Floyd, здрасьте. «Ох уж эти переводчики» не имеют никакого отношения к написанию названия новеллы на анивизе, только к своему блогу - http://golden-abyss.blogspot.com/2016/09/rose-guns-days-best_19.html. Официальное название новеллы - «Rose Guns Days» (именно с заглавных букв, что в английском языке является нормой), это название главное. Перевод (просто чтобы был) - «Времена роз и пушек» (либо «Дни роз и пистолетов», если брать старый).