Сайт Anivisual.net закрыт

Он продолжит функционировать в виде архива. Новые материалы добавлять нельзя.

Моя Правда

My True

Рейтинг:
  • 34
  • 14683
    Год релиза:
    2017
    Тип:
    Новелла смешанных жанров
    Платформа:
    Windows, Linux, Mac
    Продолжительность:
    Менее 2 часов
    Жанры:
    Комедия, Детектив, Мистика
    Автор:
    Саша Кишкурно
    Теги:
    МикроРено 2017, отечественный разработчик, Моя правда, Несколько главных героев, Повествование от первого лица
    Дата добавления:
    30/Авг/2017 05:02
    Дата последнего обновления:
    30/Авг/2017 05:02
    Добавил:
    47-Кам
    или зарегистрируйтесь,
    чтобы добавить новеллу в список избранного.
    Дуэт главных героев - Частное детективное агенство. Расследует необычное дело, где присутствуют зло, насилие, мистика, хитроумные загадки. Успех расследования зависит от игрока, который не поленится пройти эту игру.



    Комментарии (34)


    Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    Регистрация | Вход
    avatar
    #1 korni689
    7045
    в 15:49 (30/Авг/2017)
    4
    Новелла просто супер love
    Надеюсь автор на ней не остановится. happy funny love
    avatar
    #2 Aspote
    45071
    в 20:07 (30/Авг/2017)
    -1
    А стоило ли выкладывать новеллу так быстро? Может, стоило над ней ещё посидеть? Я уж не говорю, там, графику полирнуть или сюжет сделать более-менее связным — хотя бы ошибки вычитать?

    Мне кажется, надо завязывать сливать на анивижуал всякий шлак, типа, о, смотрите, у меня есть новелла. Большинство косяков тут поддаются исправлению, если приложить немного труда, так может, давайте чуть больше стараться? Я в курсе, что новелла сделана для конкурса, в курсе, что там достаточно строгие ограничения, но лить на анивижуал полудоделанную работу никто не заставлял. Если автор считает, что "и так сойдёт", ну, ок, какое отношение к читателю, такая и новелла.
    avatar
    #3 Momoka_Saivers
    29659
    в 20:50 (30/Авг/2017)
    7
    Вот, если бы ваш комментарий относился не ко мне (автору данной новеллы), то я бы с ним полностью согласилась. Но по условиям конкурса для которого и создавалась новелла на работу над ней давался один месяц. Поэтому, к сожалению, полирнуть и исправить было некогда. Ну и еще - это моя первая работа. Мне необходимо знать мнение играющих, чтобы знать куда двигаться дальше. Так что спасибо за комментарий и внимание к моей скромной персоне.
    avatar
    #5 Aspote
    45071
    в 00:17 (31/Авг/2017)
    -1
    Я ознакомился с правилами конкурса, и в них ничего не говорится о том, чтобы выкладывать новеллу сюда. Т.е. нет такого требования, чтобы спустя ровно месяц после начала разработки новелла висела на анивижуале. Это означает, что вас никто не гнал, и вполне можно было доработать все места, где вы видите недоработки, и спросить мнения бета-ридеров по поводу мест, в которых вы сомневаетесь.
    avatar
    #9 NV
    59810
    в 02:28 (31/Авг/2017)
    3
    Попробую немножко посоветовать, по мере сил.

    1. Общий совет: когда пишете тексты, читайте их вслух. Если язык спотыкается - переделывайте до тех пор, пока не перестанет. Звучит похоже на то, как люди разговаривают? Оставляйте, вы добились нужного результата.

    2. Обращайте внимание на оформление. Название колледжа в звездочках (*Криста*) вместо кавычек, Мр. Кейгстон - в русском не прижилось сокращение до "мр.", принято писать "мистер" полностью. "Хэй" - в русском это "эй". Да, даже с учетом того, что дело происходит в Штатах, все равно пишем "эй". "Моя правда" переводится как "My truth", если, конечно, в названии не было игры слов, подвязанной к "my true love" или чему-то такому. "Чт?!" - так не говорят, даже когда спотыкаются на полузвуке. Если хочется изобразить спотыкание, пишите "Чт-", но лучше даже "Что-". Спецсимволы (типа ~) в тексте стоит убрать (даже если ваш ГГ - неко, и разговаривает только одними "nyaaa~"), в комиксах можно, но визновелла - это все-таки претензия на литературный текст. Точно так же не годятся ".." и "....", точек в троеточии ровно три, две - если вместо одной из точек стоит восклицательны/вопросительный знак (и нет, двоеточие, упавшее набок, никогда не означало паузу).

    3. Если править сюжет, то в самом деле есть шанс, что придется много переписывать, с риском заставить автора прогибаться под чужие желания - а это все-таки ваша история. Общий совет: перечитайте текст и перескажите каждую сцену в паре фраз, для себя. Если проседает, если выглядит нелепо, вы это заметите. К примеру: "главная героиня идет в локацию, разговаривает со свидетелями, и, закончив разговор, забивает на самую главную улику в деле и уходит". Само собой, если бы она эту улику (без спойлеров) взяла прямо там, часть сцен за этим нужно было бы переработать или убрать. Но стал бы забивать на такую улику *детектив*?..

    Детектив вообще, кмк, одна из самых сложных форм, здорово, что вам хватило на нее смелости. Прокачивайтесь, не теряйте энтузиазма. И, самое главное, не бойтесь переписывать куски текста с нуля. Будет больно и жалко, но результат того стоит.
    avatar
    #30 Adelin
    35944
    в 00:27 (14/Янв/2018)
    0
    В целом согласна, единственное: символ "~" вполне имеет место быть и в визуальной новелле. Для фразы, произнесённой нараспев, конкретно для слова с протянутой гласной.
    avatar
    #4 47-Кам
    7
    в 22:07 (30/Авг/2017)
    0
    Не всё сразу, лучше бы автору конкретику присылал, что исправить и прочие рекомендации. Автор только попробовал себя, он не профессионал, чтобы раз и всё исправил, поэтому ему и нужна помощь.
    avatar
    #6 Aspote
    45071
    в 00:28 (31/Авг/2017)
    -1
    Прислать автору конкретику означает полностью переделать новеллу за него. Косяки тут на любом уровне, начиная от сюжета и заканчивая орфографией — ошибки практически в каждом предложении, исправлять их, значит заниматься серьёзной редакторской работой. Повторюсь, я понимаю, что для новеллы, сделанной за месяц, это совсем неплохо, но уже в который раз на анивижуале появляется автор, который делает туфту, а потом в комментах заявляет, мол, мне всего тринадцать лет, а новеллу я сделал за пять минут. Мне это не кажется достаточным основанием для того, чтобы выкладывать это сюда.
    avatar
    #7 gardares
    8420
    в 01:35 (31/Авг/2017)
    -3
    >Прислать автору конкретику означает полностью переделать новеллу за него.

    *режим caps lock включён*
    ГНЕВ ПРОЕКТА GARDARES ИЗ-ЗА НАМЕРЕННОГО ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТИКИ. КАК ВЫЛАВЛИВАТЬ БАГИ, ОШИБКИ И Т.Д. ЕСЛИ КОНКРЕТИКУ НЕ ПИШУТ, ИБО ЭТО БУДЕТ ПЕРЕПИЛ НОВЕЛЛЫ?
    *режим caps lock выключен*

    p.s. а если серьёзно, то ничто не мешает слить эту новеллу в треш. Механизм вполне известен — чем ниже оценка, тем больше шанс, что новелла улетит на склад. Там она вполне найдёт свою нишу… если улетит, конечно.
    И серьёзно, исправлять грамматику правила МикроРенО разрешают. Вот добавлять новые спрайты — это уже не-микрорено версия.
    avatar
    #8 NV
    59810
    в 01:56 (31/Авг/2017)
    2
    Мимопроходил, не удержался. Вы себя с авторами сюжетов не сравнивайте в контексте необходимости развернутых отзывов. От переводчиков требуется тупо хорошо знать язык, чтобы хорошо делать свою работу. Какая к черту конкретика и помощь зала? Вам правила употребления деепричастных оборотов помочь выучить всей анивизой, чтобы вы перестали из игры в игру волочь "проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа"?
    avatar
    #11 gardares
    8420
    в 09:45 (31/Авг/2017)
    -3
    Если ты считаешь, что переводчикам тупо требуется хорошо знать язык, то ты не смыслишь в переводах во-о-бще. Нужно разбираться как в языке перевода, так и в языке оригинала, знать грамматические конструкты, иметь адаптационный талант, при этом сохраняя как можно больше точности перевода, знать хорошие и сложившиеся переводы слов, знать как работать с фразеологизмами, уметь писать без грамматических ошибок, пытаться передать авторскую пунктуацию рамками родного языка и постоянно, ещё раз, постоянно улучшать свой навык.

    Отказ от сотрудничества равен отказу от чтения хорошего и качественного текста для всех. Людей, не делающих ошибки, можно сосчитать по пальцам и мне не раз замечались ошибки в оригиналах, в том числе логические. Если не указывать на них, то мы никогда не придём к идеалу. И поверь, огромное количество ошибок так и остаётся под рамкой "их уйма, текст *****, автор *****, но я делать ничё не хочу.", которое караваном идёт от одной новеллы к другой, вне зависимости от факторов.

    И нет, правила употребления деепречастных оборотов мне наставлять не надо, равно как и употребление в российском языке буквы "ё". Галлицизмам в русском языке — быть!
    avatar
    #14 NV
    59810
    в 17:16 (31/Авг/2017)
    3
    "тупо хорошо знать язык" - это и есть, вообще говоря, "разбираться как в языке перевода, так и в языке оригинала, знать грамматические конструкты, иметь адаптационный талант...", только сказано короче.

    Смешно слышать слова о знании грамматических конструктов от человека, чья команда регулярно употребляет выражения "протирая мои глаза ото сна" (в русском не ставят акцент на то, что глаза твои, в отличие от английского), об уверенном владении деепричастными оборотами - от человека, чья команда пишет "Наклонившись над одной из стенок бассейна, её грудь прижалась к полу" (грудь наклонилась и прижалась потом тоже грудь). А про точки над ё - от тех людей, которые в комментариях доказывали, что ".." - пунктуационно устоявшееся обозначение паузы в речи. Давайте, пожурите меня еще за то, что я тире не типографское ставлю в комментариях.

    Разница между вами и молодыми авторами с первой игрой в том, что у вас за плечами багаж из кучи переведенных и адаптированных игр, при этом в самом важном - языковом - плане вы практически не растете. И это происходит, увы, не из-за того, что мы на контакт не идем. Вы позиционируете себя командой чуть ли не с мировым именем, а выдаете более чем посредственное качество переводов, от первой игры и к последней. Но зачем искать редактора, или самим прокачивать язык? Лучше будем перегонять сорцы из пнг в вебп и лепить лифчики на соски героинь в хентайной игре...
    avatar
    #15 gardares
    8420
    в 19:03 (31/Авг/2017)
    -7
    1. Явно видно, что в языке разбираешься. (сарказм)
    2.1. У вас другой русский язык, раз не разбираетесь в стилистике. Кстати, я честно не знаю, откуда это.
    2.2. Просто ты безграмотный десу, читающий предложения а не текст. Это невозможно представить логически, но ты всё равно настойчиво указываешь на мрамор русского языка.
    2.3. Не было такого. Я никогда не доказывала "устоявшееся обозначение в речи", мои аргументы звучали совершенно по-другому.
    2.4. Это тоже.

    3.1. Не растем, верно. Растём*, а остальное сугубо субъективно, как отношение человека к центру Земли.
    3.2. Это где такое было? И ценил ли ты, товарищ, все новеллы, чтобы говорить от первой до последней?
    3.3. Хммм, значит, играл в Sakura Space? Ты ведь в курсе, что пакет "Качество" не просто так назван, мессер "ищи редактора"?
    avatar
    #13 Aspote
    45071
    в 14:30 (31/Авг/2017)
    -1
    Я абсолютно согласен, друг. Если бы автор озаботился темой на форуме, можно было бы даже обсудить сюжет. На данный момент правила сайта предписывают не обсуждать его в комментариях к новелле. По поводу орфографических ошибок, увы, тут пары критических замечаний будет недостаточно, особенно если не хватило десяти (или меньше) лет в школе. Я уже говорил, что ошибки практически в каждом предложении, и именно это подводит меня к мысли о том, что моя критика и помощь будет бесполезна по той простой причине, что автор не заинтересован в том, чтобы её принимать.
    avatar
    #10 47-Кам
    7
    в 04:46 (31/Авг/2017)
    1
    Переделать сюжет не получиться, исправить конкретные косяки в тексте, а додумывать за автора не просят. Ничего, трешавикам это скажи, которые и в стиме выкладываются и где захотят, им оснований на это не нужно. Что касается МикроРено, оно здесь всегда выкладывалось, независимо от качества новеллы, ну а уж читатели сами определят по душе им новелла или нет.
    avatar
    #12 Aspote
    45071
    в 14:06 (31/Авг/2017)
    -1
    Пояснишь мне (раз уж мы на "ты"), почему не получится переделать сюжет?
    avatar
    #16 47-Кам
    7
    в 23:09 (31/Авг/2017)
    0
    Потому что исправляешь только текст и всё. А мысль остаётся прежней, меняется лишь форма её передачи. Тем более Дмитрий Галдин говорит:"Я думаю, что успешность МикроРенО нужно оценивать именно по количеству попыток сделать ВН и активности разработчиков, а не по количеству законченных новелл и уж тем более не по их качеству. Так что, в этом смысле, у нас пока что всё хорошо." "Конечно, если ваша новелла уложилась в сроки, но получилась некачественной — это тоже проблема, но уже другая, и решается она тоже по другому. И уж явно решением будет не увеличение сроков разработки. Видите ли, штука в том, что написать хорошую, короткую визуальную новеллу за месяц возможно, и если у вас этого не получилось, это значит только то, что у вас есть проблемы с планированием, которые нужно решать. Ну кое-что про продолжение разработки после МикроРенО." Но лучше всё прочитать: https://vk.com/microreno5?w=wall-150506543_90%2Fall
    avatar
    #17 Aspote
    45071
    в 09:52 (01/Сен/2017)
    -1
    Прости, но я всё ещё не вижу причин выкладывать на анивижуал плохую новеллу. Мы сейчас не на паблике Микрорено, тут нет ограничения по времени, так зачем постить сырое? Давай я ещё раз повторю на случай, если это не вполне ясно из всех моих предыдущих комментариев: я говорю вот об этом сайте. Я не говорю о Микрорено. Понимаешь? Слабый сюжет — берёшь и доделываешь. Ошибки в тексте? Берёшь и исправляешь. В результате всем хорошо: читатели наслаждаются хорошей новеллой, тебе почёт, уважение, лайки, тачки, кокаин. Что не так? Зачем из раза в раз писать об ограничении в месяц на Микрорено?
    avatar
    #18 47-Кам
    7
    в 00:31 (02/Сен/2017)
    0
    Но я тоже не вижу основания, почему данная визуальная новелла не может быть выложенной на сайт специализирующийся в данном контенте и несколько лет подряд размещающий визуальные новеллы с МикроРено? По чей-то прихоти или желанию не выкладывать, но этого не будет. Создана новелла(ответственность автора) всё, попадает на сайт какой есть. Без всяких вопросов и уточнений. Читатели сами пускай решают, чем им наслаждаться, а от мнения комментатора они не зависят.
    avatar
    #19 Aspote
    45071
    в 14:49 (02/Сен/2017)
    -1
    Друг, я ведь с этим не спорю. Есть кнопка "Запостить", и всяк волен её нажимать тогда и по тому поводу, по какому ему вздумается. Вопрос не в том, можешь ты или не можешь её нажать, а в том, нужно ли это делать. Сейчас твоя позиция выглядит так: "Запостил, потому что могу! И что ты сделаешь? А? А?" Но новелла сырая — надеюсь, хоть с этим ты спорить не будешь. Мог ли автор сделать её лучше? Я уверен, что мог. Почему не сделал? Увы, на этот вопрос у меня ответа нет, и именно об этом я предлагаю задуматься.
    avatar
    #21 47-Кам
    7
    в 15:08 (03/Сен/2017)
    0
    Ответ нужно: чтобы автор-новичок набирался опыта, получал ясные рекомендации, думал и размышлял как улучшить свои творческие способности, одним словом смог развиваться. МикроРено лишь даёт ему сделать творческий старт, но он не будет заниматься его наставления, а автор-новичок не всегда способен самостоятельно всё сделать, для него его- это первый опыт и увидеть все ошибки, исправить каждую деталь вряд ли удастся. Второе это яркий пример для других новичков, что пытаться создавать стоит, а затем получать конкретную помощь, чтобы доводить свои способности до более высокого уровня.
    avatar
    #22 Aspote
    45071
    в 16:39 (04/Сен/2017)
    -1
    Друг, мне кажется, ты меня не слышишь. Ты раз за разом говоришь о МикроРено. Давай оставим его в покое. У МикроРено свои задачи, и как он с ними справляется — дело сугубо МикроРено. Я говорю о сайте Анивижуал. Если МикроРено — это условно тестовая площадка, то лично мне хочется видеть на Анивижуале более-менее оформленный продукт, и я не вижу причин смешивать одно с другим. Повторюсь, я не говорю за всех посетителей сайта, может, всем остальным нравится читать текст с ошибками и дурноватым сюжетом, который легко можно сделать лучше, посиди автор над ним ещё недельку-другую. Однако мне кажется, что такой подход несколько снижает общую планку.

    Есть, к примеру, такой прекрасный сайт под названием deviantart, который поначалу собрал под своей крышей многих очень сильных художников, пока туда не набежала куча недоразвитых анимешников, школотронов и понифагов, которые выкладывают туда снимки тетрадных листочков на телефон. Почему? Потому что могут! В результате сайт за пару лет превратился в помойку, с которой серьёзные люди уже потихоньку переползают на тот же, скажем, artstation (на котором, кстати, вообще нельзя оставлять комментарии, пока не запостишь минимум три работы).

    Так что можем ли мы постить на Анивижуал всё, что захотим? Можем. Стоит ли превращать его в свалку — решать уважаемой публике. Для начинающих новеллоделов всегда есть МикроРено, казалось бы, вывеси новеллу туда, потом допили и запости красивенько на Анивижуал. Но нет, не хочу допиливать, хочу вываливать мошну с размахом. Ну, ок. Лично я в результате пять раз подумаю прежде, чем скачать новеллу от отечественного разработчика. А хотелось бы, чтобы своё было как минимум не хуже.
    avatar
    #23 47-Кам
    7
    в 00:10 (05/Сен/2017)
    0
    Поэтому автор и сделал, что захотел. Его никто не обязывал что-то доделывать и допиливать, его цель была сделать новеллу и всё. А там пускай каждый сам её оценивает, автор лишь следит за реакцией. Тестовая площадка часто производит разного уровня новеллы, трудно сказать, кто из её авторов может стать лучше, а кто нет. Но в итоге многие вышли из МикроРено и оказались на Анивизе. Где и начали дальше качать свой уровень. Автор вышел с МикроРено, где своя планка. Поэтому требовать от новоиспечённого мгновенного совершенство ничего не даст. Так а смысл допиливать, если таким принимает МикроРено, откуда это всё и появляется в таком виде. Оформленый продукт новичок не сделает, именно поэтому он производит всё в тестовом режиме, то профессионал всё допилит и перепилит, потому что он знает все свои слабости и подводные камни.
    avatar
    #24 Aspote
    45071
    в 12:41 (05/Сен/2017)
    -1
    — Фома!
    — Ерёма!
    avatar
    #25 anteUp
    36524
    в 02:30 (23/Сен/2017)
    0
    >>Есть, к примеру, такой прекрасный сайт под названием deviantart, который поначалу собрал под своей крышей многих очень сильных художников, пока туда не набежала куча недоразвитых анимешников, школотронов и понифагов, которые выкладывают туда снимки тетрадных листочков на телефон. Почему? Потому что могут!
    Так Вы расскажите, по каким критериям всем определять, можно ли художнику на ДевиантАрт, а новелле на Анивизу :)
    avatar
    #20 HappySock
    8317
    в 22:48 (02/Сен/2017)
    1
    О, Сора, не ожидала тебя увидеть здесь как создателя новелл, приятно удивлена happy
    Что мне хочется сказать: то, что тебе посоветовал человек с ним nv, тебе стоит взять на вооружение *и только*, он дал вполне себе годные советы, по которым можно, смотря на свои старые ошибки, сделать новую или переделать старую новеллу. Хоть и знаю твой стиль по аску, но все же старайся более в аккуратный рисунок, а то такие "шерстяные" спрайты и CG слегка портят впечатление. С орфографией тоже не лады, но это дело наживное
    А так, вполне себе приятная новелла, со своим стилем, своими персонажами. Дыр в сюжете не заметила, все смотрится интересно. У тебя есть потенциал, так продолжай его развивать love
    avatar
    #26 jfhf
    27124
    в 22:22 (07/Окт/2017)
    1
    очень интересная и милая новелла и было бы интересно посмотреть на другие их дела вместе smile_56 funny
    avatar
    #27 jfhf
    27124
    в 23:05 (07/Окт/2017)
    1
    аааааа боже это прекраснаяя новелла буду сильно ждать проды и их истории знакомства и хотелось бы узнать о них по больше и огромное спасибо автору вы очень крутой человек. хотя на тему не логичности соглашусь была . но это не сильно заметно кроме конца уж чего я не ожидала того не ожидала. и ещё раз спасибо и надеюсь следующия будет дленей))))))))))))) funny love cry
    avatar
    #28 Mad_cloud
    28429
    в 10:58 (13/Окт/2017)
    2
    Очень понравилось ,веселенькая ,рисовка тоже понравилось ,хотелось бы продолжение и побольше love
    avatar
    #29 lizats
    31939
    в 21:38 (17/Ноя/2017)
    2
    Нужны мэмы вроде "по жизни Блэк" smile_3
    Кстати, мини-игра у меня вызвала ностальгическую слезу; я эти игры так любила в начальной школе, это просто кайф)))
    avatar
    #31 Tirelora
    22581
    в 22:15 (27/Янв/2018)
    0
    графика - класс, а вот сюжет через чур избитый и шаблонный. на каждом повороте событий мысль: "а, ну это мы уже видели". разочаровала...
    avatar
    #32 Aupiro_Games
    73727
    в 21:19 (03/Фев/2018)
    2
    Мне понравилась новелла, хоть и коротенькая. Жду от тебя больше новелл, Момока)
    avatar
    #33 naraneko
    83449
    в 01:48 (12/Июл/2018)
    1
    Название разве не должно переводиться на английский как "My truth"?
    avatar
    #34 ViNodel
    616273
    в 17:26 (17/Июн/2022)
    0
    Превышен лимит скачивания.