Blooming Panic

100 %

Статус проекта: Завершён

Жанры новеллы: Драма, Комедия, Романтика, Повседневность, Визуальная новелла

Будни офисного планктона тяжелы и однообразны. Вы находите свою отдушину в веб-новелле в жанре фэнтези.
А вскоре присоединяетесь к серверу фанатов этой новеллы.
Все участники дружелюбны и общительны, но трое проявляют к вам повышенный интерес.
* Длительность игры: 4-6 часов
* 3 рута
* 6 концовок
* 4 эпилога
* Часть игры озвучена (видеозвонки)






Сайт переводчика
2021
18
Декабрь
12
3309
2021
18
Декабрь
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Комментарии к записи: 12

avatar
#10 Цикада
62758
в 19:42 (06/Апр/2022)
1
Видела, что у игры есть версия, где рута 4. Почему не её переводите?
avatar
#11 Momotaro
469667
в 20:23 (06/Апр/2022)
5
Знала, что неизбежно возникнет этот вопрос :) Что ж, отвечу обстоятельно :) Возможно слишком обстоятельно... Простите.
Спойлер: переведу я обе версии :D
Но почему не только новую?
Для начала... вторая версия вдруг вышла, когда был переведен уже значимый кусок этой. Как снег на голову :) И я ОЧЕНЬ серьезно думала о том, чтобы просто переброситься на перевод новой.
На мое финальное решение повлияло то, что между первой и второй версией новеллы хватает различий.
И первая нравится лично мне даже больше.
Вторая  не просто расширенная версия первой.
Изменены сцены, абсолютно другая рисовка. И то, и то, на мой вкус и цвет далеко не всегда удачно.
Над изменением облика моего любимого персонажа я едва не плакала )))))
К слову, авторы игры также признают самостоятельность и состоятельность первой версии. Не зря ее оставили открытой для скачивания наравне со второй, а не убрали, как устаревшую.
Есть еще один нюанс: в новой версии ввели возможность выбирать пол персонажа. Не только он/она, но даже и третий вариант, что существенно влияет на скорость перевода. На английском это дело проще :)
Как следствие: выпуск перевода игры будет существенно позже.
Учитывая мою нежную любовь к старой версии, мне показалось наиболее правильным и логичным  перевести уж до конца сначала первую и выпустить (сообщив людям о наличии второй, конечно же).
Затем готовый перевод первой переносить во вторую, сравнивать, править, допереводить и т.д. и т.п.
Перевод первой версии выходит на этой неделе и сразу же начинается перевод второй. Уже не с нуля, получается.
Желающие, разумеется, могут дождаться выхода именно второй. Однако, я советовала бы прочесть обе. Ничего не потеряете, даже наоборот. Они хороши обе.
Понимаю, что все-таки кому-то мое решение не понравится, но я ориентировалась на свои чувства.

Прошу прощения за то, что вывалила на вас разом целую гору информации!
avatar
#12 Цикада
62758
в 20:54 (06/Апр/2022)
1
Да ничего, спасибо за подробный ответ) С удовольствием пройду оба варианта.
avatar
#9 KodaKain
21432
в 19:19 (05/Апр/2022)
3
Ого, 99%! Очень-очень жду  nlove
avatar
#8 KodaKain
21432
в 16:46 (10/Фев/2022)
2
Ооо, появились профили персонажей, какие они все интересные! Спасибо большое за ваш труд, очень жду данную новеллу  nlove
avatar
#7 Kira0980
163258
в 02:56 (01/Янв/2022)
0
С Новым Годом Всех!!!)))) nlove
avatar
#6 Chopsik
334627
в 19:57 (22/Дек/2021)
1
Очень жду эту новеллу. Понравилась с самого начала. Удачи с переводом nlove
avatar
#5 Kira0980
163258
в 00:36 (28/Ноя/2021)
1
nlove
avatar
#3 Michico-san
80962
в 19:02 (27/Ноя/2021)
1
Любопытно поиграть. Сил вам, переводчики nlove
avatar
#4 Momotaro
469667
в 21:48 (27/Ноя/2021)
0
nlove
avatar
#2 KodaKain
21432
в 22:28 (14/Сен/2021)
1
Очень интересная вещь, удачи с переводом!
Безумно жду  nlove
avatar
#1 Хемуль
87473
в 22:34 (09/Авг/2021)
1
Удачи!