Raging Loop / レイジングループ
Статус проекта: Активный
Жанры новеллы: Драма, Хоррор, Мистика, Фантастика, Визуальная новелла12 %
Заприте ставни, заприте двери. Пир вот-вот начнётся.
Волки дышат в спину.
Сможете живьём из деревни выбраться?
Делать краткие описания, конечно, не мой конёк, но я постараюсь изложить хотя бы завязку:
Фусаиси Харуаки угодил в Ясумидзу — глухую деревню с несколько необычной культурой — и не успел вовремя оттуда уехать. Пришли туманы. Он оказался заперт вместе с жителями деревни, которые собираются провести какой-то «пир». Но что это? Зачем? И про каких волков все говорят?! В Японии ведь их давно нет. А ещё… Что же это его убило?

Продвигаюсь небыстро, ведь перевожу в одиночку, но могу обещать, что 1 апреля 2021 года выпущу демку перевода. В ней будут следующие главы:
- 1. Начало (Start) — всё, даже режим откровений;
- 2. Молочный туман (Dense Mist) — вся левая ветка и её откровения;
- 3. Ёми (Yomi) — абсолютно всё;
- 4. Проникновение (Infiltration) — самое начало + откровения.
Ежели что-нибудь изменится в процессе, я сообщу.
Заметка: Откровения будут доступны только после прохождения игры, но в скрипте они удобно идут со всеми репликами, поэтому, чтобы не делать вдвое больше работы, загоню их и в демку.
Код игры разобран и понятен полностью; проверяющий японист сейчас занят официальным проектом, потому было бы неплохо подыскать альтернативу; в фотошоп я умею так же хорошо, как ходить без ног, так что не помешал бы и текстурщик.
По поводу системы транслитерации: она смешанная. Если кому интересно, то вот.
Также насчёт четырёх оригинальных песен: Kiri no Negai, Last Accelerate, Молитвы и Buddha Ash Rock. Сейчас переведены только вторая и третья; ещё не уверен, как стоит поступить с первой, но четвёртую точно нужно сделать. Да хотя бы ради прикола.
Путь предстоит долгий, но я не брошу. Слишком уж полюбилась мне эта новелка.
Сайт переводчика
Комментарии (13):
![]() ![]() |
![]() ![]() |