Сайт Anivisual.net закрыт

Он продолжит функционировать в виде архива. Новые материалы добавлять нельзя.

G-senjou no Maou - The Devil on G-String

Рейтинг:
  • 32
  • 13940
    Год релиза:
    2008
    Тип:
    С выборами (Демо)
    Платформа:
    Windows
    Продолжительность:
    2-10 часов
    Жанры:
    Комедия, Романтика, Детектив, Школа, Хентай
    Автор:
    akabeisoft2
    Перевод:
    Tour-Team
    Язык:
    русский
    Теги:
    Главный герой парень, Иностранный разработчик, Повествование от первого лица
    Дата добавления:
    04/Фев/2020 23:53
    Дата последнего обновления:
    05/Фев/2020 00:21
    Добавил:
    Seires
    или зарегистрируйтесь,
    чтобы добавить новеллу в список избранного.
    Переведена первая глава.

    Главный герой — Азай Кёсуке, сын знаменитого в определенных кругах гангстера Азай Гондзо. Увлекается классической музыкой, любит поиграть в бога в школе, подстраивая разные ситуации для своих одноклассников. Но это лишь в свободное время.

    Кёсуке должен расплатиться своему приемному отцу-гангстеру за долги родного, в этом ему помогает его интеллект. Кёсуке работает на Гондзо, улаживая различные финансовые проблемы, постепенно зарабатывая на оплату долга.

    Так бы и продолжалось, если бы в городе неожиданно не появились два определенных человека: Усами Хару и гений преступного мира, называющий себя «Мао» (Дьявол). Они находятся друг с другом в состоянии войны, в которую они постепенно втягивают и Кёсуке и всех его друзей.



    Комментарии (32)


    Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    Регистрация | Вход
    avatar
    #1 Seires
    264470
    в 00:39 (05/Фев/2020)
    -2
    happy
    avatar
    #2 Seires
    264470
    в 03:15 (05/Фев/2020)
    -13
    если что на русском скриншотов просто тупо нет нигде, так что обойдётесь, сами переводчики не выложили ни одного скриншота хах
    avatar
    #3 Хемуль
    87473
    в 14:25 (05/Фев/2020)
    3
    Вы бы и сами их могли бы сделать.
    avatar
    #4 Seires
    264470
    в 14:31 (05/Фев/2020)
    -10
    ну как появятся залью, это не проблема, я не умею скринить хз как это делается, захожу в новеллу нажимаю принтскрин и ничего не происходит
    avatar
    #5 Хемуль
    87473
    в 15:10 (05/Фев/2020)
    5
    Затем скриншот надо вставить в Пейнт. Ничего сложного в этом нет, можно просто погуглить, как это делается. Мне-то, конечно, все равно, но, насколько я помню, в правилах добавления новелл чётко было сказано, что скриншоты должны быть на русском. Ладно, извините, возможно, меня одного здесь это волнует.
    avatar
    #6 Floki_Love1
    107717
    в 15:16 (05/Фев/2020)
    13
    Обойтись могли вы, не выкладывая новеллу с таким отношением к пользователям. Можно было догадаться запустить новеллу в оконном режиме и уже скринить, нет, надо высирать оправдашку с кучей грамматических ошибок, мол, "обойдетесь". Класс, всем советую.
    avatar
    #7 Seires
    264470
    в 15:18 (05/Фев/2020)
    -15
    ты чо шуток не понимаешь? ну тогда всё ясно, я сказал как появятся скриншоты так добавлю) люди без чувства юмора
    avatar
    #8 pups
    183594
    в 15:24 (05/Фев/2020)
    8
    Нет, просто этому переводчику не всё равно на потенциальных читателей и на оформление страницы с новеллой, а кто-то (Seires) даже заскринить не в состоянии))
    avatar
    #9 Хемуль
    87473
    в 15:25 (05/Фев/2020)
    3
    Скриншоты - три скриншота размером оригинала, сделанных из русской версии новеллы.

    Почему вы тогда не попросите переводчиков сделать скриншоты, если не можете сами?
    avatar
    #10 lemia
    138
    в 17:37 (06/Фев/2020)
    13
    Переводчики сегодня исправили баг при входе в игру, ранее экран зависал при попытке начать игру. Так что наконец-то зашла в игру и сделала скриншоты, обновила ссылку и поправила по мелочи.
    avatar
    #11 Lisper
    87222
    в 18:05 (06/Фев/2020)
    12
    Лучше бы демку изначально выложила пани Lemia, или же кто-то из команды переводчиков. Но уж никак не Seires -- человек, не удосужившийся сделать как скриншоты, так и толковое описание.
    (Вышеприведённый текст -- бездумная калька с английского vndb. Настолько бездумная, что в ней даже имена героев не совпадают с имеющимися в игре).
    Месяцы упорного труда переводчиков не заслуживают такой презентации.

    (Ну вот, нажил себе кровного врага. Пойду укрываться под крышей благоразумия от шквала минусов и гневных комментариев).
    avatar
    #13 lemia
    138
    в 19:29 (06/Фев/2020)
    12
    >>описание
    Эхх, забыла проверить (-‸ლ)
    Думала что хотя бы с описанием всё нормально.
    Заменила.
    avatar
    #14 Хемуль
    87473
    в 19:50 (06/Фев/2020)
    2
    Зато теперь переводчики, надеюсь, знают, что перевод лучше сразу добавить на сайт, не дожидаясь, когда за них это сделает какой-нибудь подобный товарищ, попутно поленившись добавить русские скриншоты и нормально перевести описание. То есть, так их перевод, конечно, стал популярным, но все же отчего-то я сомневаюсь, что они хотели именно такой популярности. К слову, на сайте, насколько я помню, есть ещё одна новелла на русском, но с английскими скриншотами - Russian Horror Story. Думаю, их стоило бы поменять и там.
    avatar
    #18 feik565
    55095
    в 10:37 (07/Фев/2020)
    3
    Ага. Просто я поначалу и забыл про это. А когда вспомнил мне уже чел писал на счёт скринов и я даже не понял зачем они ему. А далее обнаружилось что демка просто не работает и я стал ждать пока Арсен починит её. Ну а когда уже починили я не смог выложить и отложил на сегодня а меня опередили...
    Вообщем извините за это в след раз точно сразу выложим
    avatar
    #19 Хемуль
    87473
    в 11:50 (07/Фев/2020)
    3
    Да, не страшно, все ведь уже решилось. Он ещё зачем-то писал мне в ЛС, что мы все ничего не понимаем, что скриншоты такими и должны быть, и он сейчас как пожалуется переводчикам, какие мы все плохие и даже отключить комментарии собирался, а то собрались, тут, видите, ли всякие грамотеи и ругаются на 18+ новеллы, а это же святое, и, вообще, у них... Ладно, не важно, не вижу смысла все это пересказывать, да и некрасиво как-то все же. Самое неприятное, что до этого я сам же рассказал ему, как добавлять сюда новеллы и теперь об этом жалею. В общем, вы тоже извините.
    avatar
    #20 lemia
    138
    в 18:00 (07/Фев/2020)
    1
    >> Russian Horror Story
    Ок, посмотрю и попозже поменяю.
    avatar
    #12 ice_cat
    47981
    в 18:20 (06/Фев/2020)
    8
    Цитата
    могущественный международный гангстер, известный только как "МАУ"

    Чавооо? >:-[
    Цитата
    ацефально-машинный перевод описалова

    Ааа. Ясно.
    Тайтл жалко. Один из моих любимых. Не заслужил он такого.
    avatar
    #15 Хемуль
    87473
    в 19:52 (06/Фев/2020)
    2
    Я сперва прочитал Известный только как Мяу! :—)
    avatar
    #16 Мимиру
    79480
    в 20:18 (06/Фев/2020)
    6
    Что сложного в скриншотах? Скачал удобную для себя программу и все.
    А демке я рада, но буду ждать полную версию.
    avatar
    #17 max1998108
    51196
    в 21:06 (06/Фев/2020)
    0
    Держу руку на пульсе.
    avatar
    #21 Xenon232
    47161
    в 19:34 (08/Фев/2020)
    -2
    Не уметь сделать просто скрин принтскрином и переводить? Это сильно
    avatar
    #22 Evil_Traktor
    219484
    в 03:00 (09/Фев/2020)
    2
    Моя любимая вн, наверное. Прочитал в свое время на английском, могу сказать, что английский текст сравнительно простой, не то что Tokyo Babel, или боже упаси Dies Irae. Сама новелла отличная, и не просто так занимает второе место по популярности и 21 по общему байесовскому рейтингу на vndb. Впрочем недавно прочёл Raging loop и раздумываю о том, что отдать Мао всё таки второе место в моём личном рейтинге.

    P.S. По первому впечатлению - это довольно точный перевод с английского.
    avatar
    #23 Evil_Traktor
    219484
    в 20:21 (09/Фев/2020)
    3
    В сцене где впервые появляется Мао, аутсайдер должно переводится как посторонний или чужак.
    avatar
    #24 TheChainUser
    128690
    в 21:49 (09/Фев/2020)
    2
    Спасибо за замечание. В финальной версии эта и другие неточности будут исправлены.
    avatar
    #25 ProDIMON
    288366
    в 13:10 (06/Май/2020)
    2
    Если не секрет, то когда выйдет полная игра или вторая глава?
    avatar
    #26 feik565
    55095
    в 11:10 (10/Июн/2020)
    2
    Сложно сказать. Сейчас всё встало. Мы сейчас бросили все силы на триколор. А после уже будем дьяволом заниматься. Пока что наш Арсен один работает над дьяволом и NPG одновременно.
    avatar
    #27 ProDIMON
    288366
    в 17:22 (14/Фев/2021)
    0
    Есть продвижения?)
    avatar
    #29 ProDIMON
    288366
    в 17:42 (20/Фев/2022)
    1
    До сих пор жду)
    avatar
    #28 VishnyaBU
    408445
    в 19:01 (21/Фев/2021)
    0
    Никогда бы не подумал, что у Лоулайта кроме Нира и Мелло есть ещё и сестра Усами nmda
    avatar
    #30 Distortion48
    572135
    в 18:12 (26/Янв/2023)
    0
    пните когда все переведут)
    avatar
    #31 kachiyama
    605510
    в 16:21 (13/Фев/2023)
    1
    спасибо насрали, спустя 3 года не перевели ни х у я ncry  ncry  ncry
    avatar
    #32 KazMotor
    783467
    в 18:47 (04/Июн/2023)
    0
    Приступил к переводу. Движок легкий, хорошо поддается. Но появилась проблема: очень часто слова рандомно перескакивают на следующую строчку.
    Если кто-то знает сособ решения проблемы, напишите мне в ЛС.
    https://vk.com/kazmotor