Сайт Anivisual.net закрыт

Он продолжит функционировать в виде архива. Новые материалы добавлять нельзя.


Любовь и Роман - Исследование Интимности

Love and Romance - A Study of Intimacy

Рейтинг:
  • 21
  • 47570
    Год релиза:
    2016
    Тип:
    Новелла с выборами
    Платформа:
    Windows
    Продолжительность:
    Менее 2 часов
    Жанры:
    Романтика, Повседневность, Хентай
    Автор:
    Michaela Laws
    Перевод:
    Sandra
    Теги:
    сексуальный контент, Главный герой девушка, nsfw, отомэ, короткие, Иностранный разработчик, Любовь, исследование, Интимности, роман
    Дата добавления:
    28/Сен/2018 13:05
    Дата последнего обновления:
    28/Сен/2018 13:05
    Добавил:
    Sandra
    или зарегистрируйтесь,
    чтобы добавить новеллу в список избранного.
    Амелия Уотерс - блестящая 26-летняя писательница романов, которая после многих лет упорной самоотдачи и работы стала лучшим романистом тысячелетия. Однако, она всегда чувствовала что что-то было неправильно с её сочинительством и, после того как она перечитала свои книги снова, она окончательно поняла: сцены секса были никудышными. Имея необходимость исправить эту проблему Амелия разговаривает со своим менеджером и агентом Ли Юн Хо и просит о помощи. Ему удается достать ключи от хижины, изолированной от общества, и взять её туда на неделю, чтобы помочь ей с практикой написания сексуальных сцен. К чему это приведёт?

    P.S. Это не мой профиль - перевод выполнен только ради озвучки и нескольких милых моментов.



    Комментарии (21)


    Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    Регистрация | Вход
    avatar
    #1 Макс_акс
    4968
    в 20:20 (28/Сен/2018)
    -2
    И зачем качать? После описания и так уже понятно, чем там все кончится, так или иначе.
    avatar
    #18 MaximKirisame
    52569
    в 03:13 (13/Дек/2020)
    1
    Не дорос ты, значит, до таких игр.
    avatar
    #2 Sumire
    47962
    в 05:40 (29/Сен/2018)
    4
    Читала её на английском и не обратила внимание на автора)) Теперь мне понятно почему в первой части "Соблазни меня" в руте Джеймса была отсылка на неё joke
    avatar
    #3 meeii_chan
    84805
    в 14:21 (29/Сен/2018)
    3
    Ухх, мне же только 15... Ну, мне законы не писаны, меня никто не остановит. madness
    avatar
    #4 mikysya
    67000
    в 07:51 (30/Сен/2018)
    0
    Интересненькая funny
    avatar
    #5 bizDICK
    10383
    в 08:50 (30/Сен/2018)
    0
    joke joke joke joke если бы не моя лень, то давно бы перевела сама эту новеллу. даже папки лежат с картинками и скриптами, которые нужно перевести. ну что ж, вы облегчили мою задачу. (но не очень нравится видеть, что все же картинки в игре и обложка не переведены)
    avatar
    #6 FriskSong
    79811
    в 20:43 (21/Окт/2018)
    0
    МММ мне понравилось smile_45
    avatar
    #7 REDJess
    18876
    в 13:54 (01/Ноя/2018)
    8
    Я конечно понимаю, что это обычный хентай и все дела, но... Зачем браться за перевод новеллы, когда ты переводишь на уровне средней школы? Новелла замечательная, но то, как её перевели - просто безобразно. Absolutely у нас в любом контексте абсолютно, фразы построены так криво, будто их даже никто не перечитывал: "Он фиксировал рукой мои волосы" "я закручивала рассказы о романтических фантазиях" "Я знала все входы и выходы о занятиях любовью, грубых трахах, и всем между ними" - ВОТ ЭТО ЧТО ПРОСТО? Вам самим не смешно? Кажется, будто весь текст просто закинули в гугл транслейт и ничего не редактируя вставили в новеллу. Испортило всю атмосферу и геймплей. Лучше оригинал читать, чем такой перевод.
    avatar
    #9 LeberVeber
    39959
    в 13:58 (01/Ноя/2018)
    -1
    Вообще не согласна. Таких "неудобных" моментов всего парочку во всем переводе, в то время как в большинстве своем перевод не просто хороший, а даже отличный. Мне все понравилось
    avatar
    #15 Billy_Ruskin
    90356
    в 17:56 (22/Апр/2020)
    -1
    Да уж, полностью поддерживаю
    avatar
    #8 LeberVeber
    39959
    в 13:57 (01/Ноя/2018)
    1
    хэй, может кто-нибудь знает, о какой новелле о леди, влюбленной в своего дворецкого, идет речь в конце? :D хотелось бы поиграть love
    avatar
    #10 Sumire
    47962
    в 17:30 (16/Ноя/2018)
    2
    Ещё одна отсылочка автора к другой своей работе)
    Эта новелла называется "My Lady" и она есть в Стиме, стоит совсем дёшево)
    avatar
    #11 Kaiko
    89501
    в 02:45 (05/Май/2019)
    0
    Большое спасибо за новеллу smile_63
    avatar
    #12 AKT123
    170540
    в 20:24 (02/Ноя/2019)
    1
    Вот это шик! Романтика, а не тупая ебля
    avatar
    #13 Joxer
    206185
    в 01:25 (11/Дек/2019)
    0
    хммм мило
    avatar
    #14 OpyatDrochit
    278935
    в 16:02 (04/Мар/2020)
    -2
    Если Вас однажды спросят:"Вилкой в глаз или пройти эту игру раз?"-выбирайте вилку в глаз. Объективно, лучше играть с носками, чем за данную героиню. angry
    avatar
    #16 Billy_Ruskin
    90356
    в 10:21 (24/Апр/2020)
    1
    О новелле: мне очень понравилось! Единственным недочётом, и то очень субъективным, могу назвать рисовку. Вроде по ходу игры всё неплохо, но арты, особенно прям постельных сцен, меня скорее смешили, старалась не особо обращать внимание аххаа. А если говорить об остальном, то всё замечательно! Я даже не ожидала, что мне так понравится. Сюжет и не особо сложный, и, при этом, необычный, интересно развивающийся (хоть и предсказуемо, но это не в минус новелле). Мне безумно понравилось, как описаны отношения главных героев. Хоть новелла и на менее 2 часа, там очень хорошо соотносятся романтические части и жаркие сцены, а также предыстории, так сказать, достаточно, чтобы вникнуть в ситуацию. Эти постепенно развивающиеся взаимоотношения просто замечательно описаны. Честно, я очень удивлена, что за такое небольшое время мне так понравилось. Вы бы знали, как мне зашли некоторые сцены, где вот было на грани...
    Парень тоже замечательный, просто идеальный какой-то. Но знаете, я не против))0 Он и пошутит, и проявит чувства, и с деликатностью отнесётся к самой героине (кое-где даже слишком). ОЗвуЧКА  love   Сначала мне казалось, что только ради неё готова проходить новеллу, честно. Это просто шикарррный голос. Уф, ладно, оставим, я про него много могу писать. Давайте к героине. Она хорошая. История сосредоточена на её карьере (ну, по крайней мере формально ахаха), она имеет какие-то классные навыки в писательстве, адекватно себя ведёт, часто даже проявляет инициативу. Её чувства очень детально описаны и, как мне показалось, правдоподобно. Короче, она здесь на самом деле из себя что-то представляет, в отличие от гг многих отомэ. (И кстати про отомэ... Это же не подходящий сюда жанр, я не права? Тут только один мужской персонаж... Или я чего-то не заметила просто). 
    Музыка очень хорошо подходит, везде в нужных местах. Мне она как раз добавляла нужного настроения. Выборы забавные, если честно. Их очень много (для размера новеллы), и с помощью них ты можешь на любом моменте остановиться и не заходить дальше. Интересно, хоть кто-то остановился на полпути? ахахха
    Теперь о переводе: он ужасен. Я серьёзно. Я готова всем рекомендовать эту новеллу, но перевод всё портит настолько, что даже задумываюсь, стоит ли её проходить, если вы слишком придирчивы. Тут ошибки совершенно дурацкие. Мне кажется гугл-переводчик реально лучше бы перевёл. Не знаю, переводчик, советую перечитать работу и хоть кое-где понять, что абсолютно не по русски звучит конструкция, ладно уж, что некоторые слова просто неправильно переведены. Я, короче, читала быстро и старалась уже сама в голове строить красиво предложения, иначе невозможно. Кое-где из-за перевода даже смыл не понять. Но, конечно, без перевода я бы не прочитала эту замечательную новеллу, так что спасибо, в любом случае, мхе.
    avatar
    #17 KimReiver
    373095
    в 11:37 (16/Авг/2020)
    0
    nbaka
    avatar
    #19 Valorin
    392239
    в 09:29 (13/Дек/2020)
    -1
    >сцены секса были никудышными
    >помочь ей с практикой написания сексуальных сцен

    Что-то мне это напоминает...
    avatar
    #20 Yuzu
    82329
    в 20:23 (18/Янв/2022)
    0
    Очень милая новелла)Есть ошибки в переводе, но на них просто перестала обращать внимание(но бывает сбивали с толку, отвлекая от происходящего). Рисовка приятная, хотя парень нарисован мне кажется немножко коряво nlol Но Ли  очень понравился) Новелла легкая и уютная, не нагружающая чем-то тяжелым, присутствует романтическая атмосфера. Очень хорошо подчеркивала эту нежность музыка. И да, как же не упомянуть об озвучке? Только не говорите, что не начали таять от его голоса nhehe Уиии!) Тем кто пишет фф в каком-то роде будет интересно прочесть мысли гг по поводу написания постельных сцен и возможно посмотрит на это с другой стороны. Во всяком случае, думаю это может добавить идей) В общем новелла оставила приятное впечатление и светлые эмоции)
    avatar
    #21 asasa4asf2
    720051
    в 18:07 (22/Авг/2022)
    0
    Мне даже картинки не понадобились, чтобы прочувствовать все, что передал автор...
    Так четко и не пошло. Очень красиво  ncry   Спасибо автору.