Caucasus ~Nanatsuki no Nie~

или зарегистрируйтесь,
чтобы добавить новеллу в список избранного.
С функционалом избранных визуальных новелл временные технические проблемы. Мы стараемся решить эту проблему как можно скорее.

Однажды два студента посещают деревню, чтобы исследовать легенду, передаваемую из поколения в поколение. Однако началась сильная метель, и они чудом выжили. Достигнув дороги, они увидели карету, остановившуюся прямо перед ними. Из неё вышла девушка и позвала их переночевать в своём замке. Встретив там множество довольно интересных людей, наши герои были приглашены на особенную и, в какой-то мере, странную свадьбу. Невеста должна была провести ночь в гробу, прежде чем официально стать женой своего суженого. Только вот на следующий день жених был найден обезглавленным в своей комнате. Более того, мост, соединявший замок с остальным миром, внезапно оказался разрушен.

Теперь двое студентов и оставшиеся члены богатой семьи вынуждены жить в одном доме с убийцей.

Дополнительная информация:
● Название игры, Caucasus(クロウカシス) - это устаревшее название снега.
● Было решено перенести перевод в VNR (Visual Novel Reader) в силу технических проблем с отображением русского шрифта в игре.
●Игру запускать либо под японской локалью, либо под эмулятором локали.

Инструкция по запуску и настройке
Русификатор интерфейса



20.02.2020 45720 HotRodd 80 % Отредактировано:

Прохождение:


Комментарии (126):
Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


6
1 AiaMart   (20.02.2020 19:37) [Материал]
94584
Спасибо за перевод!

1
2 Хемуль   (20.02.2020 20:07) [Материал]
87473
Чтобы здесь пишется слитно. А так, кажется, что-то интересное, даже вопреки хентаю.

0
3 HotRodd   (20.02.2020 20:34) [Материал]
206185
на самом деле у Innocent Grey все новеллы в таком мрачном сеттинге и все сложны по прохождению, единственное ничего не знаю про серию новелл Flowers так как это отомэ, а вот все остальные новеллы у них мрачненькие и ещё с интересной графикой как я считаю

5
5 lemia   (20.02.2020 21:10) [Материал]
138
>>отомэ
Сёдзе-ай же >_<

0
9 HotRodd   (20.02.2020 23:22) [Материал]
206185
ах да, точно^^ теперь уже изучив более тщательно, увидел что так и есть)

0
4 lemia   (20.02.2020 21:09) [Материал]
138
>>Чтобы здесь пишется слитно
Спасибо, исправила ^^""

0
8 Хемуль   (20.02.2020 23:16) [Материал]
87473
Там, если совсем уж придираться, то ещё пара запятых в первом предложении пропущена. Ну, и, вообще, я бы слегка отредактировал описание, ибо слово они тут встречается уж слишком часто, и из-за этого я даже не сразу понял, о чем идёт речь. Но это уже так, просто придирки.

2
6 KimiKota   (20.02.2020 21:34) [Материал]
250528
Спасибо за перевод!

2
7 Antareiss   (20.02.2020 21:44) [Материал]
106428
О,круто,спасибо большое за перевод :3

0
10 ELPO   (21.02.2020 01:48) [Материал]
116784
Огромнейшее спасибо, не слишком полюбила "скорлупную девушку", надеюсь, это будет лучше)

2
11 Elucidus   (21.02.2020 02:33) [Материал]
52232
Говорят, что VNR на Windows 10 с этой игрой не работает (сам не проверял). Также, судя по блогу переводчиков - два месяца назад от них ушёл единственный переводчик с японского - поэтому какую то часть игры они переводили своими силами (читай - с помощью машинного перевода). Ещё не переведены ни опции, ни интерфейс, ни имена персонажей в менюшках, ни названия локаций на карте и т.д. Просто информация, без какого либо оценочного суждения с моей стороны - думается читатели имею право это знать.

3
36 Dammy   (23.02.2020 09:14) [Материал]
217405
Уже ответил вам на другом ресурсе, но, пожалуй, повторюсь (потому что читатели имеют право знать): машинный переводчик не использовался, весь перевод выполнялся скрупулёзно, с проверками и перепроверками и ожесточёнными спорами по поводу каждой спорной строки. Все три участника изучали и продолжают изучать японский язык. Просто в группе было разделение обязанностей: один человек переводит, другие его редактируют. После ухода первого обязанности по переводу перераспределились. Вот и всё, что мы хотели сказать тем постом.

0
12 musclerider   (21.02.2020 07:17) [Материал]
220279
И что, получается на Win 10 никак не почитать?

0
16 HotRodd   (21.02.2020 12:56) [Материал]
206185
лично у меня всё работает на windows 10

1
21 Makss_332   (21.02.2020 17:06) [Материал]
99210
А каким образом Вы действовали? Если делать всё по инструкции к установке, то, во-первых, не отображаются русские сабы, во-вторых, игра вылетает после первого диалога (на Windows 10).

0
24 HotRodd   (21.02.2020 20:03) [Материал]
206185
действовал так же по инструкции,  был на сайте переводчиков во вконтакте они говорят по не понятным причинам у кого то на десятке всё нормально, а у кого то нет, и не знают почему, один из вариантов как я предполагаю попробуйте запустить с совместимостью с виндоус 7, может поможет, плюс кто то писал что с совместимостью с виндоус 7 запустилось

1
25 Makss_332   (21.02.2020 20:52) [Материал]
99210
Спасибо, но, сожалению, тоже не помогло

1
30 Loope   (22.02.2020 20:55) [Материал]
106089
Такая же проблемка (

0
58 Dammy   (25.02.2020 20:39) [Материал]
217405
Попробуйте ввести хук. /HSN4@4D9B3:クロウカシス.exe Подробности ниже или на стене группы перевода.

1
23 DrunkMustang   (21.02.2020 20:02) [Материал]
7092
Тоже по инструкции все cделал. Русских сабов нет. Windows 10.

0
13 Мимиру   (21.02.2020 08:22) [Материал]
79480
Рада выходу новеллы, даже несмотря на сложную установку.
И у меня опять не работают кнопки :(

0
14 bizDICK   (21.02.2020 12:00) [Материал]
10383
Судя по графике, у Kara no Shoujo и этой новеллы один и тот же художник?

-1
15 Хемуль   (21.02.2020 12:52) [Материал]
87473

1
50 bizDICK   (24.02.2020 14:22) [Материал]
10383
Вау. Все-таки чувствуется одна и та же рука.

2
17 nickcool   (21.02.2020 13:46) [Материал]
225246
мда лучше подожду пока русик будет вшит в игру эти танцы с бубном мне не нужны а так да норм что перевели

-1
20 Хемуль   (21.02.2020 16:20) [Материал]
87473
Не уверен, что он, вообще появится, иначе, думаю, давно бы уже добавили. Видимо, слишком сложно в техническом плане.

0
18 Evamoon   (21.02.2020 14:14) [Материал]
19670
Ура! Еще одна новелла в копилку последних интересных мне крупных переводов (Шинигами, Стим призон, Хаос Вершина, Найтшейд, Озмафия).
И опять не работает добавление в списки(

0
19 Kain   (21.02.2020 15:56) [Материал]
6619
Вот блин, внр(
Мб можно будет с помощью него патч наколдовать.

0
22 kaitsu   (21.02.2020 19:17) [Материал]
127687
Новелла супер,одна из моих любимых у Innocent Grey
Давненько проходил её на япе,теперь заценим на русском
Спасибо за перевод!

0
26 Secxnder   (22.02.2020 06:47) [Материал]
100574
Спасибо за перевод! У меня вопрос, когда появиться карта прохождения для всех рутов ?

1
35 Dammy   (23.02.2020 09:09) [Материал]
217405
Уже появилась: https://docs.google.com/spreads....3408560

0
27 squide   (22.02.2020 15:01) [Материал]
95018
ОГО, зашел скачать что-то легкое, время скоротать, а тут такое madness Обожаю эту студию, их новелки пробирают до мурашек порой, рисовка и сюжет всегда на высоте!  желание читать что-то легкое отпало сразу, пойду погружаться пока выходные

1
28 Ved   (22.02.2020 18:45) [Материал]
30575
Прорваться танцами с бубном до 4 шага из инструкции, чтобы узнать что игра будет вылетать если запускать с ВНР, лучшее чувство состоящее из квинтэссенции безысходности и гнева. 10/10
(╯°益°)╯彡┻━┻

0
38 Dammy   (23.02.2020 13:54) [Материал]
217405
Попробуйте почитать пятый пункт инструкции.

2
42 Ved   (23.02.2020 15:54) [Материал]
30575
Спасибо, ваш совет помог. Однакоко текст не переводит, пичалька (WIN 10)

1
29 Xati_Man   (22.02.2020 18:51) [Материал]
69408
Тоже по инструкции все cделал. Русских сабов нет. Windows 10.(2)

0
31 musclerider   (23.02.2020 07:33) [Материал]
220279
У меня что с эмулятором локали, что под реальной локалью сама игра не запускается - появляется окошко, пропадает и всё. А еще я заметил, что в заголовке этого окошка странные закорючки и установить игру с диска не получается - там тоже закорючки и вопросительные знаки, даже под японской локалью. Никто не подскажет, в чем может быть дело?

0
32 musclerider   (23.02.2020 07:38) [Материал]
220279
Последний пост не актуален, путем хитрейших манипуляций запустить таки удалось.

1
33 musclerider   (23.02.2020 08:23) [Материал]
220279
В общем игра VNR хукается, но при старте русский текст не появляется, увы. Win 10

2
34 Dammy   (23.02.2020 09:07) [Материал]
217405
Проверьте настройки Text Settings. Чтобы хукался вертикальный текст (который идёт в начале игры), должна стоять первая галочка.

0
47 musclerider   (23.02.2020 20:26) [Материал]
220279
Проверял уже. Никакой текст не появляется, вообще. А после первой сцены игра вылетает.

1
48 Dammy   (23.02.2020 20:34) [Материал]
217405
А говорите, хукается. Если бы хукалось, выводился бы по крайней мере оригинальный текст. А вы, видимо, о том, что VNR в принципе подключается к игре. Чтобы не вылетало после первой сцены, нужно установить японский языковой пакет в системе. Но хукаться от этого не станет, увы.

0
37 Elucidus   (23.02.2020 11:48) [Материал]
52232
Начало игры мне нравится. Очень атмосферно, прям вспомнил времена Nocturnal Illusion и Divi-Dead )) И, как ни странно, хоть игра очевидно рассчитана на мужскую аудиторию - мужские персонажи там нарисованы так же привлекательно как и женские - словно художник и на отоме специализируется )

0
39 6urr   (23.02.2020 15:24) [Материал]
131932
что за наркоманы делали такую манипуляцию с переводом

2
40 Lisper   (23.02.2020 15:33) [Материал]
87222
Из-за ряда технических нюансов не всегда есть возможность вшить перевод прямиком в игру.
Вот и приходится идти на различные ухищрения: заливать текст во VNR, или, допустим, делать пересборку на другой движок.
Последнее слишком трудоёмкое для игры на 10-30 часов, вот и приходится использовать костыль в виде Visual Novel Reader.

2
41 Dammy   (23.02.2020 15:53) [Материал]
217405
Самое обидное, что нам удалось вшить в игру короткие фразы. Но при внедрении более длинных фраз игра неизбежно крашится. То есть действует ограничение на количество символов в строке. 

1
43 Quezuxee   (23.02.2020 16:17) [Материал]
88328
На Windows 10 можно ещё читать через связку Textractor + VNR.dll о чём уже немного написали в "Технические вопросы" в группе переводчиков.
Сам процесс выглядит примерно так:

0. Устанавливается языковой пакет японского языка (это на случай, если вн будет крашится на начале)
1. Ставится Textractor.
2. В папку с x86 версией программы кидается тот самый VNR.dll (его кидали в том обсуждении)
3. Запускается x86 версия Textractor-а
4. "Расширения" -> перетащить из папки с Textractor x86 плагины в область со списком: Replacer.dll, VNR.dll, Extra Window.dll

Чтобы поменять порядок нужно зажать ЛКМ пункт и перетянуть, убрать расширение - нажать на него ЛКМ и после клавишу "Delete".

При добавлении Replacer.dll откроется текстовый файл SavedReplacements.txt (он должен находится в папке Textractor-а)
в конец которого нужно дописать:
Код
|ORIG| $ |BECOMES| |END|
|ORIG|#主人公|BECOMES|智士|END|
|ORIG|#|BECOMES| |END|
|ORIG|<|BECOMES||END|
|ORIG|>|BECOMES||END|
|ORIG|の、だけど――|BECOMES|の、だけど―|END|
|ORIG|(NAME01)(NAME02)|BECOMES|古林智士|END|
|ORIG|とても冗談には聞こえなかったのだけれど……|BECOMES|とても冗談には聞こえなかったのだけれど…|END|
В процессе добавления расширения VNR.dll выскочит окно с выбором языка. Выбрать "русский".

В итоге в окне должен будет отображаться список именно в таком порядке:
  • Replacer
  • VNR
  • Extra Window


5. Присоединиться к ВН.
6. Добавить хук ->
Код
/HS8@0:kernel32.dll:lstrcpynA
7. Начать игру. Нужно чтобы вывело текст в самой вн. (если сделать это не быстро, то хук удалится, так как не найдёт текста и придётся отсоединиться и присоединиться к вн заново)
8. Сверху появится несколько потоков. Выбрать один из них, который будет похож на текст в окне внки.

Конечно, есть проблема в самом VNR.dll - он выводит все версии русского перевода, но с этим ещё можно жить.

Другое дело, что хоть Текстрактор и хукает текст в ВНке на Windows 10, текст не совсем эквивалентен тому, как он хукается через VNR и нужно через расширение Replacer (которое ставится перед VNR.dll как указано выше), подгонять заменой неподходящие строки (выше тот код для SavedReplacements.txt, как раз пример этих исправлений).
Проблема в том, что при каждом случае несоответствия нужно каждый раз лезть в сам перевод (который можно скачать в том же ВНР файлом) и искать как должна выглядеть строка.
Т.е. нужно, чтобы кто-то прочитал всю вн и написал исправления под Replacer. В теории, после написания всех исправлений, можно сделать архив с настроенным Textractor x86 и в итоге инструкция по настройке сузится до изменения пути к исполняемому файлу ВН в SavedHooks.txt и SavedGames.txt (в случае, если ВН установлена в другое местро) и пункту 0 и 7 выше.

1
44 Dammy   (23.02.2020 16:37) [Материал]
217405
Мне удалось увидеть текст перевода один раз при использовании такого способа. В последующие запуски перевод перестал отображаться. Хотя оригинальный текст хукается нормально.

1
45 Quezuxee   (23.02.2020 16:51) [Материал]
88328
Хм-м-м, у меня только раз было подобное, однако я не знаю в чём была проблема.
Сейчас при старте вн перевод выводится нормально.

1
46 Elucidus   (23.02.2020 18:47) [Материал]
52232
0_0
Проще винду дополнительную поставить ))

2
124 zhuk-navoznik   (14.05.2020 02:02) [Материал]
14127
Цитата
Из-за ряда технических нюансов не всегда есть возможность вшить перевод прямиком в игру.
Всегда, могу поспорить. Дайте мне пива и 2 часа!

1
125 zhuk-navoznik   (14.05.2020 05:20) [Материал]
14127
Ну вот, собственно, всё.
Что удалось сделать:
-отвязать от локали Япошкшкшкш, кхм)
-Засунуть туды русский понимайтен букв(вместо 2 Hbyte на японский символ, теперь считывает по 1 Hbyte на кириллицу в шестнадцатеричной системе счисления)
-Понимать кириллицу
А теперь, что ещё требуется:
-написать зашивалку скрипта(ибо ручками тяжко)
-поменять на читаемый шрифт
-поправить пробелы
-ииии добавить русификацию ребят, что сделали перевод
Если завтра будет время, займусь. Тут работы на день-два максимум.
Воть)
П.Сы. Всё возможно, главное желание и знание)
П.С.Сы. Если коротко, то более всей той манипуляции с установкой внра и локали не потребуется! Вотттт. Я спать, пиво кончилось, силы кончились.
П.С.С.Сы. Зачем я вообще тут пишу? Кукуха уже едет от карантина!

4
49 Ana   (24.02.2020 07:10) [Материал]
83167
Я очень хотела почитать данную новеллу, но увидев манипуляции с установкой, как - то призадумалась. Q_Q

0
51 Sergey321995   (24.02.2020 21:12) [Материал]
87887
подскажите а какая концовка правильная

1
52 Dammy   (24.02.2020 21:51) [Материал]
217405
А какой смысл вы вкладываете в слово "правильная"? В игре 18 концовок, из них две являются истинными, но ещё как минимум одна ничуть не уступает им по силе воздействия.

0
53 Dammy   (25.02.2020 12:08) [Материал]
217405
Удалось запустить на Windows 10. 
Нужно зайти в Text Settings, нажать Edit /H Hook Code и ввести в поле следующий код: /HSN4@4D9B3:クロウカシス.exe
После чего нажать Save в текущем окне и Save в окне Text Settings. Всё, текст должен хукаться.

0
54 Fergert   (25.02.2020 12:50) [Материал]
113919
У меня пишет, что хук код не работает с текущей игрой.

0
55 Dammy   (25.02.2020 14:13) [Материал]
217405
Возможно, у вас включен режим совместимости. Если да, то его нужно отключить.

0
56 antonissimus   (25.02.2020 20:21) [Материал]
101042
Его даже можно не вводить, а чуть выше как на гиперссылку нажать и /HSN4@4D9B3:クロウカシス.exe   автоматом занесется в поле. Однако перевода так и не получилось увидеть.
Есть одно замечание. Может ли повлиять на всю эту ситуацию то, как именован exe файл? Я скачал с этого сайта, с гугла архив, в котором не クロウカシス.exe, а какой-то ВугВапВип.exe .., не помню как именно. Я попробовал под японской локалью распаковать, вышло 繧ッ繝ュ繧ヲ繧ォ繧キ繧ケ.exe   ....

0
57 Dammy   (25.02.2020 20:37) [Материал]
217405
Если у вас неправильно отображается название файла, возможно, у вас не установлены необходимые шрифты. Попробуйте зайти в настройки винды и скачайте японский языковой пакет. После того как введёте хук и нажмёте Save, начните игру и, не закрывая Text Settings, прощёлкайте несколько строчек текста. В одном из окошечек должен появиться текст. Если появился - всё ок, текст захукался и перевод появится. Только не забудьте нажать Save вверху окна.

1
63 antonissimus   (25.02.2020 23:02) [Материал]
101042
О, вроде как получилось. Windows 10
Поделюсь как, может, кому поможет.
Во первых, распаковку архива с игрой произвел через мой компьютер (этот компьютер), а не через файловый менеджер Total Commander, как изначально. Таким образом в папке с игрой оказался нормально именованный файл: クロウカシス.exe . Возможно это важно.
Во вторых, следуя указаниям, приведенным на сайте, выше чата, под описанием новеллы (инструкция по запуску и настройке...) установил VNR, произвел настройку и после запуска новеллы и ее захвата, через кнопочки, появившиеся слева: Menu => Text Settings сперва сделал, как писал DAMMY : "Нужно зайти в Text Settings, нажать Edit /H Hook Code и ввести в поле следующий код: /HSN4@4D9B3:クロウカシス.exe", только вводить у меня было не обязательно, там чуть выше можно нажать на этот текст и он автоматически встанет в поле. Далее SAVE, закрыл, а потом уже установил необходимые галочки. Главное, не забыть нажать еще один SAVE.
После выполнения всех остальных указаний все заработало.
Локаль использовал с помощью эмулятора, а не изменений в настройках ОС.

Спасибо, DAMMY.

0
59 Mistikus   (25.02.2020 21:14) [Материал]
276104
Хм, у меня VNR не ловит окно игры. Не автоматически при запуске, ни при попытке вручную добавить. Сначала пробовал через рабочее окно - не получилось. Затем выбирал файл на жестком диске - запускает без яп локали, и игра крашится: соответственно добавить не получается. У кого-нить похожая проблема была?

0
60 Dammy   (25.02.2020 21:35) [Материал]
217405
Так установите у себя Locale Emulator и запускайте через него, чтобы не крашилось.

0
61 Mistikus   (25.02.2020 21:47) [Материал]
276104
Все уже было, я разобрался. Но есть еще вопрос. Непосредственно перевод, я как понял, встроен уже. При настройке интерфейса галочки на Юзер коммент и комьюнити что-то там не просто так ставить надо. Я несколько раз перепроверил мануал по пунктам, вроде все как надо поставил, а окно с переводом наверху так и не появилось... Хэльп. Вин 7, если что.

0
62 Dammy   (25.02.2020 22:13) [Материал]
217405
Так у вас текст поймался или нет? Например, если галочку на Game Text поставить, текст идёт оригинальный? Если идёт, а перевод - нет, тогда зайдите в Menu - Subtitle Editor и нажмите там Update. В правом верхнем углу загорится сообщение: "Скачано столько-то тысяч субтитров". И текст русский должен появиться. Тогда Game Text впору отключить, а русский - Community Subtitle и Community Comment - оставить.

0
68 Mistikus   (28.02.2020 09:49) [Материал]
276104
Все, теперь у меня все работает. Удивительно, но проблема оказалась такая же, как у некоторых пользователей Вин 10: не хукался текст (у меня Вин 7) Воспользовался инструкцией комментов сверху и ввел необходимый хук в настройках текста, и все заработало.
Не знаю, как так вышло. Может быть, потому что у меня уже раньше была 10-ка, но я ее откатывал обратно на 7-ку, и что-то важное не удалилось/восстановилось. Может что-то другое. Все равно спасибо.

1
64 antonissimus   (25.02.2020 23:10) [Материал]
101042
Оо, а если навести на черное окно с переводом и провернуть колесико, то можно почитать историю на русском.
Обнаружено совершенно случайно)

1
65 SomGame   (26.02.2020 09:28) [Материал]
88001
Вот новелла и пройдена. Сразу скажу что обожаю такие детективы. А сюжетные повороты отправляли мой мозг гулять и восторженно охать. Избрал для себя 3 фавориток за которых переживал всю новеллу (Бенио, Соко, Сион). К концовкам я довольно придирчив, всегда любил хеппи-энды (рад что такие есть у Соко и Бенио). Насчёт перевода: Сначала я страшился играть из-за установки и VNR однако всё оказалось не так уж и плохо, уже к середине игры знал что где находится и спокойно проходил. По сравнению со скорлупной девушкой эта визуальная новелла более...  ламповая и правильная что-ли (Kara No Shoujo! Я всё ещё тебя ненавижу за смерть Цузурико!). Понравился детективный геймплей, но когда впервые увидел что в игре есть таймер зубы стали сами по себе непроизвольно стучать. В общем, вердикт таков: Игра потрясающа, рекомендую с ней ознакомиться даже не обращая внимания на трудности с установкой (оно того стоит).

0
66 oldnik   (26.02.2020 12:01) [Материал]
107768
не стал бы заморачиватся ,но год назад когда долго не было годных внок на пробу решил пройдти что нибудь короткое
с Visual Novel Reader,с японским благоразумно не стал связываться и начал с англ перевода чтобы хотя бы знание алфавита помогало, и случилось чудо мне попалась великолепная eden*  
ребята это возможно и даже приятно,не бойтесь качайте и читайте эту новеллу с Visual Novel Reader
как сейчас читаю ее я

0
67 Foxrover   (27.02.2020 22:23) [Материал]
8737
Скачала вн, сделала всё для установки(у меня 7 винда), а русского перевода так и нет, по сто раз перепроверила всё, перебробовала,кажется, всё что можно и нельзы. Меня не пугает сложность установки, по факту легко, но у меня не работает...Очень жаль, потому что девушка в скорлупе очень понравилась.Хотелось бы пройти и эту вн. Помогите, пожалуйста, кто знает или сталкивался(( cry

1
69 Mistikus   (28.02.2020 09:53) [Материал]
276104
Посмотрите мой пост (70), у меня была такая же проблема. Решил, воспользовавшись методом комментов сверху. У них такая же проблема, но только на Вин 10.  Как я понял, у вас тоже не ловит текст.

1
78 Elucidus   (01.03.2020 01:37) [Материал]
52232
Как я понял - проблемы бывают ещё и из-за плохой связи с интернетом (перевод подгружается с сервера) и/или из-за того что запускной файл VNR или игры блокируется в Windows Firewall. Попробуйте добавить эти файлы в список исключений в настройках файрволла и антивируса .Плюс всё таки я бы попробовал играть на полной японской локали, а не на локаль эмуляторах. У меня Windows 7 64bit в японской локали - и никаких проблем нет. Ещё почитайте отзывы вконтакте на сайте переводчиков, в теме багов - там были люди с похожими проблемами https://vk.com/topic-171489657_44050362

1 2 »