Результаты поиска
|
|
#1291 | Тема: Флудилка
Ну, я понимаю, что люди такое любят. Я не вижу ничего плохого в таких новеллах. Плохо, на мой взгляд, лишь то, что у многих людей они формируют привратное представление обо всем жанре. Но все, что я пишу, всегда лишь моё мнение (к тому же очень субъективное) , и я, разумеется, могу быть не прав.
|
#1292 | Тема: Флудилка
Каких людей? Тех, кто считает, что в новеллах нет ничего, кроме хентая и возможности заромансить красивую аниме-тяну? Возможно, если когда-нибудь они случайно наткнуться на новеллу, где такого не будет, то их представление о жанре изменится. Хотя меняют свои убеждения многие люди, к сожалению, весьма неохотно. Что, в принципе, и ко мне тоже относится.
|
#1293 | Тема: Флудилка
Да, такое я тоже не очень люблю. Ярлыки, вообще, очень мешают. Скажем, прежде чем все время ругать хентай я прочёл где-то десяток нукиге, чтобы знать, что я осуждаю. Вот, например, те, кто так любят ругать РУВН, как правило, ни одной РУВН и не прочли. Ну, или те, кто считает, что БЛ - лучшая новелла в мире просто не читали других новелл. И таких примеров, к сожалению, можно привести массу.
|
#1294 | Тема: Авторское право
Просто мне кажется, что обзор про хентай следовало бы проводить только среди тех, кто его любит. Я, скажем, для этого опроса не подойду - в новеллах для меня графика совсем вторичная, но при этом хентай я не люблю.
|
#1295 | Тема: Авторское право
Ну, и комментарии часто бывают восторженные просто потому, что те, кто их оставляют, являются фанатами этого стримера. То есть, их суждения не очень объективным, как по мне. Вот услышать мнение каких-то любителей хентая со стороны лично мне было бы более интересно.
|
|
#1297 | Тема: Флудилка
Ну, да, мне тоже так кажется. Иногда, кстати, хентай бывает и в новеллах без романтики. Просто физиология никогда не воспринимались мною (с позиции читателя) как какая-то интересная часть отношений, просто потому, что раскрытию героев и их отношений она, как правило, почти не способствует. Например, я ещё не разу не читал новеллу, где бы главный герой имел маленький... Нет, девушкивсе время восхищаются тем, какой он большой, хотя, насколько я понимаю, когда он слишком большой, то это тоже не очень хорошо. То есть, все это показано настолько не реалистично, что отличить такие сцены между собой не очень просто. Ну, а всякие извращения в этом плане у меня, вообще, какую-то антипатию вызывают. А уж про изнасилование - вообще, молчу. А, вообще, для достижения некой взрослости, мне кажется, можно было бы просто упомянуть о том, что половой акт состоялся и не расписывать его во всех деталях. Мне, к слову, вспоминаются несколько новелл, где авторы поступили именно так и, как по мне, от этого стало только лучше. То, что такое решение стоило им части аудитории - уже совсем другой вопрос.
|
#1298 | Тема: Десятый съезд. Грех
В общем, вот мой отзыв. Мне очень жаль, что он так сильно затянулся, и его пришлось столько ждать.
Начну с технической стороны - про пару вещей я уже писал, например, про то, что по ссылке, где по идее должна бы лежать виндовая версия на деле же лежит кроссплатформенная. Ещё в названии архива слово market звучит не совсем уместно (при чем здесь какой-то рынок?). Очень неприятно оформлен пункт об игре - со множеством точек, которые то есть, то нет, неуместны и большими буквами (название одной и той же муз. группы почему-то дважды написано по-разному), ещё и какая-то неведомая латиница, видимо оставшаяся с какой-то-то другой новеллы и сразу же портящая все впечатление об этой. И там таких вещей ещё в хватает, так что те, кто тестировал новеллу, справились со своей задачей просто отвратительно. Ладно, не будем о грустном.
Затем - музыка. Она мне очень понравилась, хорошая и в тему. Своя ли - не знаю, но, помнится, я когда-то заглядывал в паблик авторов, и они там рекламировали концерт какой-то группы (как раз в Питере!), так что, вероятно, своя. Но и здесь все не совсем идеально - почти в самом конце, когда Рома идёт узнать, убили ли его бабушку, звучит песня. Как по мне, музыка на русском языке звучит в новеллах уместно лишь только в опенинге, эндинге, тирах, возможно каких-то секретных местах и главном меню. Например, в БЛе музыка на русском была только в титрах и это смотрелось вполне уместно. Исключение можно сделать разве что для совсем пародийного треша (типа шуточной демки ЭОНа) или для чего-то гротескно-абсурдного (как в Добро пожаловать в Омск). Во всех же остальных случаях читатель как бы начинает вслушиваться в слова, что заметно мешает восприятию самого текста. Приходится сильно сосредоточиться, чтобы читать дальше. По крайней мере, так было лично со мной. Звуки, в свою очередь, были вполне неплохим, хоть особо и не запомнились (радует, что не было глупой рекламы Ютуб-канала, как в Шепотках).
Далее про арт - решение отойти от аниме-графики кажется мне не очень оправданным в коммерческом плане, так как новелла без неё многими воспринимается, как что-то очень странное (не случайно же раздел с новеллами на Рутрекере до сих пор зовётся Аниме-игры, даже не смотря на наличие в нем, например, Шести ночей в Чернавском). Но пока что игра бесплатная, а для передачи атмосферы новеллы такая графика вписывается просто идеально. Особенно интересным было решения отойти от типичных штампов (фон + спрайт) и сделать всю новеллу в ЦГ. Конечно, такое мне уже встречалось и не раз, (например, в Прекрасном мгновении, Машине Мура, второй части Вспышки, Последнем дне в жизни и т. д), но именно в стиле реализма (это же так зовётся?) пожалуй, впервые. И все же еще несколько картинок добавить бы, думаю, не помешало - для некоторых сцен (вроде, например сцены падения гроба или пьяной драки в самом конце игры), и из-за этого мною времени ощущался некоторый диссонанс. Ну и, скажем, ставить одну и ту же ЦГ с ужином у Марфы (надеюсь, я не уподобился редактору и не перепутал её имя) в самом начале истории и после того, как герои в буквальном смысле сбегают от чертей, тоже, если честно, показалось мне не самой разумной идей. В общем, временами у меня складывалось впечатление, что у авторов просто не хватило денег на ещё несколько артов. Ну, и поправили бы хотя бы дизайн интерфейса? А то стандартный Ренпи, как по мне, смотрелся здесь очень скучно. Зато черно-белая гамма мне очень приглянулась. Отлично подходит этой мрачной деревенской истории.
Дальше про текст. Как уже писали его будто бы писали два автора, один из которых привык писать не новеллы, а книги, а второй писать, вообще, не очень умеет. Нечто подобное мне встречалось и в Первых лучах, но там хоть с самого начала было понятно, что проект решили доделать совсем другие люди, а здесь такого вроде бы не было. Колорит речи действительно передан просто великолепно, да и слог тоже был вполне не плох. Но вот очепяток очень много. Вернее, для большинства РУВН их было бы как раз немного, но от этого проекта я почему-то ожидал грамотности и, как оказалось, почти напрасно. Пожалуй, из всего, что рассматривал Клуб больше претензий в этом плане было только к Истине, но там ходя бы перевод, а здесь, всё-таки, русский - вроде бы оригинальный язык. Попадается очень много всяческих орфографических и пунктуационных ошибок, особенно на тся и ться и, вообще, текст не помешало бы хотя бы проверить Вордом. Плюс ко всему местами ещё и перепутаны имена говорящих в диалогах, а где-то они и вовсе отсутствуют. Ну, и про Анечку-Леночку (при разговоре с Витькой) даже писать здесь не стану, скажу только что такое мне пока встречалось только один раз - в Тониной тетради, но там все это хотя бы можно было оправдать тем, что героев срисовывали с БЛ и в спешке забыли в одном из мест поменять их имена. Здесь же я никаких оправданий для такого, если честно, найти не смог, кроме невнимательности авторов. А некоторые предложения (мысли Ромы) почему-то были написаны от первого лица, хотя сама игра написаны от третьего. Короче, сам текст не так уж и плох (особенно там, где его, видимо, оставили как в книге и редактировать не стали), но все же местами над ним стоило бы поработать.
Наконец, к самому главному - сюжету. Он как бы разделён на три части: все что до побега героев от чертей в дом Марфы и сна Ромы, все что после самого первого появления перед героем Васьки и компании, и все то, что произошло между двумя этими сюжетными моментами. Именно это между (особенно разбор крыши дома прабабки) показался мне наименее динамичный и будто бы выпадал их всего повествования. Шепотки гораздо короче и внезапно обрывается, и поэтому мне понравились больше, так как действие там было куда более концентрировано, чем здесь. Но, в целом читать было очень существенно, также порадовало почти полное отсутствие жестокости (кроме сна Ромы), хоть для произведений жанра хоррор она и бывает обычно характерна. Некоторые моменты, правда, показались мне не очень логичным - например, зачем было распахивать настежь ставни, если ещё за день до этого говорили такое не делать, зачем было завешивать зеркала, если они вроде бы и так уже были завершены и т. д. Про бессонницу видевшего сон главного героя и не самое логичное самоубийство Светы, не любившей своего мужа (или же, по крайней мере, никогда не показывавшей это) я лучше повторяться не стану, об этом ведь уже не раз говорили. Концовка очень хорошая, но меня она как-то неприятно удивила, поскольку почти единственный вроде бы положительный персонаж Витька в итоге тоже оказался мерзавцем. Вообще, конец оставил у меня очень тяжёлые впечатления, ведь я, честно говоря надеялся, что Ромка сделал верный выбор, но я ошибся, так как верного выбора в этой ситуации быть просто не могло. В общем, если бы с самого начало никакой надежды на хороший конец не было (как в Нарциссах), то, думаю, конец, выглядел бы куда менее мрачным и депрессивный, чем здесь, когда-то ниточку надежды нещадным образом обрывают. Получилось некое концентрировано уцуге. Впрочем, думаю, оригинальная авторская задумка и была именно такова. Смысл здесь также был - я увидел здесь несколько очень разумных, на мой взгляд, мыслей: некоторых вещей в жизни лучше не знать, убийство близкого человека(пусть даже и косвенно) не может иметь для себя никаких оправданий, на чужом несчастье своего счастья не построить, не всегда стоит слушаться чужих советов, семья без любви обречена на несчастье, надо уделять больше внимания чувствам своих близких, таким людям как Алик не место в обществе и т. д. Хотя, возможно, часть этих мыслей здесь так заложены и не были, но я все же их увидел здесь.
Подводя итог, можно отметить, что игра мне очень понравилась, но некоторые вещи в ней все же не помешало бы доработать. Однако, в целом, определённо, лайк, как минимум, потому, что ужастики среди новелл, к сожалению встретишь не часто, да ещё и без какой-либо романтики. Все, у меня больше нет сил писать, так что обзор можно считать завершенным. Теперь осталось только написать автором, но я постараюсь сделать это уже завтра. Всем приятного вечера!
|
#1299 | Тема: Авторское право
Ну, да, соглашусь по поводу эроге и нукиге. Очень странно было бы читать тот же БЛ только ради этти и хентая.
А на каком ресурсе вам кажется ращымным провести подобный опрос? Просто, если новелла хентайная, то не логично ли будет его провести среди тех, кто именно ради него новеллы и читает?
|
#1300 | Тема: Десятый съезд. Грех
Кстати, совсем забыл. Первые несколько фраз (про 98 год) проматывалисс автоматически настолько быстро, что я попросту не успел их прочесть и уже по ходу истории догадался, что действие происходит в 90-х. Думаю, и этот момент авторам бы тоже исправить не помешало.
|
#1301 | Тема: Авторское право
То есть, большинство подписчиков этого ютубера любят аниме? Что-то я совсем уже запутался.
|
#1302 | Тема: Авторское право
https://m.vk.com/wall-22248472_84431 - я нашёл, кстати, такой опрос. Для тех, кто в нем участвовал сюжет действительно важнее арта. Но все же там, вероятно, голосовали не только те, кто положительно воспринимают хентай. Хотя, может, я и ошибаюсь, и я один такой.
|
#1303 | Тема: Авторское право
То есть, опрос про нукиге было бы логично провести на хентайной ресурсе, а эроге в паблике? Да, пожалуй, разумно. А вот опрос по аниме, кстати, действительно было бы можно посмотреть. Думаю, он уже проводился. И мне тоже, кажется, что мы совсем уже отошли от темы:-)
|
#1304 | Тема: Авторское право
Ну, и в принципе, вреди новелл с хентаем вполне может быть неплохой сюжет (тот же Фейт, например), так, что, возможно деление автора опроса было действительно не совсем корректно. Но, вообще, печально, что в Японии настолько плохо с оригинальность новелл. Именно по этому лично я РУВН люблю намного больше при всех их недостатках. Ну, в сферический хентай ту есть товарищ, который любит и пишет комментарии к Эйфории в духе Вот как надо с девушками поступать! Но таких действительно не очень много. А, вообще, мне кажется, большинство молодых людей к аниме относятся нейтрально. Среди моих знакомых почти все, с кем я это обсуждал, аниме не смотрели, вообще. Есть, конечно, пара-тройка любителей, но и аниме-хейтеров примерно столько же. Но я не такой уж анимешник, так что это вряд ли показатель.
|
#1305 | Тема: Авторское право
Возможно, дело в том, что у слова не люблю как бы есть два значения. То есть, это либо отношусь нейтрально (как в вашем случае), либо отношусь негативно (как в моем). Интересный все же русский язык...
|