
Пользователи · Поиск по форуму · · Вход в аккаунт · Регистрация |
Форум о визуальных новеллах Записи участника |
Результаты поиска |
Хемуль#7518 | Тема: Съезд 40. Что я такоеВремя для отзыва настало. Не думаю, что он будет длинным, учитывая продолжительность самой игры. Но уж как выйдет.
1. Техника. Игра выполнена на движке Нскриптер. В техническом плане русская версия является уникальной - ранее считалось, что адаптировать данный движок к кириллице попросту невозможно, но теперь своими усилиями Тестер показал, что сие не есть истинно. Правда, исходя из этого вытекают и некоторые проблемы. Например, в одном из пунктов меню самого движка (кажется, это была настройка громкости?) шрифт-таки остался старым,и из-за большого расстояния между буквами довольно плохо читался. Кроме того, установка шрифта по каким-то неведомым мне причинам случилась только после перезагрузки компьютера. Уверен, что без помощи самого Тестера я бы не справился с этой проблемой. А ещё игра не идёт на Андроиде,там-то так шрифт не установить... Вернее идёт, но только на японском. Ещё было вроде бы довольно мало сейвов, а автоматические даже отсутствовал и вовсе. Но такой короткой и к тому же кинетической новелле они все же не очень-то нужны, как даже и пропуск. А вот чего бы точно не помешало, так это отмотка назад или хотя бы Журнал. Однако ни того ни другого в игре, к сожалению, видимо, не оказалось. И я вроде даже не сразу понял, как сделать на весь экран. Как-то же это можно?.. Что ж таковы особенности данного движка. В очередной раз убеждаюсь, что для простого читателя старый добрый Ренпи будет намного лучше и удобней... 2 Перевод. Кто-то в группе ВК Анивизы, куда разместили новость о выходе данной игры (что, кстати, весьма меня удивило ввиду явной неформатности данной новеллы для большинства поклонников данного геймплейного жанра), кажется, писал, что язык получился деревянный, но, в целом читать вполне себе можно. И с этим бы я вполне согласился, хоть и не до конца понимаю, что в данном контексте подразумевается под деревянностью. Но язык в игре мне показался будто бы устаревшим. И если в случае с мыслями гг повествованием от его лица это ещё как-то, оправдано учитывая все своеобразие его личности, то вот то как разговаривает девочка... Впрочем, не зная японский, не могу и судить, является ли это недостатком перевода или же просто характерной особенностью оригинала. А вот кавычки из фразы до меню я бы все же убрал. Слишком уж много они спойлерят для такой короткой новеллы. Был ещё один момент, который я понял не до конца - в том месте, где девочка давала гг имя. Без каких-либо знаний японского понять происхождение это имени так мне и не удалось. Возможно, здесь бы не помешал комментарий от переводчика? В остальном же всё не так плохо, никаких серьёзных грамматических ошибок я не заметил, а уж учитывая то, что это перевод любительской и неформатной японской новеллы... Слишком уж редко такое вообще бывает, чтобы ещё и как-то критиковать... 3 Гурятина. Пожалуй, с этого пункта стоило бы начинать, ведь это всегда весьма важная вещь примерно как хентай или яой. Казалось бы, поклонники расчлененки должны быть обрадованы выходом данного перевода, ведь на сегодняшний день новелл с этим на русском, скорее всего не доберётся даже десятка. Однако, увы, поклонникам придётся познать горький вкус разочарования. По этому пункту новелла получает минус - пр сути некий подобный арт лишь один на всю новелл и тот, вероятно, не окажет нужного эффекта. Ведь девочка на нем уже мертва, а следовательно, игрок никак никак не сможет насладиться её физической болью и страхом. Она уже не орёт, не кричит, не сопротивляется... А ведь сколько же было реально мерзких сцен в том же Безмолвном доме, который мы уже рассмотрели! Как бы все не ругали тогда ту новеллу, но именно по этому пункту она на уровень выше. А уж в такой старой флеш-игре как Убить босса!.. Разумеется, не для меня, я вообще напрочь такое не выношу. Но все же сейчас я стараюсь смотреть скорее со стороны латентных садистов и прочих ценителей жанра насколько, это вообще мне возможно, будучи его хейтером... 4 Музыка. Увы, не знаю, своя ли. Но почему-то думаю, что да. Всё же в Японии с авторским правом все обычно намного строже чем у нас. Здесь все понравилось - ничего прям такого, но смотрелась хорошо и подобран вроде удачно. Ещё и в конце вроде даже карканье было, если не путаю. 5 Графика. Тут тоже в принципе плюс. Игра почти полностью состоит из ЦГ. Стиль их приятный и не излишне слащавый как местами в том же Доме. При этом фонов и артов реально много. Это я оценил ещё до чтения когда несколько раз сперва на телефоне, а потом на компе скипал игру на японском в надежде, что хоть где-то то в середине появится русский текст (в итоге он появился только в одной строчке для как раз шрифт, видимо, для сюжетно-художественных целей оставили оригинальный). В этом плане таким новеллам как Грех, ОТЛ или даже Полотна явно стоило бы получится у этой. Такая короткая новелла, и при этом графики в ней намного больше. А ещё здесь совсем не было диалоговой коробки. В это, пожалуй, единственный минус - даже несмотря на наличие кавычек, временами я путал где и какой герой что говорит, что порою даже существенно мешало восприятию текста. Кнопок интерфейса, вне главного меню и меню загрузки тоже не было. Но их тут особо и не нужно, учитывая наличия интерфейса самого движка. 6 Сюжет. Вот тут уже для меня все не так радужно. Дело в том, что я не особо люблю новеллы, где уже в начале понятно, чем все закончится по итогу. Обычно чем-то подобным грешат всякие отоме и гаремники (особенно после прохождения хотя бы одного из рутов), но, например, и в том же Безмолвном доме нам сразу заспойлерили почти весь сюжет. Здесь с этим, пожалуй, все не настолько плохо, но уже где-то с момента первой встречи героев, я примерно понимал, к чему все идёт. И ожидания мои почти полностью оправдались, разве что твист в последних нескольких предложениях с вороном удивил. Но и он далеко не порадовал, а лишь вызвал отвращение, что, впрочем, уже не вина игры. Как хоррор игра как-то тоже не смотрится. Здесь как и в Грехе или же, особенно в Доме. А, собственно, чего нам бояться, если гг и есть главный злодей, которому больше никто не угрожает? Момент же в конце, как я уже только что писал, был для меня лишь мерзким и противным, а уж никак не страшным. При этом игра, в отличии от тех же Полотен вроде бы не похожа на демку и выглядит вполне завершённой. Но при этом, как и там, нам так и не раскрыли все особенности мира и так и не дали ответа на главный вопрос - что вообще из себя представляет гг? Как он, не имея какого-то видимого источника знаний, понимает, кем именно стал? Откуда знает самом слово человек и почему понимает человеческую речь? Каково его происхождение? В чем сущность таких оборотней? В Неделе открытий, например, ясно, что гг оборотень, потому что попал в сказку, а тут? И ещё один момент весьма меня горчил - игра по сути своей лишь хорошо ради хоррора. Единственная мораль, которую можно было бы извлечь - это то, что не стоит разговорить и уж тем более дружить с незнакомыми людьми. Но и сама по себе эта мораль для меня сомнительная, тем более, учитывая то, что, на первый взгляд, гг просто обычный, хоть и немного странный, немой ребёнок. Есть ещё вроде как мысль, что не стоит давать напрасную надежду и предавать дружбу, но девочка ведь не виновата, что у неё появились другие дела. Плюс, не известно ещё что было бы иначе. Не факт, что и при сохранении дружбы, все бы не о кончилось столь же печально. Гг ведь весьма непредсказуемо существо, и мыслит он совсем никак люди... Да и выглядела бы вся эта мораль, думаю, лучше, если бы повествование велось от лица жертвы, а не самого незнакомца, которому как раз ничего не стало и в конце хорошо. 7 Итог. Обычно в сообществе всеми по умолчанию принято считать, что даже самые лучшие русские новеллы (типа БЛ) всяко во много раз хуже почти любых японских. Я же в силу отсутствия у себя какого-либо художественного вкуса, а также даже намёков на некий Романтический или же тем более сексуальный опыт, всегда считал прямо противоположным образом (и полагаю, в этом плане я в плохом смысле слова уникален). Именно поэтому данная новелла меня порадовала. Поскольку она является любительской, в ней нет почти ничего, присущего типичным японских новеллам - всех этих надоевших анимешных клише, няшных кошкодевочек и хотя бы того же хентая. Более того, будь новелла на ином движке и имей она чуть меньше артов я бы вполне мог принять её за РУВН. Особенно, учитывая жанр и продолжительность, за участника первого Джема. Для японской новеллы уже одно это в моих глазах (даже вопреки всем просим недостаткам) и есть вполне достаточное основание поставить ей положительный отзыв. Что я и делаю! |
Хемуль#7520 | Тема: Во что играете?Я бы сказал, что, судя по скринам, скорее текстовый квест:-) Из новелл про космос посоветал бы серию Стелларен (особенно вторую часть, но чтобы лучше её понять, сперва лучше почитать первую). Хотя это больше экшн, но и некоторые эллементы хоррора то-же есть. Правда, она на Английском, а первая часть и вовсе пока только на Андроид доступна.
Сообщение отредактировал Хемуль - Среда, 26/Май/2021, 20:56
|
Хемуль#7522 | Тема: Предложенные новеллыОтлично! Осталось два кандидата для... послеследующего голосования.
|
Хемуль#7523 | Тема: Угадай новеллу по скриншоту!Англоязычная демка (хотя скорее половина игры) 2010 года и, похоже, уже, к сожалению, вечная. Русского перевода не имеет и вряд ли уже когда-нибудь получит, если я не возьмусь. Сделана на одном ныне всеми забытом и давно закрытом западном имиджборде, который теперь доступен разве что в веб-архиве. По жанру хоррор, по геймплею больше текстовый квест чем новелла в привычном понимании, однако на ВНДБ имеется, правда, без оценок и всего с парой тегов, один из которых даже, на мой взгляд, не совсем верен. По сюжета гг теряет память и попадает в один очень странный и таинственный замок. Его цель спустить с четвертого этажа на первый и при этом остаться в живых... Присутствует сравнительно сложно головка с двоичной системой, а также битва с монстром, по завершению которой и обрывается игра. Вдохновением для автора послужила другая новелла 1996 года от весьма известных в будущем (вне сферы новелл) разработчиков, в 2014 переведенная на русский язык, а в 2016 добавленная на Анивизу. Впрочем, речь вроде как идет лишь о вдохновении, фанфиком как таковым игра все же не является (хотя и точно не могу судить, не читая пока что источник вдохновения). Сделана эта загаданная новелла на одной весьма редкой платформе, в основном, используемой для портов известных японских новелл на мобильные и прочие устройства. На русский мною переведена другая новелла на ту же платформу и от того же автора. Помимо некоторых переводов, на платформу также портирована и одна РУВН, отсутсвующая на ВНДБ, но некогда бывшая в этой теме и от авторов другой новеллы, когда-то обсуждаемой клубом. Впрочем, к загаданной новелле они обе уже отношения не имеет. Как не имеет и порт еще одной новеллы, тоже загаданный мною здесь не так давно.
Сообщение отредактировал Хемуль - Четверг, 27/Май/2021, 00:51
|
Хемуль#7524 | Тема: Предложения по сайтуВроде бы актуальные, просто там на данный момент учитываются не только сами новеллы, но их проекты.
Не думаю, что кастомизация главной как-то поможет избавиться от елиничников. Они ведь, на самом деле, специально под такие проекты заходят, чтобы написать гадости. Сама по себе идея, думаю, была больше полезна как раз для нормальных людей. Скажем, большинство девушек, увлекающихся новеллами, интересуют только такие жанры как отоме и яой. Так зачем им тогда видеть на главную всякую Сакуру и Некопару? На мой взгляд, так бы всем было удобнее. Сообщение отредактировал Хемуль - Четверг, 27/Май/2021, 12:08
|
Хемуль#7525 | Тема: Угадай новеллу по скриншоту!Название новеллы на русский переводится как Ураган.
|
Хемуль#7527 | Тема: Предложенные новеллыТеперь есть кандидаты уже на два грядущих голосования (при том, что на текущем ровно два человека пока что проголосовало). Что за Лакуна, к сожалению, не в курсе, как и кто такие иноверы и почему они с тапками. Анивиза и ВНДБ ничего про это не знают, а вот Википедия выдаёт вот такое. https://ru.m.wikipedia.org/wiki....%D0%B0) Но если это все же не оно, а какая-то новелла, то предлагать можно примерно все, что угодно (если, конечно, оно на русском и короче десяти часов), не опасаясь никаких неведомых иноверов.
|
Хемуль#7528 | Тема: Предложения по сайтуВот тут в комментариях предложили весьма любопытную мысль - добавить при поиске на Андроид отдельный фильтр для игр и новелл, которые идут только на эмуляторе. Мне кажется, это действительно могло бы быть полезно. Как для тех, кому лень возиться с эмулятором, как и для тех у кого, напротив, на телефоне мало памяти, и это затрудняет установку на нем традиционных apk-файлов. https://anivisual.net/stuff/7-1-0-3474
Сообщение отредактировал Хемуль - Пятница, 28/Май/2021, 13:28
|
Хемуль#7529 | Тема: Предложенные новеллыО, теперь нашёл. Надо было догадаться ввести в Гугл ещё и слово игра, а не только само название. В принципе я не против, по крайней мере, включить ее в голосование (ту жу Корону я вот тоже не особо считаю новеллой, но это же не помешало ей победить). Победит ли дальше - это уже не только от меня зависит. Проголосовал бы я и или нет - не знаю, зависит от того, какими все остальные кандидаты будут. Так-то у меня уже давно есть мысль раз в сколько-то съездом обсуждать не новеллы, а максимально близкие к ним игры по типу To the Moon. Но как-то пока эта моя идея ни у кого больше особой поддержки не нашла.
|
| ||