Сайт Anivisual.net закрыт

Он продолжит функционировать в виде архива. Новые материалы добавлять нельзя.

Sayonara o Oshiete ~Comment te Dire Adieu~

Рейтинг:
  • 12
  • 11811
    Год релиза:
    2001
    Тип:
    Новеллы на японском (Visual Novel in Japanese)
    Платформа:
    Windows
    Продолжительность:
    10-30 часов
    Жанры:
    Хоррор, Школа, Хентай
    Автор:
    CRAFTWORK
    Язык:
    Японский
    Теги:
    лоликон, Иностранный разработчик, Повествование от первого лица, Денпа, Главный герой парень, Безумие
    Дата добавления:
    14/Июл/2020 14:53
    Дата последнего обновления:
    14/Июл/2020 14:53
    Добавил:
    Eldarin
    или зарегистрируйтесь,
    чтобы добавить новеллу в список избранного.
    Главный герой-учитель-стажер, который ездит на работу в определенную школу для девочек.
    Благополучно завершив период ежедневной практики, он становится постоянным учителем.
    Однако его ум начинает уставать.

    Беспокойство и ночные кошмары приходят в виде внезапных приступов, вызывая напряжение, социальную фобию, которая с каждым днем становится все больше и больше.
    Постепенно начинает появляться страх перед девушками, с которыми он встречается после школы, но в то же время желание и страсть.
    Отвращение, своего рода табу, такое чувство направлено на взрослых женщин, которые являются его коллегами.

    - "Я действительно гожусь в учителя?"

    День ото дня давление растет.

    Даже когда уроки заканчиваются, свет выключается, и школа закрывается еще на одну ночь.
    Он не может не блуждать по школе.



    Комментарии (12)


    Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    Регистрация | Вход
    avatar
    #1 Quezuxee
    88328
    в 15:23 (14/Июл/2020)
    1
    Проходил роут Муцуки.
    Весьма своеобразная атмосфера у тайтла.
    avatar
    #2 HouseindaHouse
    283923
    в 18:11 (03/Ноя/2020)
    3
    Надеюсь, что за её перевод когда-нибудь возьмутся!
    BlessRNG   smile_47
    avatar
    #3 Eldarin
    106463
    в 21:01 (12/Ноя/2020)
    3
    Mofeto возможно возьмутся)))
    Сейчас они переводят не менее интересную 
    Kusarihime (которая тоже денпа)
    Группа сказала что техническая часть на СаяОши уже готова (ну, точнее они добавили поддержку кириллицы), так что с высокой вероятностью за перевод они возьмутся но не сразу
    Так как по их словам, они хотят перевести после Kusarihime что-то позитивное, ибо если переводить одну денпу, можно в дурку угодить.
    Очень надеюсь что переведят!
    И да, СаяОши перевели на испанский) Ну как перевели, перевод готов и сейчас проводиться коррекция ошибок. 
    Это стало причиной по которой я начал изучать испанский...
    avatar
    #4 animu_devka
    377454
    в 09:09 (01/Дек/2020)
    3
    Боже, если её и правда однажды переведут, это будет прекрасно! Я уже несколько лет кручусь вокруг этой ВНки, но из-за незнания японского поиграть не получалось. Ждала английский перевод, а его забросили, как я поняла.
    Если всё же переведут, это будет так здорово! Никогда в жизни ни за одной ВН так тщательно не наблюдала. Очень хочу посмотреть рут Нозоми ><
    avatar
    #5 Eldarin
    106463
    в 17:22 (12/Дек/2020)
    1
    Насчет перевода...
    Перевод на испанский выйдет уже 31 декабря (вот как новогодний подарочек для меня!).
    Насчет русского перевода, то Mofeto под своим постом в вк где был отчет перевода Kusarihime, в комментариях они также рассказали как обстоят дела с СаяоОши:
    "Предварительные новости по техчасти игры с рабочим (временным) русским названием "Как сказать тебе "прощай" (Sayonara o Oshiete):
    1. Решена проблема с корректным выводом истории (см. картинку 1). Ранее там была неприятная несостыковка с обычным текстом.
    2. Решена проблема с не вполне корректным выводом кириллицы.
    3. Тестером переведено контекстное меню, частично заголовок и ещё кое-что (см. картинку 2). Далее Тестер переведет до конца разные технические сообщения и формы в ресурсах .exe-шника (кои уже выломал), что займёт некоторое время.
    4. Протестирован сам скрипт и система переносов. Так как перенос по сообщениям (т.е. ежели не влезает в текущее окно, то остальное отображается на следующем после его очистки) кое-как встроен и кое-как работает, нет необходимости ломать скрипт подробно.
    5. Движок воистину непрост..."
    Также они оставили скриншоты игры.
    Так что... перевод в один прекрасный день выйдет)
    Нужно только подождать.
    avatar
    #7 animu_devka
    377454
    в 18:21 (12/Дек/2020)
    2
    Да-да, как раз видела недавно, спасибо >< Очень надеюсь, что перевод появится через год-другой, и его не забросят.
    Радует, что мир не стоит на месте, и, возможно, однажды мы сможем увидеть и другие денпы, как, например, Jisatsu no Tame no 101 no Houhou или Kurai Nichiyoubi - Sombre Dimanche или любую другую работу Craftwork, хих. Раз уж взялись за СайОши, то есть надежда, что и этим ВНкам однажды повезёт.
    avatar
    #9 nozomiya93
    717967
    в 07:54 (20/Авг/2022)
    0
    А за перевод ВН может взяться любой человек или есть какие-то правила?
    avatar
    #10 Joxer
    206185
    в 08:18 (20/Авг/2022)
    0
    Какие ещё правила прикалываешься? это твоё личное дело что хочешь то и делай, но для начала нужно ознакомиться конечно переводят ту или иную новеллу на русский или нет, вот к примеру Сайонару переводить не нужно, так как она уже переведена на русский, осталась только редактура https://vn-russian.ru/translation/sayonaraoshiete
    avatar
    #6 Eldarin
    106463
    в 17:24 (12/Дек/2020)
    0
    О! Я как раз проходил её рут!
    Нозоми и Кайори няшки!
    avatar
    #8 Georgankar
    336262
    в 14:42 (22/Окт/2021)
    1
    Прошел рут Махиру - вроде как для полноты картины надо еще Муцуки одолеть (хотя бы)

    
    avatar
    #11 nozomiya93
    717967
    в 12:29 (20/Авг/2022)
    0
    Странно, в менюшке кракозябры, можно как-то исправить? У меня Win10 и японская клавиатура установлена...
    avatar
    #12 Хемуль
    87473
    в 15:17 (20/Авг/2022)
    0
    Возможно, надо запускать через эмулятор локали. И лучше, чтобы в пути к игре не было русских символов.