Цукихиме | Tsukihime (редактура существующего перевода)
Статус проекта: Заморожен
Жанры новеллы: Драма, Романтика, Хоррор, Экшн, Мистика, Повседневность, Школа, Фэнтези, Хентай, Визуальная новелла
70 %
Итак, приветствую всех! Начну с того, почему же я взялся за редактуру перевода Цукихиме. Ответ прост: я являюсь невероятным фанатом этой новеллы, и ныне существующая версия перевода меня крайне не устраивает.

Обновление от 17.09.21: последние несколько дней я потратил на то, чтобы восстановить данные с жесткача. У меня всё полетело, да. И в том числе файл редактуры. К сожалению, восстановить его не получилось. Я искренне прошу прощения у всех, кто надеялся на меня. Извините. Начинать с начала редактуру я точно не смогу. Как минимум потому, что у меня даже на свои дела почти нет времени. Но если вдруг кто-то захочет этим заняться, я постараюсь помочь с процессом вскрытия файлов и т.п. Ещё раз простите
Сайт переводчика
Переводы на русский язык 17.11.2020 3311 Кохэку Тсукихиме, Tsukihime, Повесть о лунной принцессе, Цукихиме 3.9/12 Последнее редактирование:


Комментарии (43):
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
0
42 DanteSparda  
307725
Блять, я уже настроился поиграть в тсукихиме ncry  ncry

0
43 Хемуль  
87473
Так ведь поиграть и сейчас можно, просто со старым переводом.

0
40 Dodomeki  
174013
Блин... чёрт... я расстроен... nmda  ncry Я уже настроился на знакомство с новеллой, так как уже заканчиваю с Fate/hollow ataraxia, а тут беда... У меня в прошлом году тоже полетел жёсткий диск на начале 3 арки Fate/stay night, расстроился, ещё пришлось восстанавливать все выборы. Но где моя ситуация и ваша ситуация... Хочу насладиться новеллой в полной мере, поэтому замечательно было бы, если кто-нибудь взялся за неё. А вам спасибо за труды!

0
41 Кохэку  
47523
Там нашёлся один человек, который готов взяться за это. Так что надежда ещё есть

2
38 Floki_Love1  
107717
Понимаю вашу боль, у самой была примерно такая же ситуация, только с фотошопом. Не отчаивайтесь, помните, что всё, что ни делается - к лучшему, хоть сейчас так и не кажется. Попробуйте взяться за проект снова через годик-полтора, когда забудете то, что наредачили в прошлый раз, если желающих не найдется  ntsok

0
39 Кохэку  
47523
Спасибо большое за поддержку. Я ценю это. И да, будет видно в будущем

0
36 Antareiss  
106428
Благие вещи делаешь, однако. У самого тоже была мысль редачить перевод, но по причине отсутствия идей как вскрыть главные файлы игры, эта затея так и осталась лишь планом

1
37 Кохэку  
47523
Увы, но у меня умер жёсткий диск, поэтому больше не делаю. И точно не смогу из-за работы. Но если у тебя будет желание и время, могу проконсультировать насчёт вскрытия файлов

0
31 Kontestlor  
486205
Опаля. Даже и не знаю, что сделать/сказать

0
32 Кохэку  
47523
?

0
33 Kontestlor  
486205
В предыдущем переводе было много ошибок, раз редактировать будете?

0
34 Кохэку  
47523
Ну, как бы да. Если что, я не участвовал в работе над прошлым переводом. Я просто взял его и исправляю в нём ошибки

0
35 Kontestlor  
486205
Ок, понял

0
21 GeNach  
32560
Я не пойму перевод готов? Я скачал с сайта но там пишет бета, я бы хотел поиграть с тем который есть. Хотя слышал что там есть тупые вставки автора

-1
22 Кохэку  
47523
Перевод готов очень давно. Я просто редактирую существующий. Тот перевод был весьма плох

0
23 GeNach  
32560
А где его взять? На сайте только демка(  nmda  В интернете, нету. Есть конечно сайт, на котором вроде как готовый перевод. Не помню название. Скачать только нельзя nshy

0
24 Кохэку  
47523
Как раз таки на Анивизуале. Тут самая последняя версия. Дело в том, что группа переводчиков распалась, а много их проектов осталось незавершёнными. Конкретно Цукихиме повезло — у неё есть полностью законченный перевод, хотя и плохого качества

0
25 GeNach  
32560
Пишет демо 0.4.4 nwhat  При старте игры

-1
27 Joxer  
206185
скачал игру с этого сайта и она полная

0
28 Хемуль  
87473
Демо перевода. Но сама игра полная.

-1
26 Joxer  
206185
не увидел ни одного сообщения по поводу плохого их перевода, сам прочитал, и не увидел где перевод плохой/ У новеллы больше 200 комментариев, и где жалобы на плохой перевод, я фиг знает, в общем там всё отлично

0
29 Кохэку  
47523
Очень странно, что вы не заметили гор ошибок, особенно учитывая то, что в самом начале их больше всего. И вишенкой на торте — ошибки в меню игры (в скриншотах проекта, если интересно). Впрочем, я никого не заставляю читать отредактированный текст, так что если вас устраивает ныне существующий вариант — без проблем

0
30 GeNach  
32560
Ну у меня фигово с грамматикой, главное что бы понятно было. Хотя вот слышал про вставки автора. nshy  Это звучит не очень

2
19 Eliset  
96795
А хоть кто то возьмется за Kagetsu Tohya ?
Сколько не искал, никто даже не начинал

0
20 Кохэку  
47523
Ну, точно не я. Как минимум потому, что я с огромным трудом нахожу время на редактуру Цукихиме из-за предстоящих экзаменов. Не говоря уже о том, чтобы брать на себя ещё и перевод новеллы

0
8 Хемуль  
87473
Да, было бы полезно. Надеюсь, перевод действительно станет лучше. Удачи!

2
9 Кохэку  
47523
Я тоже на это надеюсь)0 Так или иначе, приложу максимум усилий

0
5 Joxer  
206185
Хорошо бы за Kagetsu Tooya взялся бы кто, все таки не хватает этой новеллы для полноты вселенной Тайп Мун, по больше бы энтузиастов которые что-то новое переводят

0
2 ever15  
95283
Опа-опа, радуют такие энтузиасты
nomnom

0
1 Exsairen  
77667
О, обожаю Повесть о Лунной прицессе. Года 2 назад, вроде как, прошёл её. Остался очень доволен, но насчёт перевода уже и не помню что там было. Обязательно опробую обновлённый перевод. Правда я и так не против её ещё разок прочитать...
Печально, что компания не стала развивать эту вселенную, а полностью отдала себя другому проекту. Хотя, как по мне, у этой тоже довольно большие перспективы.
У вас, кстати, группы ВК нет? Или только на телеге возитесь? Просто с телегой, у меня во всяком случае, не всё так гладко, после того, как РКН его изнасиловал.

0
3 Кохэку  
47523
Не-а, я не сижу в ВК, простите. Я в принципе нигде, кроме телеги, не сижу, а в ней у меня и друзья все, и мой канал, и в принципе всё

0
6 Exsairen  
77667
Что ж жаль. Ну да ладно, буду следить за продвижением здесь.

0
17 Arke  
110688
Еще на стульях удобно сидеть, они менее габаритные, чем телеги. Вот у меня в дом телега не помещается, поэтому сижу на стуле. Иногда на кровати. Она мягкая. nbaka

1
18 Кохэку  
47523
Понимаю)0

-1
4 Vict0r1  
220116
Так Fate в той же вселенной. Правда лично я знаком только с Stay night и Zero. Атараксию еще не прочитал, а к Fate GO даже притрагиваться не буду. Но я кажется понял о чем Вы - вселенная огромная, а авторы зациклились на Слугах с Мастерами и путешествиях во времени. Печаль. Хотя я слышал что аниме Досье лорда Эль-Меллоя II весьма не плохое, хоть и не относится к сюжету Войн за Грааиль и прочему, а скорее история по вселенной, что лично мне нравится. Но опять же, центральный персонаж - повзрослевший Уейвер, участник Четвертой Войны. 
   Новость про работу над переводом порадовала. Начинал я когда то читать Tsukihime еще на телефоне, не дочитал. Уже не помню почему, какая то техническая не исправность. Скачал на пк, а в комментариях много указаний на низкое качество перевода. А тут такой подарок. Переводчику поклон и огромное спасибо!

0
7 Exsairen  
77667
Хм, я и не ожидал, если честно, хотя особо и не вдавался в детали. Но серия "Судьбы" уж слишком разбухла, даже ознакамливаться с новыми произведениями не тянет.

0
10 Vict0r1  
220116
В том то и дело. С Атараксией я еще ознакомлюсь, а вот дальше... Нет, увольте. Все таки нужно что бы было чувство меры. К тому же путешествие во времени. Ненавижу этот ход. Он чаще всего сигнализирует о том, что авторам не хватает фантазии развивать свой мир, да и сюжетных дыр оставляет слишком много. В общем не люблю я когда во какой либо вселенной начинает фигурировать путешествия во времени, особенно если это не обосновано прописанным миром. Есть конечно исключения, например Назад в будущее, или там Re Zero (хоть и с оговорками, спорное произведение, хоть и затягивает), но на то они и исключения.

0
11 Кохэку  
47523
Врата;Штейна! Это святое!)0

0
12 Vict0r1  
220116
Еще не читал. Но уже слышал, что глав герои сделали машину времени из мобилки и микроволновки... Спишу это на художественное допущение, потому как такие произведения читают не из-за реализма:)

0
13 Кохэку  
47523
Ну, что интересно, в новелле это было логично объяснено. По крайней мере, меня это объяснение относительно удовлетворило

0
14 Vict0r1  
220116
Ознакомлюсь в будущем. У меня как раз вопрос по теме - в стиме есть Врата Штейна, Врата Штейна 0 и Врата Штейна Elite. По поводу первых двух игр я в курсе, а вот что за Elite, это игра отдельная или некое издание?

0
15 Кохэку  
47523
Это переиздание первой части. Отличия заключаются в том, что текст и функции оригинала урезали, но повествование подаётся в виде анимации (как Школьные дни, например). И вроде как даже есть перевод, но, если интересует моё мнение, то я не стал бы в это играть

0
16 Vict0r1  
220116
Спасибо за ответ. Меня интересует более полная версия истории, а против чтения ничего не имею, так что все нормально.