Сайт Anivisual.net закрыт

Он продолжит функционировать в виде архива. Новые материалы добавлять нельзя.

Загробный мир. Плата за грехи.

20 %

Статус проекта: Заморожен

Жанры новеллы: Драма, Романтика, Хоррор, Мистика, Приключения, Фантастика, Фэнтези

Главная героиня - Подросток, который любит нарушать правила(Как и все). Как-то раз после вечеринки произошла автокатастрофа. Гг погибла... И попала в хол, там находились ворота. Одни - в Рай, другие - в Ад. Посреди - старик в белом. Старик спрашивает:"В Рай? или в Ад?". Вы скажете в Рай лучше? Но попасть туда не слишком просто...Вы скажете в Ад? А жить там нелегко... Другими словами. Вам предстоит выбор от которого зависит ваша судьба в загробном мире. И вы должны обрести счастливую жизнь в загробном мире!
2021
18
Декабрь
15
2241
2021
18
Декабрь
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Комментарии к записи: 15

avatar
#15 pumpkinofhell
39598
в 17:58 (13/Фев/2018)
0
Описание новеллы как будто начало какого-то анекдота...
avatar
#2 hunzter
67281
в 20:49 (19/Янв/2018)
1
Описание и правда нуждается в правке, а что касается сюжета - подросток-бунтарь, погибший в автокатастрофе и выбирающий между Адом и Раем - притянуто за уши. Сознательно мало кто выберет Ад, даже если ему предоставить такую возможность. А учитывая, что героиня хоть и бунтарка - не думаю, что она люто переступала через нормы морали. Так что если её бунтарство - это поспорить с мамой и пойти против её воли на концерт - ну явно ж Рай выберет. Впрочем, удачи в разработке! Мистику я люблю, главное правильная подача madness
avatar
#3 TotallyEnigma
49681
в 21:06 (19/Янв/2018)
0
И грамотное изложение.
avatar
#1 TotallyEnigma
49681
в 19:09 (19/Янв/2018)
-1
Еще проекту нужен редактор.

Слова "ввобщем" не существует, либо "в общем" либо "вообще". Едем дальше, "как-то раз"; "ворота" - существительное во множественном числе, соответственно, далее должно быть "Одни ворота"; "Рай" и "Ад", в вашем случае необходимо писать с заглавной буквы.

Прошу не обижаться и не нападать с возгласами: "Кто здесь автор?!", а исправить хотя бы описание.
avatar
#4 Aspote
45071
в 21:36 (19/Янв/2018)
-1
На самом деле нет, ни рай, ни ад не требуют заглавной буквы, так что конкретно это исправлять не обязательно.
avatar
#5 TotallyEnigma
49681
в 22:11 (19/Янв/2018)
-2
Не согласна. Если употреблять их в религиозном контексте, а я так поняла, тут именно этот случай, то с заглавной.
avatar
#6 Aspote
45071
в 22:33 (19/Янв/2018)
-1
"И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю." — От Луки 23:43. Тут все вопросы к Синодальному переводу, в общем. Мне трудно представить более религиозный контекст, и всё же употребляется строчная.
avatar
#7 TotallyEnigma
49681
в 23:40 (19/Янв/2018)
0
Я думаю, не имеет смысла здесь углубляться в детали переводов религиозных текстов (в иврите, кстати, нет вообще заглавных букв), однако, следует помнить, что большинство употреблений "Рая" именно в значении райского сада все же пишется с большой.
avatar
#9 Aspote
45071
в 08:03 (20/Янв/2018)
-1
Вы не вполне понимаете, о чём говорите. Я вам привёл фрагмент на русском языке, а не на иврите, причём из текста первоисточника. Вы заблуждаетесь сами и вводите в заблуждение других.
avatar
#11 TotallyEnigma
49681
в 14:40 (20/Янв/2018)
0
В синодальном переводе рай действительно пишется со строчной, а в современном от РБО с заглавной. Текст Нового Завета, на сколько я помню, был переведен с греческого на русский, то бишь это уже вторичный перевод. К тому же, синодальный перевод не является единственно верным. Я не являюсь религиоведом, поэтому не вижу смысла разводить полемику на эту тему. Пусть каждый останется при своем мнении.
avatar
#12 Aspote
45071
в 15:45 (20/Янв/2018)
0
Если вы не являетесь религиоведом, я не вполне понимаю, на каком основании вы даёте советы. Правила русского языка не предполагают написание с заглавной, так что ваше желание закончить дискуссию больше похоже на желание быть правой, но увы, вы не правы, и это не вопрос личных мнений.
avatar
#13 TotallyEnigma
49681
в 23:03 (21/Янв/2018)
0
Учитывая тот факт, что в переводе одного и того же текста слово "рай" в значение "Эдема" употребляется со строчной в синодальном переводе, а в современном переводе от Рос.Библ.Общества используется с заглавной, оба варианта написания в данном контексте имеют право на существование. Поэтому я считаю, что любой вправе написать это слово как ему будет удобней. Я предпочитаю заглавную - только и всего. Автор же имеет полное право проигнорировать любые мои или чьи бы то ни было еще советы.
avatar
#14 Aspote
45071
в 11:40 (22/Янв/2018)
0
Значит, давайте по порядку.
1. Религиоведческая сторона. Эдем, согласно Библии, был географической точкой на Земле: "И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал", поэтому если писать "рай" в значении "Эдем", то это слово будет являться синонимом слова "оазис" (и, следовательно, заглавной не требует). В значении "Царство небесное" в Синодальном переводе оно тоже пишется со строчной, и здесь мы переходим к РБО.
2. РБО — сомнительная организация с сомнительной догматикой. Нормы русского языка, составлявшиеся в советское время вообще не учитывали мнение какой бы то ни было церкви, поэтому с этой точки зрения любая подобная терминология пиштся со строчной. Сейчас наблюдается тенденция учитывать мнение церкви, и здесь, если речь не идёт о секулярных текстах (а визуальная новелла является секулярным текстом), допускается написание с заглавной. И вот тут мы переходим к самому интересному.
3. Цитата: "...конкретно это исправлять не обязательно". — это мой комментарий, его вы можете найти выше. Вы мне на него отвечаете: "Не согласна". Т.е. от требования заглавной вы съехали к праву автора писать как ему вздумается и к своим предпочтениям, хотя я начал именно с этого. Автор-то может при желании сакрализировать любое слово в авторской вселенной и писать например, Меч или Разлом просто потому, что в его мире это какие-то значимые вещи. Но тогда здесь, во-первых, не идёт речь о религиозном контексте, на который вы ссылались и в связи с этим требовали исправлений, а во-вторых, не идёт речь о нормах русского языка, которые, повторюсь, заглавной буквы не требуют.
avatar
#8 Kazumi_chan
59707
в 06:05 (20/Янв/2018)
1
Прошу прощения. Я исправила ошибки. И больше не буду печатать ночью в полусонном состоянии...
avatar
#10 TotallyEnigma
49681
в 14:18 (20/Янв/2018)
0
Прощения просить не нужно, вы меня ничем не обидели. Еще ворота бы исправить :)