Это крошечная во всех смыслах пародийная отомэ. Сюжет: одинокая девушка идёт в город развеяться, и её ожидают встречи с парнями.
Взято с этого старого блога о переводах японских игр http://engrishgames.blogspot.com/2008/11/nanpa-machi.html Блог принадлежит Dong'у, автору игры SOUP.
Даже сам движок представляет собой какой-то ремпай наноразмеров. Русский текст в файле сценария игра не понимает, а разработал движок сто лет назад пользователь умершего Geocities (да ещё и со смищным ником), так что перевести (если кому-то это вообще нужно) получится, думаю, только с переносом на другой движок. Только лучше не ремпай, а что-то поменьше.
Раз крошечная, то можно было бы перевести. Но для порта у меня точно не хватит навыков. Хотя, может, просто шрифт не поддерживает кириллицы? Тогда его можно бы было поменять.