STEINS;GATE: My Darlings Embrace
Статус проекта: Завершён
Жанры новеллы: Комедия, Научная фантастика, Романтика, Приключения, Визуальная новелла
100 %
Влюбись в членов лаборатории снова и снова в этой романтической комедии! Следуй за своим сердцем. Познакомьтесь с личной жизнью Ринтаро и ваших любимых членов лаборатории в серии «Что если?» .
Любовь - это не наука. Тяжелая наука STEINS;GATE отошла на второй план, чтобы история о фарсах стала дикой!
Система Phone Trigger. Общайтесь через мобильный телефон Ринтаро, чтобы отвечать или игнорировать звонки, а также отправлять и получать электронные письма. Ваш повседневный выбор направляет историю!

ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН. (Бета)
Сайт переводчика
Переводы на русский язык 10.12.2020 3188 Mrcatik 4.1/9 Последнее редактирование:


Комментарии (14):
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
1
7 progxaker  
76551
Если перевод уже завершён, то где ссылка на правка 1?) Я нашёл только с 58% перевода и на пролог. Надеюсь правка 2 будет завершена до нового года и вы опубликуете перевод на здесь, на AniVisual.

1
8 Mrcatik  
123637
Перевод пролога есть (там шрифт не очень), но в следующей версии будут все главы, сообщения, глоссарий. и т.д. то есть финальная версия (58% это фенограмма, а не дарлинг).

1
9 progxaker  
76551
Спасибо.
И вопрос про шрифт: будет поправлено к финальной версии или нет?

1
10 Mrcatik  
123637
уже подправили

-2
1 Хемуль  
87473
Если перевод уже завершён, то зачем было добавлять его в проекты?

1
2 numcaf  
68843
всм? обозначиться smile_24

0
3 Хемуль  
87473
Ну, это хорошо, просто не очень понимаю, какой в этом смысл, если перевод уже вот-вот выйдет. Вряд ли кто-то её перехватить уже на этом этапе. На мой взгляд, обзначаться есть смысл где-то на середине, когда уже понятно, что работа скорее всего не загнется, но при этом до самого выхода ещё осталось немало времени. Впрочем, не то, чтобы это в моё дело, тем более, в проекты часто уже готовые новеллы добавляют (вообще, не очень ясно, зачем). Ну, и шрифт в главном меню, как по мне, очень неудобный, буквы слишком далеко стоят друг от друга.

1
4 numcaf  
68843
Понимаю, но я имею в виду перед релизом обозначиться, что такая новелла существует и будет переведена, а не с целью "стоп перехват, мы уже работаем", просто такой сюрприз будет скоро доступен. Насчет работы: это Ваше личное мнение, поэтому обсуждать его я не буду, но мне не понятно, какое это имеет отношение к тому, о чем мы говорили ранее, я не автор и не соавтор данной работы.
 
.


0
5 Хемуль  
87473
Ну, что она существует уже и по ВНДБ ясно. А про релиз, на мой взгляд, имеет смысл писать здесь заранее, а не за несколько дней. И я имел в виду автора релиза. То есть, в данном случае переводчика. А так я понимаю, что это не вы.

1
6 numcaf  
68843
Радостная весть, что понимаете))

0
11 progxaker  
76551
Честно, если бы готовый перевод уже опубликовали на AniVisual, то Я мог бы пропустить это событие) Сам знаешь, что пару дней и новелла уйдёт из главной страницы(рувн добавят, хех), а тут, в проектах, ещё долго будет висеть)
Но да, это моё личное мнение nwhat
UPD: да и перевод ещё не завершён(тогда зачем автор поставил 100%?) )

-2
12 Хемуль  
87473
Ну уж не факт. Иногда и проекты сюда добавляют по нескольку штук за раз В любом случае, подозреваю, этот раздел уж явно не для этого предназначался, когда был создан. Плюс, после ухода с главной готовую новеллу найти будет намного проще среди готовых новелл а не среди проектов, где про нее, скорее всего, скоро забудут. Ну, и в описании же сказано, что ПЕРЕВОД УЖЕ ЗАВЕРШЕН, ОСТАЛАСЬ ТОЛЬКО 2 ПРАВКА (кстати, если придираться, тогда уж не правка, а правки). И сама фраза тоже странная. Если ещё остались какие-то правки, то значит всё же не совсем завершён.

0
13 progxaker  
76551
> В любом случае, этот раздел уж явно не для этого предназначался, когда был создан.
Так-то оно так, но времена меняется и, если не разграничивать зоны, то многое смешается.

Про "правка, а не правки" - не понял. Автор имел в виду 2-я правка, потому что правка(правка №1) уже была проведена, судя по их странице в ВК.

0
14 Хемуль  
87473
Ну да, меняются. Теперь на главной отображается не шесть новелл, а девять. Получается, шансов, что там новеллу не заметят стало ещё меньше. Про смещается я мысль, если честно, не особо понял.

Ну, тогда можно было бы написать буквами, и стало бы более ясно. В любом случае, в моем понимании, перевод завершён только тогда, когда он стал доступен массовой аудитории. Иначе он ещё не завершён (или завершён лишь для самого переводчика), а только почти завершён (впрочем, тут я просто цепляюсь к словам).