#2 | Тема: Сеттинг новеллы: Япония или Россия?
faniell,
Очень рад, что немного пошатнули уверенность в моей точке зрения, но я говорил немного о том.
А конкретно — об опыте.
Если человек был в определённой стране, знаком с её культурой, бытом и менталитетом народа, населяющим её, то, безусловно, он способен выдать хорошее произведение.
Вариант омега — перелопатить кучу книг, изучить ту же культуру, традиции и менталитет по книгам тех, кто там был, пропустить всё через себя, так сказать.
Но писать об иностранном просто потому что:
"Ыыыы, так модно же", или "фуууу постсовок, ненавижу его, это же такое ссаное говнище, а я ещё в нём живу, потому хочу в мир большегрудых эльфиек", или в последствии просмотра/прочтения чего-то уловить мимолётное вдохновение и решить: "ууу, дикий-дикий вест - крута, ща наверну про ковбоев шедевр" — это просто глупость полнейшая.
В конце-концов, ты никогда не напишешь что-то годное про другую страну, покуда сеттинг, в котором живёшь, не поймёшь и не полюбишь.
А ещё, ты видел анимки, в которых японцы пытаются развернуть сюжет в других странах? Выглядит неправдоподобно, зачастую с кучей клюквы.
Наверное, единственный норм пример — "Монстр". И то потому, что Урасава очень тесно изучал тематику восточной Европы.
Короче говоря, тонкости нужны, полное погружение в менталитет, иначе неправдоподобно будет. А неправдоподобное популярности снискать не способно.