она процентов на восемьдсят забита шлаком.
Да и вообще: сценаристы и без того наименее востребования категория, по сравнению с теми же художниками и прочими. Смысл изобретать велосипед, если найти человека на место сценариста вообще не есть проблема?
"Не помереть и что-нибудь вынести" (с)

angster_kris

#24 | Тема: Как заставить себя написать небольшой сценарий?
Дам непопулярный совет: можешь не писать - не пиши. Это не троллинг, если что, просто вымученный текст в любом случае будет проседать по качеству, и если вы не автор уровня "бог", то в итоге не получится ничего хорошего. Моя позиция такова: за написание любого текста стоит браться, только если не можешь не.
На самом деле, все подобные проблемы - от банальной неорганизованности, неправильной оценки собственных мотивов, и, как следствие, завышенных ожиданий.
Вам достаточно составить в голове сюжет, а писать уже не хочется? Значит, вам изначально нужно/хотелось только пофантазировать на тему, без реализации нафантазированного. Примите это как факт и не заставляйте себя просиживать дни над пустым вордовским листом.
Тем не менее, один совет на тему я могу дать.
План, план и ещё раз план. Если вы думаете, что для коротких историй он не нужен, то вы очень ошибаетесь. Ошибочно мнение, что писать можно (и нужно) только во вдохновенческом угаре - вас просто надолго не хватит в таком случае. Составляете план, можно - краткий, можно - более подробный, делаете себе заметки по персонажам, их мотивации, основным событиям, которые хотите осветить, и идеям, которые хотите донести. После этого - смотрите на план, и спрашиваете себя: действительно ли я могу/хочу это написать? Если ответ всё ещё "да" - просто садитесь и пишете, по плану. Не бойтесь, если поначалу текст малочитаемый - надцать кругов редактуры могут превратить его во что-то приличное. Но, опять же, это всё работает только при условии, что изначально есть мотивация именно писать - а не просто фантазировать на тему.
"Не помереть и что-нибудь вынести" (с)

angster_kris

#25 | Тема: Чистилище
*с мороза*
Цитата Britvak ()
Она закрывает глаза, и я вижу как дрожат ее веки.

Этот вариант неплох. Но сочетание "глаз" и "век" в одном предложении создаёт впечатление излишней топорности, и вообще не нужно.

Я бы предложила: "Я вижу, как подрагивают её прикрытые веки".
Сообщение отредактировал angster_kris - Вторник, 15/Авг/2017, 12:54
"Не помереть и что-нибудь вынести" (с)

angster_kris

#26 | Тема: Чистилище
Не вижу здесь ни особых проблем, ни тонкостей. Если в одном коротком предложении одновременно фигурируют слова "глаза", "веки" и "смотреть", то с предложением явно что-то не так, и у автора автоматом должен врубиться warning signal. Это не блоха, а маленький такой слонёнок. Напоминает мне вариации на тему "поднял руку, чтобы почесать пальцами голову". Грубо говоря, но всё же.
Рецепт здесь один, и он не нов: то, что в тексте можно опустить, опускать таки нужно. Обилие ненужных уточнений сильно отягощает текст (и делает больно глазами читателя). Как и излишне детализированное пошаговое описание действий, кстати.
"Не помереть и что-нибудь вынести" (с)

angster_kris

#27 | Тема: Чистилище
Можно, да? Если что, я плохо объясняю, поэтому ткните меня, если что-то из сказанного будет непонятно.

Я вижу две проблемы в этом куске текста. С формой и с содержанием. Начну, пожалуй, с формы.


По содержанию. Вот тут сложнее.
Сообщение отредактировал angster_kris - Среда, 16/Авг/2017, 19:57
"Не помереть и что-нибудь вынести" (с)

angster_kris

#28 | Тема: Чистилище
И ещё одно: ваш ГГ страдает настолько показательно, что меня местами тянет поулюлюкать. Не верю, ну.
"Не помереть и что-нибудь вынести" (с)

angster_kris

#29 | Тема: Чистилище
Цитата Apoich ()
Спасибо за емкий комментарий) Позже предоставлю переделанную версию и посмотрим как выйдет (спешить не буду да и не скоро это сделаю). Сравним самый первый текст и самый последний.

Хорошая мысль. Удачи))

Цитата bakakun ()
А вдруг их там было немного? Автор не указывал, что полки были заполнены до отказа.
Хотя само замечание вполне справедливо.

Да, конечно. У меня создалось ощущение "забитости" из-за вот этого всего во множественном числе:
Цитата Apoich ()
кубки, дипломы, грамоты и медали

На самом деле, предложение можно перестроить по-разному, в зависимости от того, что автор хочет подчеркнуть. "Кубки, дипломы, грамоты и медали" могут как "красоваться" на полках (акцент на том, что на данные атрибуты ГГ до сих пор смотрит с гордостью), так и "покрываться пылью" (смысл прямо противоположный). В общем, вариантов масса.
"Не помереть и что-нибудь вынести" (с)

angster_kris

#30 | Тема: Project Pastorate
Цитата hurrdurrmacher ()
С английским у вас все неплохо относительно грамматики. Стилистически он - полная калька с русского, поэтому все равно смотрится неестественно.

Точно. Я долго не могла понять, что же с английским текстом не так (демо не проходила - только видео успела глянуть, и то кусками). И, вроде, перевод не машинный, и без грубых ошибок - но при полностью знакомой лексике, я продиралась через него, как через терновник.
А всё потому, что английская речь не юзает такие же сложные и громоздкие конструкции, как русская. Она у них лаконична как я не знаю что. Я вот даже ткнула в геймплейное видео наугад: " - Any valuables? - He had nothing on him". Почему не просто "nothing", к примеру? Я мимопроходя вообще перевела как "у него на него ничего не было". х_х Хотя, наверное, раз вариант был "ограбление", имелось ввиду, что у товарища не было никаких ценных вещей. И вот это касается большей части диалогов, а не описательного текста.
Ткнула наугад во второй раз - "Give orders to remove body await further instructions" - это что? "Прикажите убрать тело ожидайте дальнейших указаний? Во-первых, без союзов получилось "казнить нельзя помиловать". Во-вторых, сам выбранный вариант перевода фразы "ожидайте дальнейших указаний" - наименее удачный из всех возможных. Есть же "stand by for futher instructions", есть менее подходящее по контексту, но всё же "until further notice". Я не знаю, как объяснить, кроме как "так люди в обычной жизни не говорят".
Впрочем, я не native, и уровень владения языком у меня средний, да и играть на английском не собираюсь, так что можете с чистой совестью игнорировать вышесказанное.

Цитата Britvak ()
"Хотите – режьте!" = "You can even stab me in the ribs!"

Эм, что? Это не перевод в контексте "хоть режь меня, я всё равно ничего не знаю". Это больше из "с помощью этого ножа вы даже даже можете проткнуть кому-нибудь селезёнку!.." В контексте должно было быть: "Stab me, I still know shit!" В контексте "хоть убей", "хоть избей", "хоть зарежь" обычно используется как раз повелительное наклонение.
И куда, позвольте, он предлагает его пырнуть? В ребро?
Сообщение отредактировал angster_kris - Четверг, 21/Дек/2017, 12:54
"Не помереть и что-нибудь вынести" (с)
Форум о визуальных новеллах » Записи участника » angster_kris [33]
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск: