Love Ribbon

или зарегистрируйтесь,
чтобы добавить новеллу в список избранного.


Это история о Ирис, переехавшей в новый город и школу и узнавшей о том, что у неё есть младшая сестра. Всю жизнь прожив с одним отцом, она и подумать не могла, что у неё за границей была сестра. Но вот, волею судьбы, папа сводит двух сестёр вместе, и теперь они будут делить одну квартиру и учиться в одной школе.
Впрочем, не всё так гладко. Несмотря на то что Зои, младшая сестра Ирис, выглядит очень взрослой, пожалуй, лучше будет сказать, что она СЛИШКОМ взрослая для своего возраста. По внешнему виду определённо походит на старшую, очень спокойна, не уважает авторитеты, уходит по ночам из дому, заядло прогуливает (дальше идут спойлеры, сразу к делу)…
Вот только Ирис почувствовала совершенно новое для себя чувство с самого первого момента их случайной встречи…


13 Мая 2017 97467 gardares 88 % Отредактировано:

Прохождение:


Комментарии (118):
Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


8
1 gardares
8420
 
13.05: Скинете обнову в каком-угодно виде — будет доперевод!
19.05: Mission accomplished!

К слову, мы забрали себе гет первого перевода новеллы жанра Юри-инцест на русский язык.

3
3 lemia
138
 
Авторы раздают дополнение бесплатно. Вот ссылка:
http://razzartvisual.com/wp-cont....tch.zip
Проверяла на пиратке и все работало.

0
12 gardares
8420
 
Айтах/Аригато, у меня после первого взгляда не получилось найти.
Из минусов, там 1000 строк…

2
24 achael
21377
 
добрый день,опять те же вопросы 1)Есть хентай ? 2)Это полная версия?

0
25 gardares
8420
 
Если есть тег хентай, то он есть. Без послесловия

1
77 Diff34
61740
 
Здравствуй, подскажи, ка ты активировала дополнение <Afterstory>. Куда ты вставила все файлы?

0
78 lemia
138
 
Для ру-версии патч не подойдет. Да и к тому же, здесь уже давно добавили перевод дополнения.
Цитата gardares ()

Версия обновлена до патча 1.2
Переведено послесловие, проведены небольшие грамматические и литературные изменения в тексте. (если вы уже прошли игру, можете спокойно качать новую версию и заходить в послесловие сразу из главного меню)

7
2 Elizavettta
32040
 
О, появилось что-то новенькое. Да еще и более двух часов. Да еще и юри! happy
Анивижуал воскрес happy

7
4 Tomei_Arai
54196
 
Боже, моя жизнь вновь обрела смысл *счастливые рыдания*

7
5 BorlandGM
34881
 
Спасибо! Эх, перевел бы еще кто "Starlight Vega", "Nurse Love Addiction", "kindred spirits on the roof"... Мечты, мечты...

0
6 Neko_Chan__
53358
 
У меня какая та проблема с сохранением. Я не как не могу сохранить, что делать ?

-1
17 gardares
8420
 
Операционная система? Если windows, попробуйте запустить с правами администратора и лишить папку права "только для чтения"

0
40 LOKI
42962
 
фиг там не прет angry angry bad

2
7 konor
49116
 
Я не фанат юри, но ради разнообразия можно прочитать. К тому же сюжет обещает быть интересным.

5
8 Raime
57897
 
Прошу простить мою наглость, но...
Такое ощущение, что переводчики где-то потеряли редактора. Тут и опечатки, и полная беда со стилистикой. Это настолько сильно выглядит подстрочником, что у меня в голове звучит английский текст.
Странно такое видеть, ведь я знакома с другими работами команды, там таких проблем не было.

3
11 gardares
8420
 
>я знакома с другими работами команды, там таких проблем не было.
Гардарик: *Хаааа*… Каждый раз с этого начинается мой первый день после перевода каждой новеллы — обязательно кто-то должен написать что-то плохое про перевод, редакцию и ещё что-нибудь нехорошее…

Как мне уже надоело говорить: Мы всегда рады вашему вниманию, если вы говорите о фактических ошибках или даёте собственные версии строк.

11
19 Raime
57897
 
"Как только я вышла из автобуса, я широко протянула руки."
Почему бы не написать просто "потянулась"? Девушка ведь разминается, а не тянется к чему-то.
"Моё тело закостенело, после того как я просидела в автобусе, как мне показалось, чуть ли не полдня, и суставы бодро захрустели в ответ на мои телодвижения."
Во-первых, к чему такое длинное предложение. Оно утомляет. Ничего текст не потеряет, если его разделить на 2 части. Во-вторых, как-как ютятся на одной строчке. Легко можно заменить и то, и другое. "из-за того, что просидела в автобусе" либо же "по моим ощущениям чуть ли не полдня".
"В то же время я наполнила лёгкие воздухом." Зачем их наполнять? Вы же дышите, а не наполняете лёгкие воздухом. Едите, а не наполняете желудок пищей. Не естественней ли написать "вдохнула полной грудью"?
"После того как я оказалась в этом автобусе на целый день в ловушку, воздух снаружи встретил меня невероятной свежесть."
Конечно, становится понятно, к кому она в начале руки тянула, но всё-таки. Опять тяжеловестность. Да ещё и страшная неестественность. Разве бы предложение потеряло смысл, выгляди оно так: "После целого дня в душном автобусе воздух снаружи показался мне невероятно свежим."?
Для примера, думаю, этого достаточно. Да, конечно, всё это придирки. Но когда такая тяжеловесность, повторы, неестественные действия идут одно за другим, то поневоле начинаешь напрягаться.
И не подумайте, что я тут злобно хихикаю и радуюсь, что могу кого-то обругать. Нет. Я понимаю, что перевод это тяжёлый труд. Я уважаю вашу работу. Но её ведь можно сделать ещё лучше, если редактор пробежится глазами по тексту и кое-что подправит.

2
21 tinenmi
25853
 
Выражение "Наполнил лёгкие воздухом" используется как минимум в "Волкодаве" и одноимённом стихотворении. Не то что это придирки к придиркам, у тебя есть и полезные правки. Просто у авторов переводов есть свой стиль, который отличается от моего, да и у каждого он свой.

2
59 achael
21377
 
так до...ться до мелочей может только эксперт....

3
9 Jessamin
6802
 
Ураа! наконец то юри появилось! happy happy happy

3
10 Evis113
44199
 
Моя благодарность сайту не нужно в стиме покупать!!!!! happy happy happy

2
13 Deth
35358
 
Переводчики, умоляю, пофиксите троеточия. Это же издевательство над грамматикой русского языка.

-1
14 gardares
8420
 
Какие троеточия? Все троеточия у нас правильные, наверное… надеюсь… Даже в типографическом символе "…", а не "...".

Есть двоеточия горизонтальные, которые служат отображению запинания, вместо многоликого дефиса и используются проектом уже очень давно. Здесь да, мы несколько отошли от норм, но к этому диалектическому правилу очень быстро привыкаешь.

2
15 Deth
35358
 
И давно ".." используется как обозначение запинания? Зачем извращаться над языком, если можно использовать дефис или то же самое троеточие?

0
16 gardares
8420
 
В принципе, с самого первого нашего проекта, а этот уже 18-ый. И потому что мы за чистоту языка от универсальных заменителей (например, мы используем тире, точки с запятой, тогда как многие авторы вообще забывают об их существовании). Дефис и без того используется в громадном количестве случаев, даже когда Р-р-раскатистый символ!, который обозначает далеко не запинание, а протяжность и увеличение, так что не убудет ему.

2
18 Yumekui
30628
 
Ну может хоть эта новелла понравиться больше чем некая анимешка(манга) жанра юри(без хёнтая кстати), к слову все 22 части ханабиры ей проиграли (а я в них верил до последнего)
За перевод спасибо жду афтерстори, тогда всё и пройду.

5
20 Torkul
5472
 
О боже, эта новелла великолепна! Прошёл почти залпом.

0
22 levlsb56
49536
 
Можно ли установить рус на steam версию? Если да то как? :P

0
23 levlsb56
49536
 
лан уже понял :D

0
26 Sliner
57998
 
Стоит ли ждать на Android?

-1
29 gardares
8420
 
Если андроид достаточно проапгрейдится, чтобы спокойно поддерживать местные видео в 1080p, или если кто-нибудь возьмётся за ресайз до 720p — будет.

1
27 lowbatery
57788
 
Зоя чем-то похожа на героиню из "Их истории".
А Ирис на Харуку из "Шалостей под сакурой."
Занимательно и то, что обе они из юри... smile_23 smile_32

1
28 iamosob1
58000
 
Ничто, на что я до этого глядел, читал и смотрел, не заставило меня зарегистрироваться и написать спасибо. Просто огромное спасибо за перевод этой прекрасной новеллы, за возможность прочесть эту чудесную историю. Пойду заодно куплю ее в стиме просто для благодарности ее создателям.

2
30 shizunelove
51305
 
Когда только увидел новость о выходе сей новеллы, меня одолел скептецизм. Сколько раз уже натыкался на подобное - по скриншотам все очень хорошо, описание тоже адекватное и вроде как не "сверхтипичное", но стоит поиграть с полчаса так все мифы о "годности" новеллы развеваются. Поэтому я не ожидал чего-то очень крутого от небольшого рассказа, да еще в жанре юри (!), к тому же с инцестом (!!).

Как же хорошо, что я оказался неправ. Тут прекрасно все: арты - красочные и в большом кол-ве; музыка - прекрасно создает атмосферу, меняется в нужные моменты, разглядывать фоны и спрайты под нее не менее интереснее, чем, собственно, читать; спрайтов и отдельных сцен здесь в достатке; сюжет более-менее логичен и понятен, я бы придрался к паре моментов, но не столь важно... А еще тут хентай крутой. С анимациями, юри и инцестом. И его ровно столько, сколько нужно.

Вобщем, я весьма удивлен качеством новеллы, хотя возможно это вызвано тем, что в подобном жанре практически нет подобных произведений (точнее их переводов). Советую всем, кто давно ожидал нечто подобное.

P.S. Теперь только остается ждать перевода "Flowers -Le volume sur printemps-".

-1
31 gardares
8420
 
>практически нет подобных произведений
Скобки можно убрать, так как sisterXsister романтики всего 9 новелл (одна уже переведена нами). sisterXsister инцест, конечно, больше, страницы 4 на vndb.org, но это не считается (из переводов только машинный X-Change Alternative и Watashi ni Konya☆Ai ni Kite) =D

2
32 shizunelove
51305
 
В таком случае, благодарю за перевод хотя бы одной из них. (:

0
33 Valitor
35163
 
Выглядит очень интересно. Но так не хочется опробовать только часть. Буду следить. Есть информация когда и обнова будет готова? Хотя бы примерно.

-1
34 gardares
8420
 
На этой неделе. Скорее всего, через пару дней, ибо нужно ещё доперевести 400 строчек и посмотреть то, что нам отрепортили.

0
42 gardares
8420
 
Gspy: Обновление до 1.2 загружено. Теперь это полная версия.

0
35 Spacelid
58071
 
нет кнопки сохранения,как исправить?
запуск от имени администратора и убрать "только чтение" не помогло

1
36 Red-Kai
35690
 
При нажатии ПКМ во время игры выходило на страницу сохранения. Попробуйте, если поможет.

0
37 Spacelid
58071
 
Спасибо огромное:D

0
38 Red-Kai
35690
 
Рад помочь)

0
39 Сока
58155
 
рисовка класс текст нет нареканий .

-1
41 gardares
8420
 
Версия обновлена до патча 1.2
Переведено послесловие, проведены небольшие грамматические и литературные изменения в тексте. (если вы уже прошли игру, можете спокойно качать новую версию и заходить в послесловие сразу из главного меню)

0
43 Itachi_Sugoi
402
 
Игра понравилась. Достаточно мило, да и анимированные моменты понравились. Кое-где перевод был немного недоработан (вижу, что уже подправили в последней версии), но в целом, переводчики хорошо потрудились smile_36

0
44 Valitor
35163
 
Это только у меня или тут озвучки нет? wow

-1
45 gardares
8420
 
Озвучка в игре отсутствует.

1
46 faf51faf
57706
 
А мне очень понравилось! love Конечно, были некоторые вопросы к поведению героинь, но это я просто такая противная. Музыка чудесная, а картинка очень радует глаз. Спасибо большое, что перевели это чудо! happy love cry

0
47 Rica
57306
 
надеюсь, это уже полная версия новеллы, и не будет никаких обновлений?

-1
48 gardares
8420
 
Версия новеллы полная, обновления будут. Т.к. мы всё ещё собираем багрепорты для доведения игры до шедевра, плюс автор вполне может что-нибудь обновить.

1
49 mikotohimemiya
43991
 
А можно выпустить данный переод и для Стим-версии?

-1
52 gardares
8420
 
Боюсь, это будет довольно сложно для меня. Но я никогда не возражаю, если мои переводы используются для дальнейшего портирования.

0
53 mikotohimemiya
43991
 
Буду вам весьма признателен

0
55 whysolina
11571
 
поддерживаю. приобрела эту новеллу в стиме, не хотелось бы проходить её таким образом.

0
56 mikotohimemiya
43991
 
Я тоже вскоре собираюсь её приобрести вместе с Sakura Dungeon

1
50 mikotohimemiya
43991
 
А можно выпустить данный перевод и для Стим-версии?

1
51 Dinyskal
58619
 
Большое спасибо тем,кто перевел этот шедевр . Для хорошей новеллы здесь есть всё - приятная музыка,красивая рисовка,трогательный сюжет и прекрасные героини. Хентай здесь не идет каким-то извращением,а лишь добавляет романтики в игру. Жаль,что не будет никакого продолжения,игра зацепила очень сильно.

0
54 mikotohimemiya
43991
 
Полностью поддерживаю

0
57 BellaForest
56414
 
Куда пихать файлы дополнения?

-1
62 gardares
8420
 
Они уже внутри. Сохранения совместимы.

0
70 achael
21377
 
после 2 хентая выбивает ошибку

-1
71 gardares
8420
 
Скриншот и лог ошибки, пожалуйста.

1 2 3 »