Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Форум о визуальных новеллах » Записи участника » PanKotsky [19]
Результаты поиска

PanKotsky

#16 | Тема: Стримы и летсплеи
Cleo-chai, крутая идея, мы бы поучаствовали)
Упоротый фанат "When They Cry", переводчик и создатель команды "Eiserne Jungfrau", участник Anivisual Jam 4 с новеллой "Похождения бабушкиного комода" и просто отличный парень.

PanKotsky

#17 | Тема: Новеллы на украинском языке
Цитата AlexColdfire ()
Отличная идея! Возможно, даже стоит запустить проекты по переводу некоторых ВН на украинский. С радостью бы прошёл. И, думаю, не только я!
Стоит, но найдуться ли переводчики, которые этим займуться?

Если у кого есть желание пишите в ЛС, может что придумаем)))
Упоротый фанат "When They Cry", переводчик и создатель команды "Eiserne Jungfrau", участник Anivisual Jam 4 с новеллой "Похождения бабушкиного комода" и просто отличный парень.

PanKotsky

#18 | Тема: Перевод "Higurashi no naku koro ni" на украинский

Цитата
Отличная идея! Возможно, даже стоит запустить проекты по переводу некоторых ВН на украинский. С радостью бы прошёл. И, думаю, не только я!
В общем есть идея начать перевод ВН на украинский. Хотелось бы начать с Хигураш, но в перспективе было бы неплохо создать какое-то сообщество, которое бы стало стартом для перевода различных новелл на украинский. 

Соответственно меня интересует есть ли вообще люди, которым было бы интересно читать новеллы на украинском, так как реалии такие, что большинство и так знает русский или на крайний случай английский.

И другой вопрос, есть ли желающие помочь, не обязательно в качестве переводчика/редактора, нужны ребята умеющие работать с графикой, программисты, люди, которые помогли бы с наращиванием аудитории и её поиском, ну или люди, которые на более-менее нормальном уровне знают украинский, которые могли бы сделать минимальную вычитку текста. 

И еще было бы интересно узнать есть ли какие-то площадки, кроме этой, где можно было бы найти желающих читать/переводить новеллы на украинском и популяризировать/распространять их.

Как альтернатива, для старта можно найти небольшую, но относительно популярную новеллу, которую можно было бы за несколько недель перевести(но нужны варианты, так как я не особо фанат кратких новелл, поэтому не знаю, что с этого  популярно и востребованно).
Упоротый фанат "When They Cry", переводчик и создатель команды "Eiserne Jungfrau", участник Anivisual Jam 4 с новеллой "Похождения бабушкиного комода" и просто отличный парень.

PanKotsky

#19 | Тема: Почему в визуальных новеллах так много изнасилований?
Цитата
возьмите любой список из топовых новелл
Мне кажется, ты не те топы смотришь.
Когда они плачут, Данганронпа, Врата Штейна, Кланнад и другие с топа вндб
Сообщение отредактировал PanKotsky - Пятница, 20/Май/2022, 19:54
Упоротый фанат "When They Cry", переводчик и создатель команды "Eiserne Jungfrau", участник Anivisual Jam 4 с новеллой "Похождения бабушкиного комода" и просто отличный парень.
Форум о визуальных новеллах » Записи участника » PanKotsky [19]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск: