Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум о визуальных новеллах » Записи участника » Couguar [4]
Результаты поиска

Couguar

#1 | Тема: Технический вопрос по замене шрифта в визуальной новелле
Добрый день.
Я готовлюсь к переводу визуальной новеллы Itsuka, Todoku, Ano Sora ni.
Вопросы извлечения данных игры и поиска средств для модификации текста уже решены. Однако при замене японского текста на кириллицу та отображается с огромным расстоянием между символами и такого размера (рис №1), что более длинные строчки просто невозможно уместить в экран.


В связи с этим необходимо заменить шрифт и каким-либо образом управлять его параметрами, однако на данный момент в скриптах игры не удалось найти той части кода, которая отвечала бы за шрифт текста.

Игра работает на движке Ethornell BGI ver 1.66 (build 428.6)
Прилагаю скриншот со всеми файлами в папке игры:


Содержимое всех арк-архивов удалось распаковать. Назначение и способ работы с обоими файлами "BGI" - нет.
Внутри архивов sysprg и system лежат ._bp скрипты, которые удалось разобрать на части найденными в интернете дизассемблерами(2 разных результата одного из файлов ниже). Но мне непонятно что в них можно менять и каким образом.




Прошу совета знающих людей в каком месте искать указания на шрифт и (по возможности) каким образом его менять.

P.S. Надеюсь я разместил тему там где надо :)

Добавлено (07.03.2021, 08:39)
---------------------------------------------
Небольшой апдейт топику:

Шрифт удалось сменить через HEX редактирование .exe файла игры. 
Однако двойные промежутки между кириллическим текстом не исчезли (с латиницей всё в порядке). Как менять размер шрифта по-прежнему неясно.
Буду продолжать поиск этих параметров.

Прикрепления: 8988663.png (10.1 Kb) · 3041415.png (43.5 Kb) · 7143819.png (90.7 Kb) · 8553761.png (81.5 Kb)

Couguar

#2 | Тема: Технический вопрос по замене шрифта в визуальной новелле
Цитата Tester ()
Можно использовать костыльный моноширинный шрифт, основанный на японском, причём такой, что в нём каждый кириллический символ, что в Shift-JIS полноширинен, поставлен в соответствие некоторому символу половинной каны и/или латиницы. Потом, конечно, придётся преобразовывать все кириллические символы в соответствующие костыльные символы, но то закодить элементарно.
Большое спасибо за совет, но всё же прошу уточнить, как именно это делается.

Я попытался взять уже готовый шрифт (мс-готик) программой редактором шрифтов и сделать из него кастомный, поменяв границы кириллических символов, а потом прописав его в ехе, но пробелы между буквами не исчезли, только появилась разница при запуске игры с локалью и без (без локали запускался обычный готик, а с локалью что-то очень кривое, в котором даже японские символы отображались с громадными промежутками.
Скорее всего, я что-то не так понимаю.

Couguar

#3 | Тема: Технический вопрос по замене шрифта в визуальной новелле
Цитата Tester ()
Кроме того, при необходимости могу вам подобрать какой-нибудь из своих костыльных шрифтов (довелось мне их немало сделать) вместе с программой преобразования.
Был бы очень благодарен , потому что сам я в программировании, к сожалению мало что понимаю. Всё что удалось сделать выше мне помогли поиск и советы от других людей :)

Couguar

#4 | Тема: Технический вопрос по замене шрифта в визуальной новелле
Огромное спасибо!

Включение шрифта в игру действительно помогло и убрало промежутки. Но символы пришлось вбивать копипастой из кода программы, так-как сама программа на символы почему-то не работает. После её запуска опция вставки пропадает. 

На этом можно считать мой вопрос решённым.
Форум о визуальных новеллах » Записи участника » Couguar [4]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: