Diabolik Lovers ~Haunted Dark Bridal~

100 %

Статус проекта: Активный

Жанры новеллы: Романтика, Мистика, Школа, Визуальная новелла

Героиня, Юи Комори-позитивно мыслящая девушка, которая, тем не менее, обеспокоена тем, что видит духов и испытывает явления полтергейста. На втором курсе средней школы отец Юи, священник, должен переехать за границу из-за работы, и ей не разрешают сопровождать его. Вместо этого Юи получает определенный адрес от своего отца и получает указание отправиться туда, сказав, что люди, живущие там, являются "родственниками".
Перевод с английской версии для PSP (Пока только для эмулятора PPSSPP)

Особая благодарность за предоставленный перевод Валерии Лялякиной, MaiTeik, Oreandra, Meowcoff, Марине, а также группе https://vk.com/sadisticnovel.

В связи с грядущей длительной командировкой, релиз выпускается в виде открытой бета версии, для сбора обратной связи.
Обо всех замеченных ошибках, просьба писать в лс или на почту.

Версия для PS Vita откладывается, до полной готовности версии для psp.

Желаю приятной игры


Ссылка на диск с игрой Google Drive
Альтернативная ссылка Запасной гугл диск

UPD: обновил иконки выбора персонажей, подправил английский шрифт, исправил ошибки в рутах Рейджи (7 глава Extasy) и Лайто (9 глава Дарк)
UPD 2: исправлены ошибки в остальных рутах, а также карточки персонажей в Special.
Также добавлено краткое руководство по игре в README
Сайт переводчика
2021
18
Декабрь
103
9836
2021
18
Декабрь
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Комментарии к записи: 103

avatar
#101 polina186
337834
в 13:34 (30/Авг/2022)
0
спрайты так и должны быть шакальными??? nmda
avatar
#102 Kinohara
437848
в 15:04 (03/Сен/2022)
1
Все изображения в игре низкого качества из-за того, что данная версия предназначена для PSP, которая имеет экрана с низким разрешением.
avatar
#98 Necros71
718456
в 04:08 (19/Авг/2022)
-7
Смешно читать комменты про спасибо за перевод. Человек ничего толком сам не перевел. Засунул чей-то второсортный перевод. Нет, не спасибо за такую работу. Люди, которые читают вот ЭТО творение, себя толком не уважают. И да, другой перевод от других людей я не жду. Уже давно пройдена игра в оригинале. Мне просто больно от того, что так халтурно относятся к переводам:S
avatar
#99 RinaFaust
181164
в 13:05 (19/Авг/2022)
1
Смешно, это как кто-то регистрируется ради подобного комментария  nlol
avatar
#100 Necros71
718456
в 23:27 (20/Авг/2022)
-4
Конечно, ради только этого. Хотелось почитать вдруг на русском. А по качеству оказалось говнецом. Надо же предупредить людей, что их за продукт ожидает перед чтением. Не все же готовы подлизывать чью-то попу, лишь от того, что появилась русская версия. А вот людей, готовых жрать и поощрять такие вот переводы, полно видать.Ужас какой-то. Автору проекта лишь захотелось зазведить на популярной отомешке.
avatar
#97 RinaFaust
181164
в 22:54 (18/Авг/2022)
1
Большое спасибо за перевод!~ Пусть и читала переводы на Тамблере, но пройти саму игру с озвучкой куда приятнее. И не слушайте этих "ну и зааачееем перевооод, угнааалиии проееект", вы невероятно круты и проделали большую работу, моё уважение  nlove 

Кстати, в Readme сказано, что нужно ещё EBOOT.BIN перенести в папку SYSDIR, но у меня в версиях, скачанных с обоих гугл-дисков, в архиве patch только один файл INSTALL.DNS
avatar
#95 Yasha20041119
707393
в 01:41 (12/Авг/2022)
0
спасибо за перевод! у меня есть вопрос. а качество картинки должно быть плохим или это у меня что-то не так?? ещё и мелодия не играет
avatar
#93 DildoHregens
226192
в 11:08 (04/Авг/2022)
0
А собственно на PSP читать можно?
avatar
#89 Esielle
96421
в 20:09 (10/Июл/2022)
0
Кстааати, может, кто в курсе, что с переводом норн9, кому тайтл на этот раз передали?
Знаю, не по этой теме, но спросить больше негде.
ncry
avatar
#90 Evamoon
19670
в 02:34 (15/Июл/2022)
1
Сейчас у команды Ведьмы
avatar
#91 Esielle
96421
в 15:29 (15/Июл/2022)
0
Аэщ, что за команда? Впервые о них слышу. Можно ссылочку,  в лс хотя бы?
avatar
#92 Evamoon
19670
в 00:17 (22/Июл/2022)
1
ох, у них просто название с непонятными символами, поэтому не найти просто так, если мне в ленте попадется их группа, я пришлю
avatar
#103 LeeVe
734417
в 02:15 (27/Сен/2022)
1
Добрый день!!!
Ловите ссылочку на их группу:
https://vk.com/witcherstales
ntsok 
Надеюсь, помогла :р
avatar
#88 Esielle
96421
в 19:40 (10/Июл/2022)
0
Странно, другой же переводчик был, об этом релизе вообще не слышно было..
avatar
#94 Sidg
242019
в 17:38 (11/Авг/2022)
0
Здравствуйте!!! Вам дали ссылку на группу где перевод Born 9?
Можете поделиться в лс?
avatar
#96 Sidg
242019
в 12:30 (12/Авг/2022)
0
Norn 9 nshy
avatar
#86 Tradescantia
647264
в 00:05 (09/Июл/2022)
-4
Из-за срача в коментах перехотелось играть :(
avatar
#87 Хемуль
87473
в 18:47 (09/Июл/2022)
1
Можно же не читать их.
avatar
#84 Dark_Maniac
655902
в 09:25 (08/Июл/2022)
10
Как интересно разворачиваются
события. Человека, который нашел время, силы и возможности, как можно скорее
сделать и завершить проект, травят приспешники переводчика, который этот самый
проект уже 10 лет (по её же словам) завершить не может. Фактически какие-то
видимые телодвижения у неё по проекту, после продолжительного застоя начались
только после того, как на него «позарились». Но опять имея по её же
утверждениям 90% готовность игры, и вместо того чтобы в считанные сроки сесть и
доделать она начинает массово травить конкурентов сочиняя различного рода
небылицы:
1. Якобы им угрожали, и не просто угрожали, а обещали накатать жалобу в Реджет.
Естественно никаких скринов с угрозами никто не прилагал, но попытка вызвать к
себе жалость и поддержку была успешной.
2. Прозвучала фраза, что угрозы писали не ей, а членам команды, тут вот уж
точно надо обладать внушительными данными детектива, потому что в самой группе
никаких данных о членах команды нет, кроме…
3. Был один единственный комментарий под одним из постов на их стене, который уже потёрли, от
девушки, которая была техником в других группах и обещала выпустить: danzai no
maria, Animamundi, Norn9. Более того, она уже несколько раз прекращала работы
по портированию игр этой переводчицы. О надежности человека судите сами, я бы
вообще не надеялся на выход в свет их порта, каким бы качественным он ни был.
И при этом при всём, они начинают впутывать известного блогера и переводчиков,
которые трудились для неё. Видимо задел тот факт, что не дождавшись их шедевра,
нашлись люди которые смогли сделать перевод для стримов. Сейчас же человека,
работавшего над версией PSP, обвиняют в краже. (https://vk.com/e3aul?w=wall-73327918_51265) – Пост отпереводчиков, в котором внимание есть фраза: «Так что наш перевод будет в
свободном доступе для тех, кто захочет поиграть сам или просто почитать рут.»
Следовательно никаких запретов на использование перевода не было, он в
свободном доступе для тех кто захочет поиграть, и его вставили в игру, чтобы
можно было поиграть. По поводу того что перевод «сырой», тут уже был пост с
предложением отредактировать его и привести к нормальному виду. И скорее всего
истинная причина не в качестве, японский текст в оригинальной игре достаточно простой. Попытка
излишне приукрасить его - скорее всего не более, чем просто отсебятина от
создателей «шедевра». Их задевает просто сам факт того, что на протяжении 10-ти
лет они купались в лучах исключительного внимания, а теперь не все готовы
целовать им ножки.
avatar
#85 Ираничная
696178
в 16:20 (08/Июл/2022)
2
Обвиняют в краже, потому что у одного из вышеупомянутых переводчиков даже разрешения не спрашивали. Ок, с "переводами" для стримов Есаул разобрались, хотя я прямо написала, что без понятия, спрашивал ли автор проекта разрешения у каждой - я говорила лишь за админа группы sadisticnovel. Она мне честно ответила, что никто ничего у неё не спрашивал и она не хочет просто скандалить из-за этого.
В принципе, уже по комментариям ниже автор проекта довольно самонадеянно выразился: "Насчет вторичного перевода, могу ответить, что если выйдет тру перевод, постараюсь в кратчайшие сроки использовать его для консоли" - звучит так, будто без разрешения можно взять и использовать.

Насчёт впутывания известного блогера: а почему её не впутать? Она легкомысленно использовала для стримов недопереводы, которые язык не повернётся назвать "трудами". И ей на это плевать: она для своего обзора на игру использовала нарезки с репликами, на ошибки которых уже до этого указывали. Сидеть и вычищать всю эту кучу ошибок дело неблагодарное, и нет - в оригинале текст довольно сложный и со сложными оборотами, в последующих играх он проще.
Как бы ок, пусть существует такой и со всеми ошибками - опять же на них любой в праве указать. Но вот что у одного из них взяли без спросу - это уже другое. Почему не указать на факт кражи, если он есть?
avatar
#83 Ираничная
696178
в 17:47 (07/Июл/2022)
3
>Валерии Лялякиной, MaiTeik, Oreandra, Meowcoff, Марине

Мне сейчас подтвердили: всё это имена переводчиц, которые сливали свои "переводы" с английского в группу Есаул для её стримов. Я не знаю, чем думают люди, которые проходят игры по таким переводам и тем более портируют такой перевод в саму игру. Есаул предупреждали, что огромное количество реплик взято просто из головы и ничего общего с оригиналом они не имеют - но блогеру, видимо, плевать. 
Уж не знаю, спрашивали ли Вы каждую девушку в той группе, можно ли использовать их "переводы", но что качество у них ужасное - это точно факт.
avatar
#82 Ираничная
696178
в 17:08 (07/Июл/2022)
3
Совершенно не согласна с пользователем, который считает, что кто-то позарился на чужой проект. Тут никто не имеет права запрещать другим заниматься этим, даже если кто-то другой делает лучше.
Вот указывать на ошибки и не рекомендовать этот перевод другим - это другое. А там уже оповещённые потенциальные игроки сами решат, нужно им такое или нет.

Но к автору этого проекта у меня совсем другая претензия.

>Особая благодарность за предоставленный перевод Валерии Лялякиной, MaiTeik, Oreandra, Meowcoff, Марине, а также группе https://vk.com/sadisticnovel

Я связалась с администратором и переводчиком группы https://vk.com/sadisticnovel. Она даже не в курсе, что её переводы взяли и так использовали. Вы попросту без получения разрешения внедрили в игру чужой перевод. А может переводчик не хочет, чтобы эти переводы использовали, из разных соображений? Про других упомянутых переводчиков не в курсе, заикаться не буду.
avatar
#80 Sersha
280218
в 23:36 (24/Июн/2022)
0
Молю, скажите что будете переводить следующие игры  ncry
avatar
#78 DuDu
581769
в 23:19 (24/Июн/2022)
0
Почему-то приложение PPSSPP показывает, что нет материала для psp и кажется вообще файла с игрой почему-то нет
avatar
#79 Kinohara
437848
в 23:29 (24/Июн/2022)
0
Вы извлекли iso файл из архива?
avatar
#81 DuDu
581769
в 23:48 (24/Июн/2022)
0
Да. Сейчас уже всё работает. Хотела как раз написать, что уже всё в порядке. Просто не сразу разобралась. Спасибо Вам за перевод
avatar
#73 AnastasiyaYakonleva
72738
в 01:48 (24/Июн/2022)
0
Подскажите пожалуйста как открыть руты других персонажей помимо Первых трёх доступных cry cry
cry cry cry
. cry cry cry cry
avatar
#74 Kinohara
437848
в 10:56 (24/Июн/2022)
0
Нужно пройти одну из концовок одного из этих трех персонажей.
avatar
#75 AnastasiyaYakonleva
72738
в 17:49 (24/Июн/2022)
0
Я прошла всех трёх но никто больше не открылся,прочитала ваш гайд на прохождение но у меня не получается набрать сердечек больше 30(( может я что то делаю не так ncry
avatar
#76 Kinohara
437848
в 17:52 (24/Июн/2022)
0
Возможно вы прозрели ли только dark каждого рута. С помощью клавиш q и w в меню персонажа можно переключаться между dark, maniac и extasy.
avatar
#77 AnastasiyaYakonleva
72738
в 18:35 (24/Июн/2022)
0
Спасибо большое,за помощь и за ваши труды в переводе
avatar
#72 Sersha
280218
в 15:10 (23/Июн/2022)
0
Огромное спасибо за перевод! Я очень хотела поиграть и вот вы помогли мне с этим! Буду надеяться что и на следующие игры будут переводы, вы солнцы!  nlove
avatar
#71 Evamoon
19670
в 14:55 (23/Июн/2022)
2
Буду ждать перевод от Ярины, но и вы молодец, что поработали над игрой, надеюсь, что будут еще переводы отоме с псп, к примеру, есть очень крутая игра Sweet fuse
avatar
#67 ggtamae
608595
в 11:40 (23/Июн/2022)
0
Я не совсем понимаю как работают главы и какието поинты(?)..в руте райто, аято не могу открыть 7-10 главу и все остальное. Я пыталась чот в настройках посмотреть, но ничего не нашла
avatar
#68 Tsurugine
174886
в 12:03 (23/Июн/2022)
0
Для открытия 7-10 главы вы должны заполнить LOVE метр. Он заполняется за "правильные" выборы (если выбор правильный, то на экране появляются сердечки). Перепройдите 1-6 главу для того, чтобы набрать поинты. nshy
Максимум LOVE очков в каждом цикле (Dark, Maniac, Ecstasy) - 30. В главах 7-10 вы набираете баллы для шкал S и M. Они отвечают за концовки.
avatar
#69 ggtamae
608595
в 12:09 (23/Июн/2022)
0
спасибо! nlove
avatar
#70 Kinohara
437848
в 12:10 (23/Июн/2022)
0
Для открытия глав 7-10 каждого из разделов, нужно набрать определенное количество "очков любви" - это первая шкала. Они набираются за правильные ответы в главах 1-6 (когда выбирается верный ответ появляется анимация с сердечками).
Глава с 7-10 отвечают за S и M очки и они непосредственно влияют на концовки.
M - за хорошую(1), S - за нейтральную и плохую (2-3).
При выборе S ответа появляется люстра с фиолетовыми огнями, при M - с синими.
После открытия одной из концовок, для открытия другой достаточно перепроходить отдельные главы и набирать нужное количество очков каждой из шкал.
Для хорошей концовки нужно 45+ очков M  и 60-70+ очков любви.
Для нейтральной нужно 45+ очков S и примерно столько же очков S.
Для плохой нужно примерно поровну S и M и меньше 40 очков любви.
Также в главах 7-10 нужно выбрать два верных слова. Выбор нужного можно понять по анимации крови и музыке. Выбор нужных слов постепенно открывает главы в Special->Heaven Scenario.
Как то так...
avatar
#64 Ноктис21
109555
в 17:09 (22/Июн/2022)
0
И я об этом не знала?! Ужас!!! nlove
avatar
#62 Scarlett_Lloid
86538
в 15:06 (22/Июн/2022)
0
Спасибо огромное за проект! Прошла рут Шу, в самом руте все нормально, только в 3 концовке игра просто вылетает (ппсспп просто зависает и закрывается).
avatar
#63 Kinohara
437848
в 15:14 (22/Июн/2022)
0
Спасибо за теплые слова. Я недавно выложил новую версию перевода, где исправлен этот баг.
avatar
#55 katafhgghrt
88021
в 17:37 (21/Июн/2022)
1
Рут Рейджи также, как и в случае с Лайто, обрывается ошибкой на синем экране на седьмой главе Ecstasy. :с
Руты Аято и Канато работают хорошо, без ошибок. 
В любом случае, спасибо за Ваш труд!! ^-^
avatar
#56 Kinohara
437848
в 18:44 (21/Июн/2022)
0
Спасибо, исправил.
avatar
#58 katafhgghrt
88021
в 20:29 (21/Июн/2022)
0
Теперь в руте Рейджи такая же ошибка с синим экраном уже на шестой главе Ecstasy (примерно на середине происходящего), хе-хе. (><)
avatar
#59 Kinohara
437848
в 23:58 (21/Июн/2022)
0
Исправил nshy
avatar
#51 BlackFoxBlood
333962
в 12:28 (21/Июн/2022)
0
Начала читать рут с Райто/Лайто. На 9 эпизоде, после сцены в церкви, игра просто вылетает или появляется синий экран с ошибкой. Это как-то возможно исправить? А то как открывать другие ветки без концовок с этим извращенцем.
avatar
#54 Kinohara
437848
в 14:11 (21/Июн/2022)
0
Спасибо за информацию.
Так понимаю ошибка в Лайто - Дарк, исправлю это вечером, но сейчас только начинать другой рут..
avatar
#60 AiaMart
94584
в 04:43 (22/Июн/2022)
0
Извините, а как Шу открыть? Кого из тройняшек надо пройти, что бы Шу открылся?
avatar
#61 Kinohara
437848
в 04:45 (22/Июн/2022)
0
Хмм… Разве не любого?
avatar
#65 AiaMart
94584
в 18:47 (22/Июн/2022)
0
Спасибо!
avatar
#50 ggtamae
608595
в 12:13 (21/Июн/2022)
0
Что с управлением в меню? После заставки никакие кнопки не работают..:(
avatar
#52 BlackFoxBlood
333962
в 12:29 (21/Июн/2022)
0
У меня была такая же проблема на ПК, но всё равно не поняла как исправить, потому читаю на телефоне
avatar
#53 Kinohara
437848
в 14:09 (21/Июн/2022)
0
Спасибо за отзыв. 
Для управления используются стрелки, а также клавиши X для подтверждения, пробел - меню или продолжить, и другие. Они подробно описаны в настройках эмулятора. 
Позже добавлю это в инструкцию.
avatar
#66 Tsurugine
174886
в 00:32 (23/Июн/2022)
0
Ну, там, собственно, можно в настройках (верхняя панель окна пк) в "назначение кнопок..." выбрать самостоятельно для комфортной игры и не париться.   nshy
avatar
#57 Kinohara
437848
в 18:53 (21/Июн/2022)
0
Добавил краткое руководство для незнакомых с эмулятором. ntsok
avatar
#46 aassddffgghhjjkk
588243
в 11:40 (20/Июн/2022)
0
это не для пк новелла получается? ncry
avatar
#47 Kinohara
437848
в 12:20 (20/Июн/2022)
0
Её можно запустить через эмулятор как на ПК, так и на смартфоне. В частности, я сам тестировал её подобным образом.
Однако, изначально игра предназначалась для psp.
avatar
#48 Tsurugine
174886
в 14:38 (20/Июн/2022)
4
Новеллу можно запустить на пк следующим образом:
1. установите на устройство эмулятор PPSSPP для вашей ОП (виндовс, мак, линукс)
2. запустите эмулятор.
3. нажмите "открыть" в меню слева и выберите файл dl.iso, если вы скачивали переведенную игру, или же уже ранее скачанную игру с замененными файлами из скачанного патча.
Готово, вы прекрасны!
avatar
#45 Tendecy
412584
в 13:30 (19/Июн/2022)
0
УРА, Я ТАК ДОЛГО НЕ ЗАХОДИЛА НА АНИВИЗУАЛ И ТУТ ТАКОЙ ПОДАРОК...  nlove 
Спасибо огромнейшее!!!
avatar
#42 Tsurugine
174886
в 02:14 (19/Июн/2022)
1
Небольшая обратная связь после прохождения пролога.

1. Все работает хорошо, без вылетов, за время прохождения без остановок ничего плохого с игрой не случилось (хотя сейв был много раз перезаписан, чтоб на всякий). Можно сказать с уверенностью, что игра достаточно стабильна.
2. В целом, это отличная работа! Вот только ошибки сплошь и рядом. Благо, ни одной грамматической в прологе не встретила (если не считать сцену в церкви: - ты отправишься к родственникам... он осведомлен о делах церкви, - как-то не согласовано. Думаю, тут должно быть "они осведомлены о делах церкви" или наоборот), а вот пунктуационных... у меня там есть несколько (почти десяток) скринов, да и то наверное не все. Отсутствие некоторые запятых можно было бы оправдать ограничением по символам, которое присутствует в некоторых новеллах, но вот их наличие там, где быть не должно... Да уж, не знаю.
3. В меню выбора рута персонажа, которое открывается после прохождения пролога, заметали интересную тенденцию: Шу, Рейдзи и Аято написаны как обычные имена, но вот КАНАТО, РАЙТО и СУБАРУ капсом. Не знаю, так ли это было задумано, так что не могу с уверенностью причислять куда-то. Так же не переведено меню настроек, а из-за шрифта немного сложновато с пониманием того, что там написано, но разобрать можно. nmda 
Подытожив, думаю, новелле не помешала бы вторичная редактура, но если вы настоящий ветеран фандома, то на это можно смотреть сквозь пальцы и восторженно читать без лишних опасений!
(осталось только надеяться на перевод второй части)
avatar
#43 Kinohara
437848
в 11:09 (19/Июн/2022)
1
Спасибо за отклик.
Ошибки с запятыми - будут исправлены, правда нужен будет, кто-то грамотнее меня....
Насчет имен персонажей в выборе рута, человека что занимался ими забрали на год, но, полагаю, я смогу это исправить.
А вот с меню настроек и почти всеми надписями на английском, дела обстоят плохо, так как они записаны в двоичном файле, из-за этого пока сделать подписи на русском не возможно...
То же касается и надписей на текстурах, из-за их низкого разрешения русский символы или не вмещаются, или становятся не читаемыми.
Постараюсь что-то сделать с ними, если будет такая необходимость...
(Выход второй части, по большей части, зависит от переводчиков)
avatar
#44 Tsurugine
174886
в 11:21 (19/Июн/2022)
0
С редактурой самого текста я могла бы помочь, вот только совсем не смыслю в переводах новелл ничего... Но проверить текст легко.
А вот все остальное и правда сложнее.
avatar
#38 Tsurugine
174886
в 17:59 (18/Июн/2022)
0
Ого, дождались! nlove

P.S: Еще даже не успела начать играть, как появились проблемы. При попытке заменить файлы в образе винрар выбивает ошибку, а при ручном переносе образ пишет, что не хватает места для переноса. Файлы с образа вытащила, в ручную все заменила, снова сделала образ через утилиту, но при попытке запустить PSP игра не загружается. Черный экран, сверху слева логотип Диаболиков, снизу справа зависшая надпись "Загрузка" и больше ничего. Запуск самого образа (то бишь чисто из папки игры) работает, все запускается, но вот русской таблички при вводе имени, как на скриншотах, нет.

P.S.S: Пользователь наконец догнал, что патч для перевода изначально АНГЛИЙСКОГО диска, ничего менять в образе из файла не нужно, все работает.
avatar
#39 Kinohara
437848
в 21:35 (18/Июн/2022)
0
Спасибо за информацию!
Как и предполагал, нужно более точно написать инструкцию...
avatar
#41 Tsurugine
174886
в 22:04 (18/Июн/2022)
0
Опыт проб и ошибок был невероятно интересен, но я рада, что на меня пришло это озарение.  nlol
avatar
#37 Хемуль
87473
в 17:10 (18/Июн/2022)
2
https://anivisual.net/forum/8-18-1 - Почему бы не залить игру полноценно на сайт? В Проектах готовый перевод мало кто заметит.
avatar
#40 Kinohara
437848
в 21:40 (18/Июн/2022)
2
Упс, я не знал о подобном... Спасибо за информацию.
В любом случае, прежде чем добавлять игру, как полноценный проект, хочется удостовериться в полной корректности её работы.
Поэтому, думаю, будет лучше сначала получить первичный отклик, и опубликовать уже готовую версию для широкого круга лиц.
avatar
#36 DuDu
581769
в 17:02 (11/Июн/2022)
0
Я в большом ожидании
avatar
#35 Slindera
405379
в 23:43 (06/Май/2022)
0
"Усиленно ждём-с"
avatar
#34 lolil
646538
в 16:41 (25/Апр/2022)
0
БОЖЕЧКИ nwow2  nwow2  nlove
1 2 »