ijustlikeorangesokay, ну, простите, если я совсем кэп, но вот из очевидного:
Облачные хранилища и желательно не одно. Ничего из файлов не потеряется и не пропадет, если вдруг накроется пк + проще соблюдать какую-то общую отчетность, отслеживать прогресс, редачить/комментировать документы и т.п.
Хорошо и полезно иметь какие-то товарищеские взаимоотношения с другими командами. Как раз можно спросить совета в конкретном случае в реальном времени, а порой и помощи.
Намного легче жить, когда есть отдельные техник и редактор. Хотя найти своего программиста будет непростой задачей. Впрочем, если ваши аппетиты ограничены новеллами на ренпае и тиранобилдере, то можно не заморачиваться.
Объявления о поиске переводчиков можно давать и тут, и ВК. Однако, по моим личным ощущениям, люди охотнее идут, заинтересовавшись каким-то конкретным проектом, а не просто в команду. Могу быть не права, конечно.
Очень-очень важно сразу определиться каких людей вы хотите видеть в своей команде. Проводить соответствующий отсев и никогда не гнаться за количеством.
Морально приготовьтесь к тому, что некоторые люди будут просто пропадать, даже если казались вам очень надежными.
Не совсем поняла насчет программ и ресурсов. Это для перевода, для подбора новелл, для взлома?
Momotaro
#31 | Тема: Требуются советы по созданию команды по переводуСообщение отредактировал Momotaro - Четверг, 11/Авг/2022, 23:33