На крыльях мечты / If my heart had wings / Kono Oozora ni, Tsubasa o Hirogete

или зарегистрируйтесь,
чтобы добавить новеллу в список избранного.


Как-то раз, прогуливаясь, Аой случайно ловит брошенный кем-то бумажный самолётик. Герой решает посмотреть, кто же его запустил. И вот тут-то всё и началось…

Вы будете улыбаться. Вы будете смеяться. Вы будете грустить и с нетерпением ожидать, что случится дальше. Всё это вместе с героями, которые совершенно незаметно станут для вас родными и близкими.

Добро пожаловать в авиаклуб :)

Визуальная новелла If my heart had wings вышла в 2012 году и с тех пор была высоко оценена игроками с самых разных уголков планеты.

В русскую версию включена вся игра целиком.



18.01.2020 25580 ponyo_on_the_cliff 86 % Отредактировано:

Прохождение:


Комментарии (121):
Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


3
1 Overlord3030   (18.01.2020 17:55) [Материал]
69251
ОГО, перевод все таки до делали. Вроде только недавно смотрел, что вычитка 99%.

0
2 HotRodd   (18.01.2020 18:05) [Материал]
206185
ееее, спасибо за перевод, это ведь ТОП новелла! просто топовое топ!

3
13 Elucidus   (18.01.2020 21:05) [Материал]
52232
Топовая там только рисовка (и наличие русика). А так новелла средненькая - с кучей затянутых и скучных мест. Но на безрыбье конечно все хвалить будут )

0
15 Хемуль   (18.01.2020 21:10) [Материал]
87473
Но ведь на ВНДБ рейтинг 7.75?

1
33 Elucidus   (19.01.2020 01:47) [Материал]
52232
Во-первых, это не самый высокий рейтинг, во-вторых, многие оценки просто за красивые картинки ставят играя максимум в демо, в-третьих, в таком усреднённом рейтинге важнее на распределение баллов смотреть: тут должно волновать не кол-во 10-ок, а кол-во единиц, двоек, троек, четверок, пятерок и шестёрок. Их, как ни сложно заметить, намного больше чем 10-ок, например.
Другими словами - есть новеллы со схожим или даже меньшим средним баллом - но где все оценки смещены в верхнюю область и отрицательных практически нет. Вот такие новеллы намного ближе к определению топ или шедевр, чем то, что не понравилось большому кол ву людей.

0
34 Хемуль   (19.01.2020 02:08) [Материал]
87473
Ну, например, на Анивизе лучшей новеллой по рейтингу, как правило, бывает Катава (эту новеллу, она скорее всего сместит, когда радость по поводу её выхода у поклонников пройдёт), а на ВНДБ у неё рейтинг 7.83, и распределение примерно такое же, то есть, довольно близок (хотя, наверное, не очень разумно сравнивать японскую новеллу и западную) . Ну, и, в целом, 135 место, мне кажется, сложно назвать не очень высоким (учитывая количество новелл на ВНДБ). Плюс, слишком положительные оценки вполне могут компенсироваться и заниженными, от тех, кто просто поставил единицу из-за того, что ему не нравится такой жанр (гарем). Но, вообще, идея с распределением оценок мне нравится. Очень жаль, что здесь такое вряд ли когда-нибудь реализуют.

5
3 ice_cat   (18.01.2020 18:18) [Материал]
47981
Ооо, это очень хорошая вещь. Рад, что и она до русскоязычного читателя дошла.
Помню, первым запускал английский перевод взблёв от Moenovel, так чуть в кому не впал. Пришлось переперевода ждать. Но оно того стоило.

1
4 warwaks   (18.01.2020 18:19) [Материал]
91814
Я не верю, сколько всего прекрасного перевели) Спасибо!!!

1
5 Kain   (18.01.2020 19:01) [Материал]
6619
А теперь вопрос, играть в пиратку, или накатывать руссификатор на свою лицензию..

2
75 ponyo_on_the_cliff   (22.01.2020 01:59) [Материал]
92927
Без разницы) Но, в силу того, что русская версия 18+, а Steam-версия - 12+, полной поддержки Steam не жди. Также, по свидетельствам очевидцев, Steam может регулярно обновлять игру, сбрасывая патч и превращая жизнь честного человека в кошмар.

Хотя у меня всё без проблем работает и со Steam-версией :)

1
6 ImHornet   (18.01.2020 19:28) [Материал]
173392
Классика

0
7 KimiKota   (18.01.2020 19:29) [Материал]
250528
Ееее,бой. Долго ждал.

2
8 HotRodd   (18.01.2020 19:38) [Материал]
206185
сразу видно  отменное качество, длительность новеллы, всё совпадает, чтобы сказать что это шедевр

0
9 Хемуль   (18.01.2020 19:47) [Материал]
87473
Спасибо за перевод! Правда, шрифт мне кажется не очень удобным для чтения.

1
76 ponyo_on_the_cliff   (22.01.2020 02:00) [Материал]
92927
Согласен :)

0
88 Хемуль   (23.01.2020 09:18) [Материал]
87473
А, может, вы тогда его поменяете? Или это очень сложно в техническом плане?

1
89 ponyo_on_the_cliff   (23.01.2020 09:58) [Материал]
92927
Смотря, что мешает) Способ интеграции текстов специфический, поэтому, если поменять сам шрифт, возрастёт нагрузка на процессор. Но это возможно.
Однако есть вероятность, что тебе мешает не сам шрифт, а белая окантовка вокруг и вообще сочетание цветов шрифта и подложки под ним.
А как убрать окантовку или поменять цвета шрифта, я понятия не имею >_<

0
92 Хемуль   (23.01.2020 12:49) [Материал]
87473
Не так просто понять, что именно мешает. Но, в принципе, я и думал, что это очень сложно бы было исправить.

-1
10 Хемуль   (18.01.2020 19:59) [Материал]
87473
Кстати, а почему на ВНДБ этот релиз отмечен только как частичный? Все, уже добавили, отбой тревоги.

0
11 HotRodd   (18.01.2020 20:02) [Материал]
206185
на вндб вообще ещё стоит TBA типо не законченный перевод, ну что поделать если они спят и не исправили то что уже вышел релиз новеллы

0
12 HotRodd   (18.01.2020 20:04) [Материал]
206185
должна стоять сегодняшняя дата релиза, но её нет, значит спят все

-1
16 Хемуль   (18.01.2020 21:26) [Материал]
87473
Никто не спит. Там просто очень мало кому интересны не официальные (как я понял) русские переводы. Скорее всего, информацию о переводе туда добавили сами переводчики. Все дальнейшее из комментария я удалил, поскольку у меня ещё не отложилось в голове какой сейчас год.

-4
17 HotRodd   (18.01.2020 21:44) [Материал]
206185
позавчера? парень ты что то путаешь, посмотри на год 2019, а сейчас 2020 год, так что разговор окончен

0
18 Хемуль   (18.01.2020 22:01) [Материал]
87473
Да, я действителен перепутал. Просто в голове ещё не отложилось, что сейчас 2020 год. Но все же можно бы было написать об этом и менее грубо.

0
20 HotRodd   (18.01.2020 23:34) [Материал]
206185
да я вроде не грубил, указал на факты, извини если что,  у между нами мир, я с тобой ссорится не собирался и не собираюсь

-1
23 Хемуль   (18.01.2020 23:50) [Материал]
87473
Я сам иногда добавляю туда информацию о переводах. Там каждый может правки вносить. Ну, и я не обиделся, грубость - все равно, очень относительное, как по мне, понятие. Так что неважно.

-3
21 HotRodd   (18.01.2020 23:39) [Материал]
206185
просто по моему мнению они проспали релиз, поэтому не исправили TBA на сегодняшнюю дату сразу, я просто не знаю кто этим занимается, может этим занимается сам создатель сайта, а может и те кто переводят новеллы, вот сейчас увидел уже дада стоит, всё релиз официально на вндб есть

2
14 AiaMart   (18.01.2020 21:05) [Материал]
94584
Спасибо за перевод. Амане - лучшее, что было в этой истории!

3
19 ever15   (18.01.2020 22:23) [Материал]
95283
Надо уточнять, что это топовая новелла в своем жанре, иначе налетят любители поправить и сказать, что новелла средняя. Если уж говорят А, то говорили бы и Б, а конкретно какие новеллы лучше в этом жанре. Иначе просто бессмысленные комментарии)
По новелле если конкретнее, то в ней много CG  как обычных, так и чиби, порядка 90-100 где-то, фоны богаты на детали, музыки не так уж много, мелодий около 25-27, но зато красивая. Несколько опенингов с красивыми песнями. Выход на рут определенной героини простой, там прям в выборах указаны имена, хахах, то есть напрягаться тут не нужно. По поводу русского, переведено хорошо, были некоторые опечатки в бете, и некоторые, как мне кажется, неудачные обороты письма, но это совершенные мелочи. Озвучка у новеллы тоже приличная. Ну а сюжет, сюжет достойный для жанра. Не перегруженный, но в тоже время и со смыслом, эта новелла не бессюжетный хентай. Так что, если хочется чего-нибудь легкого в плане чтения, это правильный выбор.

0
22 HotRodd   (18.01.2020 23:42) [Материал]
206185
у каждого своё мнение

-15
24 HotRodd   (18.01.2020 23:55) [Материал]
206185
факт в том что это новелла в топе популярности вндб, но это нифига не значит по факту,  вы думаете людям интересны опенинги? никогда опенинги не смотрел, нафиг не нужны, опенинг это частичный спойлер, так что сразу минус. Выход на рут определённой героини простой? это тоже сразу минус, чем сложнее новелла и запутаннее тем интереснее,...в итоге остаётся сюжет красочность и лёгкость в плане чтения...делаем вывод...ничего особенного, но в итоге она в топе. В плюсах всегда должен быть запутанный сюжет к примеру как в Фейте

1
25 SPRING   (19.01.2020 00:09) [Материал]
77868
Не согласен ни с вами, ни с Госпо -дином/-жой Ever15. Все что скажу: "О вкусах не спорят". Я читал - мне понравилась! Это не Little Busters, но и не School Days. Поставил ее на одну полочку с "В поисках утраченного Будущего".

3
26 Хемуль   (19.01.2020 00:12) [Материал]
87473
Просто все это лично мне кажется очень субъективным. У каждого ведь свое представление о том, что считать лучшим, что худшим и т. д.

-1
38 Elucidus   (19.01.2020 04:39) [Материал]
52232
Ставить на одну полку с "В поисках Утраченного Будущего" - это всё равно что выкинуть в мусорное ведро. Как бы я не критиковал Коносору - но такого она не заслуживает - она всё-таки получше будет чем вот это вот.

-3
68 HotRodd   (22.01.2020 00:37) [Материал]
206185
у этой новеллы графа не очень, персонажи тоже выглядят плохо, В поисках утраченного будущего на много красивее. Если вы считаете что у этой новеллы топовая рисовка, я вам сочувствую

5
37 Elucidus   (19.01.2020 04:34) [Материал]
52232
"В плюсах всегда должен быть запутанный сюжет к примеру как в Фейте"
Должен кому? Вам? Мне? Дяде Васе? ) Люди разные, некоторым нафиг не впился сложный сюжет и пафосные разборки подростков c мечами, а новелки читают ради симпатичных школьниц-вайфу - и им больше ничего не надо.
Плюс в Фейте сюжет простой как палка - уже после первого рута всё становится кристально понятно. Где вы там сложность увидели - загадка. Хотите сложных сюжетов - читайте House in Fata Morgana, 428, старый добрый Umineko или даже Ace Attorney или Disco Elysium.. кхе-кхе.

-2
70 HotRodd   (22.01.2020 00:54) [Материал]
206185
да мне, и не надо мне ничего советовать, без тебя разберусь что мне нравится

2
36 Elucidus   (19.01.2020 04:22) [Материал]
52232
Да, новелла средняя. Именно в своём жанре (моеге, романтика, комедия, школьная жизнь, драма) средняя. Я с сюжетными новеллами её и не сравниваю.
Рисовка впрочем топовая - но не рисовкой единой.
Касательно с чем сравнивать - а что вы хотите услышать? Я могу дать список новелл в жанре ромкома-моеге, которые лучше - но на русский ни одна из них не переведена. Смысл? Ну ок, навскидку например вот только из того, что у меня на компе раздаётся в папочке моеге:
Sekai de Ichiban Dame na Koi
Daitoshokan no Hitsujikai
Suki to Suki to de Sankaku Ren'ai
Majo Koi Nikki
Nanairo Reincarnation
Sanoba Witch
Hoshi Ori Yume Mirai
Fureraba ~Friend to Lover~
Yotsunoha
Sakura Sakura
Period
Hoshizora no Memoria
To Heart 2
Новелла на вндб сильно переоценена - за счёт хорошей рисовки, музыки и лоли-сестричек.  А так, даже если от той же Pulltop взять https://anivisual.net/blog/2016-05-05-226 плохо переведённая кстати на русский - то она и то лучше будет - хотя бы потому, что не выливает на читателя тонны нафиг никому не нужной информации про самолётики и кринжевых шуток с уткой-маскотом, а придерживается того, ради чего эти новеллы и читают - романтики и эччи. Да, вы можете возразить что в списке выше не только чистые моеге, а есть типа сюжетные - но извините, сюжет там в любом случае на втором плане, а Коносора тоже не чистое моеге, а спокон про создание самолётиков.

0
46 Evamoon   (19.01.2020 15:18) [Материал]
19670
Мда, если та новелла лучше, то у меня сомнения по поводу чтения Крыльев.
Моэге не люблю, романтику для парней тоже, надеюсь в данной новелле, что будет драма, а не только этти и подобное.

0
67 HotRodd   (22.01.2020 00:35) [Материал]
206185
фигня всё это, и это лишь ваша вкусовщина не более того

-5
27 HotRodd   (19.01.2020 00:12) [Материал]
206185
посмотрим сколько комментариев эта новелла соберёт, пока что мало кто заинтересован в ней, в отличие от Фэйта к примеру, который как вышел сразу собрал кучу комментариев, так что любители в любом случае будут и в любом случае каждый будет оставлять своё мнение тут, как по мне эта новелла в топе только из за красочности и лёгкого сюжета романтичности, сложности никакой...........cg и чиби и всякая фигня нафиг не нужна, опенинги тоже нафиг не нужны, никогда их не смотрел эти картиночки, главное в новелле должен быть сложный и интересный сюжет, и сложное прохождение, сложные руты, чтобы долго заморачиваться. Но это не значит что мне это не нравится, иногда хочется и лёгкой романтики, но с Фэйтом это не сравнится конечно

0
28 SPRING   (19.01.2020 00:15) [Материал]
77868
Ну вот не знаю.... Вообще она довольно популярна.

-2
29 HotRodd   (19.01.2020 00:25) [Материал]
206185
31 место по популярности, я в курсе, я же смотрел на вндб, но Фэйт первый по популярности, вот и сравниваю с ним, первое место и 31 место))), чтото 31 место по популярности значительно уступает первому месту)))

1
35 Elucidus   (19.01.2020 03:35) [Материал]
52232
Популярность - это просто кол во проголосовавших. Оно ничего не говорит о хорошести новеллы. Более обьективный рейтинг Bayesian - который учитывает среднюю оценку всех пользователей. По этому рейтингу Фейт на 11-ом месте, а эта новелла - аж на 135-ом. Такие дела.

-1
69 HotRodd   (22.01.2020 00:53) [Материал]
206185
ты не прав

-3
30 HotRodd   (19.01.2020 00:34) [Материал]
206185
ну посмотрим, в данный момент так, а дальше неизвестно, может проснуться люди и кучу комментариев соберёт к примеру 500......хотя сомневаюсь, но она только вышла так что всё впереди, может не все ещё увидели, а потом начнут проходить будут оставлять впечатления кароче интересно

1
31 Хемуль   (19.01.2020 00:55) [Материал]
87473
Не сказал бы, что мало. 30 комментариев всего за один день, как по мне, довольно неплохой показатель. Некоторые новеллы на сайте за несколько лет столько не собирают.

0
32 next159   (19.01.2020 01:37) [Материал]
14146
Переводчики, дай Бог вам здоровья)

1
39 Hedin_Moe-san   (19.01.2020 05:58) [Материал]
188576
Велосипед и планер в тегах))) Что за гений это придумал?

0
42 Хемуль   (19.01.2020 13:14) [Материал]
87473
Вы ещё те теги, которые ice cat в своих переводах обычно выставляет, не видели:-)

0
77 ponyo_on_the_cliff   (22.01.2020 02:01) [Материал]
92927
Что поделаешь :)

1
40 Hedin_Moe-san   (19.01.2020 07:03) [Материал]
188576
Все как обычно... Только недавно хотел пройти что нибудь серьёзное (Haos Head, Врата штейна, Air),но увидев это в новинках я навряд ли смогу пройти мимо.
Огромное спасибо переводчикам за эту замечательную новеллу...

-1
41 Genrih3   (19.01.2020 11:48) [Материал]
58384
Только прочёл Summertime Saga, и возжелал что-то ещё, и вижу, что вышла новиночка в плане перевода, прочту и отчитаюсь.

0
43 SomGame   (19.01.2020 14:29) [Материал]
88001
Новелла сумевшая вызвать отклик в моём сердечке, зарядился энергией не сдаваться на долгое время. Теперь включу режим ждуна и буду ждать перевод продолжения. (на новеллку сейчас скидка в steam, грех не купить)

0
44 pool1   (19.01.2020 14:31) [Материал]
150976
30-50 часов посеред сессии:-0
Ясно, минус сессия :-)

0
94 Hedin_Moe-san   (24.01.2020 11:20) [Материал]
188576
Как я тебя понимаю... Сидел учил физику за 3 часа перед экзаменом

0
45 neonmens   (19.01.2020 14:55) [Материал]
26046
Новелла очень понравилась, переводчикам спасибо за труды) Буду надеется на перевод flight diary, тк с английским не дружу, а почитать хотелось бы)

0
78 ponyo_on_the_cliff   (22.01.2020 02:02) [Материал]
92927
Пожалуйста) По поводу Flight Diary пока ничего сказать не могу.

1
47 Hebrin   (19.01.2020 16:00) [Материал]
170089
У меня чет не запускается клацаю по ярлыку не чего не происходит

0
50 masamune16   (19.01.2020 22:23) [Материал]
75864
У меня тоже не запускается и при установке на рабочем столе не создаётся ярлык игры

-1
52 Algo   (20.01.2020 02:17) [Материал]
6629
Тоже самое

1
54 Hedin_Moe-san   (20.01.2020 03:18) [Материал]
188576
Она запускается файлом AdwHd в папке с установленой игройВот скрин

-1
55 Algo   (20.01.2020 05:56) [Материал]
6629
Не работает никак

0
58 ponyo_on_the_cliff   (20.01.2020 12:16) [Материал]
92927
Комментатор выше уже всё объяснил)
Если игра всё равно не запускается, то должно быть сообщение об ошибке. Тогда не хватает либо DirectX 9, либо библиотек Visual C++.
Если и это не помогает, то, скорее всего, просто не поддерживается видеокарта. В системных требованиях Steam-версии написано, что есть ограничения в этом плане.

0
57 ponyo_on_the_cliff   (20.01.2020 12:12) [Материал]
92927
Установщик был в открытом доступе полгода, но, почему-то, люди стали сообщать о баге с ярлыком только сейчас)

0
62 Hedin_Moe-san   (21.01.2020 00:28) [Материал]
188576
У меня тоже не было ярлыка и в пуске эта игра не отображается, После установки была какая-то ошибка. Может надо было сделать образ диска  из тех  файлов а потом запускать установщик?

0
80 ponyo_on_the_cliff   (22.01.2020 02:04) [Материал]
92927
Ярлык уже поправили. Про ошибку после установки - ошибок быть не должно. Образ тоже не нужен - всё и так ставится. Может, файл скачался битым?

0
79 ponyo_on_the_cliff   (22.01.2020 02:03) [Материал]
92927
Почитай FAQ у нас в группе: https://vk.com/@deliveryservice3000-faq

0
48 ImHornet   (19.01.2020 16:58) [Материал]
173392
Где можно скачать траки?

0
81 ponyo_on_the_cliff   (22.01.2020 02:05) [Материал]
92927
Полный саундтрек лежит у нас в группе: https://vk.com/deliveryservice3000
Скачать можно в гугле :)

0
49 Antareiss   (19.01.2020 22:02) [Материал]
106428
о,классно,бетатест завершили и уже выложили.Ещё раз спасибо переводчикам! love

-1
51 314159265   (19.01.2020 23:31) [Материал]
97903
10из10 жду новых релизов smile_50

-2
53 oldnik   (20.01.2020 03:13) [Материал]
107768
прочитал фейт,читаю хаос хед как закончу эта на очереди уже добавил на свой яндекс диск а то вдруг опять правообладатели/левоналожатели  налетят

13
56 ponyo_on_the_cliff   (20.01.2020 12:05) [Материал]
92927
Привет, ребята, я главный редактор и главный переводчик проекта :)

Спасибо за положительные отзывы о нашем переводе.

Хочется отметить несколько важных моментов касательно "Крыльев":

1. Это действительно отличная вещь в своём жанре, которую было очень интересно переводить на русский язык. Уютная, тёплая и - местами - очень эмоциональная. В ней хватает и комедии, и драмы. Всё, что нужно, чтобы провести замечательные выходные.
2. Новелла давно стала культовой, и её очень любят в западной среде. И это весьма странно, потому что у игры совершенно отвратительный перевод на английский. Многим его очень трудно читать. Он настолько пестрит ошибками, что порой даже не ясно, что имелось в виду. Но самое ужасное то, что его читать попросту скучно. И это плохо, потому что хорошие тексты для новелл очень важны: каким бы красивым не был арт, какой бы приятной не была музыка, если тексты скучно читать - это провал. И, тем не менее, на стиме у игры 9\10. Это очень много по меркам стима и это очень много в принципе. Тем более, оценку там накрутить не так просто :)
3. Из того, что говорилось выше, просьба не сравнивать английский перевод и русский. Это разные вещи. Одной из главных моих задач, как редактора, было сделать так, чтобы русский текст было приятно читать. И, как я уже много раз слышал, благодаря нашему переводу новелла легко может засиять новыми красками даже для тех, кому английский перевод не понравился. У нас получился очень неплохой русский текст. Я постоянно старался, чтобы так оно и было.
4. Я могу долго хвалить "На крыльях мечты", ведь она мне очень нравится. Поэтому обязательно составьте собственное мнение. Не по моим словам, не по словам кого-то другого и не по оценкам. Почитайте новеллу сами. Никто не знает, что вам нравится, лучше вас.
5. Где-то здесь я видел один странный комментарий от человека, который явно не играл и не прошёл новеллу на русском языке. Как это понять? Потому что перевод только-только вышел, и 18-го числа - когда появился комментарий - его невозможно было успеть пройти. На прохождение 1-го рута нужно 25-30 часов. Без обид, но такое мнение просто не учитывается ;)
6. Обязательно поиграйте минимум 3 часа. И дальше вас наверняка затянет ещё на 50+ часов. В крайнем случае лучше попробовать другие новеллы и другие жанры. Зато, если вы попали в условные 90% игроков, вас ждёт уютное-уютное приключение, которое вы запомните на всю жизнь.

Удивительно, что на анивизе у "Крыльев" сформировался идеальный рейтинг: в данный момент это чуть больше 80 баллов. И должен сказать, что это идеальная новелла на 8 баллов. Ни больше, ни меньше. А на 10 баллов я пока не видел ни новелл, ни книг, ни фильмов ;)

Всем спасибо и приятного чтения :)

1
65 Elucidus   (21.01.2020 23:51) [Материал]
52232
Очень жаль что за основу вы взяли исходник с явными признаками машинного перевода. Там как ни старайся - а финальный продукт обречён быть крайне далёким от оригинала. Мне интересно, что помешало взять за основу вот эту версию https://vndb.org/r56176 Retranslation project'а - где качество перевода на английский неизмеримо выше?

-1
71 HotRodd   (22.01.2020 01:01) [Материал]
206185
я думаю переводчики лучше знаю что  и как советчик нашёлся всему подряд

4
72 ponyo_on_the_cliff   (22.01.2020 01:32) [Материал]
92927
Нам ничего никогда не мешало, кроме времени, технических ограничений, отсутствия адекватных технарей и присутствия огромного количества всёмогушников и всезнайщиков, которые почему-то всегда раздавали советы (и сейчас продолжают это делать), но реальной помощи ни разу не принесли, от чего их советы абсолютно бессмысленны. Никаких претензий к тебе лично :)

Что касается того, ЧТО и КАК мы переводили, то Retranslation patch'ем мы руководствовались, но редко. Критичных смысловых отличий там нет. Более того, на тот момент, когда вопрос был актуален, альтернативный перевод был неполным. Что с ним сейчас, понятия не имею.

Гораздо важнее то, что мы регулярно сверялись с японской версией . Без неё местами вообще было ничего непонятно. Особенно в рутах Агехи, где явно переводил не native speaker, а текст не редактировался, и Амане, где злобного учителя Тобиоку упорно называли "she".

Однако я уже много раз писал, что официальный перевод на английский и плох, и не плох (именно раздельно) одновременно.

Для читателя он ужасен: важнейшая часть визуальных новелл - тексты, и тексты официального перевода читать сложно и скучно. Официальный перевод действительно читать не стоит, поскольку он испортит всё впечатление от новеллы. 

Для переводчика ничего особо криминального нет. Серьёзных фактических ошибок, которые невозможно пережить, там не было. Лишь с хонорификами у них вышло не очень удачно (обычно они не нужны, но для рута Котори "Аой-кун" очень важен).

Нам нужно было лишь писать понятнее и живее, чем в оригинале. Всё.

Хотя, может, это сейчас мне всё кажется так просто, когда мы закончили. Помню море возни, постоянно приходилось что-то гуглить, править и перепроверять. Но и тогда, и сейчас я воспринимаю это просто как часть рабочего процесса.

Короче говоря, мы выдали тот максимум, который в принципе возможен для фанатского перевода от людей, которые, на момент начала работ, практически переводами не занимались. Я перечитывал новеллу бессчётное количество раз и постоянно сверялся со всем, чем мог, по самым разным критериям. Что-то получилось очень даже неплохо, что-то так себе (особенно интерфейс, в силу технических ограничений). Но мы точно сделали лучшее, на что были способны в момент релиза.

Опять-таки, новелла очень простая в плане сюжета и языка, поэтому, чтобы серьёзно накосячить, нужно было очень постараться.

Серьёзная ошибка в нашем переводе, по сравнению с японским оригиналом, только одна - в руте Амане: я не был готов ОПЯТЬ редактировать все тексты (я делал это несколько раз, и надо понимать, что редактирование - это не "один раз прочитать"). С другой стороны, большая часть людей эту ошибку даже не заметит.

Всё остальное, на фоне других переводов новелл, которые я видел, получилось либо неплохо, либо просто замечательно.

Разумеется, на фоне профессиональных и хороших переводов, к примеру, книг наша работа просто ужасна. Но это здорово, потому что это значит, что нам есть к чему стремиться :)

1
66 Elucidus   (21.01.2020 23:55) [Материал]
52232
Что касается якобы слишком быстрых комментариев людей по новелле - они могут быть от тех, кто прочитал игру на английском или даже японском задолго до вашего перевода - и просто выражает своё мнение об этой новелле ;)

2
73 ponyo_on_the_cliff   (22.01.2020 01:35) [Материал]
92927
Про японский - без проблем. Но вероятность этого крайне мала.
Про английский - как я уже писал в своей "простыне" чуть выше, не стоит считать это  "знакомством с новеллой" :)

2
74 ponyo_on_the_cliff   (22.01.2020 01:48) [Материал]
92927
Ах да! Любить или не любить эту новеллу люди пусть решают сами :)

Но мне очень не нравится, когда её критикуют, даже не прочитав, а повторяя чужое мнение за кем-то, либо прочитав не самый хороший с точки зрения интересности англоязычный перевод.

И меня просто раздражает, когда наш перевод, который явно неплох, пытаются осуждать, даже не с ним не ознакомившись, потому что что-то где-то услышали или увидели (аналогичную фразу, только по-дворовому и с матом я уже где-то писал).

Опять же, без претензий к тебе лично :)

-2
59 Dasgun   (20.01.2020 15:21) [Материал]
37873
Окей

0
60 Jumper_Frost   (20.01.2020 15:29) [Материал]
44898
Вызов принят!))) love

-3
61 gena201313   (20.01.2020 17:50) [Материал]
88413
а на андройде???))

1
83 ponyo_on_the_cliff   (22.01.2020 02:06) [Материал]
92927
Пока вряд ли, но всё может быть)

0
63 Spectre   (21.01.2020 11:24) [Материал]
223033
Как ее запустить?
Я уже все перепробовал, но она не запускается. Стим версия работает, а эта только в процессах висит.

1
82 ponyo_on_the_cliff   (22.01.2020 02:06) [Материал]
92927
Напиши мне в ВК: https://vk.com/jvbeorbvfhbvfvdvbewrv

0
85 Algo   (22.01.2020 04:04) [Материал]
6629
Тоже самое

1 2 »