Сайт Anivisual.net закрыт

Он продолжит функционировать в виде архива. Новые материалы добавлять нельзя.

Knite: Glava 1

Рейтинг:
  • 19
  • 4189
    Год релиза:
    2010
    Тип:
    Кинетическая (Демо)
    Платформа:
    Windows, Linux, Mac, Онлайн (веб)
    Продолжительность:
    Менее 2 часов
    Жанры:
    Драма, Повседневность
    Автор:
    Wenqing Yan
    Перевод:
    yuushika
    Язык:
    Русский
    Теги:
    Иностранный разработчик, Главный герой парень, Повествование от третьего лица
    Дата добавления:
    12/Янв/2020 00:31
    Дата последнего обновления:
    11/Фев/2022 11:05
    Добавил:
    Хемуль
    или зарегистрируйтесь,
    чтобы добавить новеллу в список избранного.
    Внимание! В этой новелле нет звука!

    Чёрное ночное небо, окутанное не сиянием звёзд, а смогом. Дым и копоть китайской промышленной революции поднимаются вверх, скрывая небесные огни от любопытных глаз. Но сегодня вы увидите их. «Knites» посвятили себя возвращению в ночь Китая «звёзд». Пусть это не настоящие светила, а лишь лампочки, привязанные к хвостам воздушных змеев, пусть кто-то называет «Рыцарей воздушных змеев» идеалистами и мечтателями — они готовы сражаться ради того дня, когда люди оторвут взгляды от заводов и фабрик и вновь научатся смотреть ввысь.

    ВН-адаптация одноименной манги от того же автора. Онлайн версия есть тут https://www.deviantart.com/knites/art/Knite-Glava-1-Russkii-155646366 На русский переведена только первая глава ВН-версии. Сама манга, к сожалению, не закончена, но на русский переведена полностью (хоть и не очень качественно). Доступна вот здесь: https://readmanga.me/knite К слову, перевод описания взят оттуда же.

    Пан Lisper перевёл полную версию! Скачать её можно здесь https://anivisual.net/stuff/3-1-0-2379



    Комментарии (19)


    Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    Регистрация | Вход
    avatar
    #1 Floyd
    93851
    в 00:59 (12/Янв/2020)
    0
    Судя по описанию, что-то интересное, а не очередной трэшак или отоме. Спасибо.
    avatar
    #3 Хемуль
    87473
    в 01:20 (12/Янв/2020)
    2
    Зря вы написали про отоме. Теперь тонуть вам в минусах (и мне, видимо, тоже)... Но, вообще, мне кажется, сейчас действительно слишком много чрезмерно однообразных работ, так что я поставил плюс. И всё же и среди отоме и даже среди треша попадаются и вполне интересные работы, так что я не стал бы говорить уж прямо за весь жанр (если что, просто моё мнение и не более того).
    avatar
    #4 Floyd
    93851
    в 01:39 (12/Янв/2020)
    0
    Честно говоря, плевать мне на минусы. Когда я выкладываю новеллы, они в первые же 5-10 минут получают единицы, так что я вполне осознаю, что дети, которые составляют здесь подавляющее большинство, могут адекватно принимать и воспринимать лишь симуляторы свиданий.
    avatar
    #5 Хемуль
    87473
    в 01:46 (12/Янв/2020)
    -2
    Ну, я к тому, что не все дейт-симы обязательно ничего из себя не представляют в сюжетом плане, хотя и сам их, в целом, не очень люблю. Но все это опять же очень субъективно, да и не совсем по теме, поскольку эта новелла вовсе не дейтсим. Ну, и все же не все посетители сайта школьники, я вот уже полтора года как не школьник.
    avatar
    #6 Floyd
    93851
    в 01:54 (12/Янв/2020)
    2
    А я и не говорю, что все - школьники, а симуляторы свиданий все без исключений скучны. К слову, катава - моя любимая новелла, хоть и является дейтсимом. Просто их уже наделали огромное количество, если сравнивать с остальными жанрами ВН. Хотя, спрос рождает предложение,..
    avatar
    #7 Хемуль
    87473
    в 01:59 (12/Янв/2020)
    2
    Вот с этим согласен. Мне бы тоже очень хотелось именно побольше необычных и оригинальных работ. Именно их я обычно и стараюсь переводить (жаль, что сейчас сейчас сессия и на это совсем нет времени). Или, как в данном случае, просто добавляю чужие новеллы и переводы на сайт.
    avatar
    #11 Evamoon
    19670
    в 16:54 (12/Янв/2020)
    0
    Не думаю, что будет особо много минусов, а вот, если бы он написал что-то про юри или яой, то были бы.
    avatar
    #13 Хемуль
    87473
    в 17:08 (12/Янв/2020)
    -1
    Ну, не знаю. Просто мне всегда казалось, что отомешниц (надеюсь, это слово не звучит обидно) все же больше, чем яойщиц и слешеров (хотя я не знаю, кто из них более агрессивно настроен к таким комментариям и настроен ли агрессивно, вообще). Хотя, возможно, я и ошибаюсь. На самом деле, можно сравнить количество минусов и проверить (для чистоты эксперимента этому комментарию я тоже поставил плюс).
    avatar
    #17 tomas84
    178981
    в 08:14 (13/Янв/2020)
    -1
    Понятное дело, что за гет контентом суда приходит намного больше народу. Сравните количество хентая и отоме с количеством всего другого на этом сайте. И если честно, говоря как фанатка юри и яоя, мне просто хочется видеть больше новелл с этими тегами и в большинстве случаев мне все равно о чем балакают не любители этих жанров. Хотя конечно я иногда минусю бесполезные коммы типа "бля почему опять гомики" и "думал что хентай а это лесбиянки", думаю что мои действия здесь оправданы.
    avatar
    #18 Хемуль
    87473
    в 09:05 (13/Янв/2020)
    -3
    Ну, такие и я иногда минусую, хоть я и совсем не фанат юри или яоя (совершенно нейтрально отношусь к этому). Просто потому, что ни на что, кроме оскорблений, они, как правило, не направлены.
    avatar
    #19 Хемуль
    87473
    в 14:51 (14/Янв/2020)
    -3
    И, если что, я имел ввиду именно посетителей данного сайта. И я совсем не против именно отоме, а против, в целом, обилия массовых жанров. (просто не очень понимаю, почему у моего комментария так много минусов, хотелось бы услышать аргументы).
    avatar
    #2 Хемуль
    87473
    в 01:16 (12/Янв/2020)
    0
    От автора 1000 слов (https://anivisual.net/stuff/3-1-0-1734) и Rumination (на русский вроде бы пока не переведена) и множества манги.

    Перевод не мой, и ещё 2010 года, так что дальше новеллу вряд ли когда-нибудь переведут. Зато у меня появились целых две интересные идеи: во-первых, добавить в оригинальную ВН-версию изображения из перевода из манги, тем более, что все "страницы" комикса и "экраны" новеллы вроде бы совпадают (не знаю, правда как к этому отнесутся переводчики манги, к тому же разные главы переводили разные переводчики), а во-вторых сравнить перевод первой главы новеллы с переводом первой главы манги  (так как местами они заметно разнятся)Б и написать по результатам этого сравнения статью в блог. Очень жаль, что для первого мне слишком не хватает программных знаний Флеша, а для второго - должной компетенции переводчика. Но, если бы кто-то всё же этим занялся, то, мне кажется, было бы замечательно.

    Ну, и, если у кого-то вдруг не запустится, то надо просто скачать флеш-плеер (но думаю, он и так у всех стоит, так что ссылку пока не добавляю). Также возможен и запуск на андроид, но для этого нужен эмулятор, чёткую ссылку на который здесь не указать, поскольку он зависит от версии устройства. Именно поэтому, руководствуясь правилами сайта, я и не стал добавлять Андроид в платформы.

    Сама демка всего на пару-тройку минут  и содержит около сотни строк. Но, мне кажется, уже благодаря самой по себе идее "Рыцарей с воздушными змеями" и красивой рисовке, она, всё равно, достойна прочтения.
    avatar
    #8 Lisper
    87222
    в 16:33 (12/Янв/2020)
    1
    Забавно: я как раз перевожу эту новеллу (вэб-комикс, если быть точным).
    Собирался сделать толковую ВН-адаптацию со всякими свистелками-перделками, но движок Visual Novel Maker предательски ушёл в закат.
    Так что энтузиазма поубавилось, и теперь я просто перевожу слайды. Вот тут, кстати, ссылка на первую главу, а тут -- группа с новостями о ходе проекта.
    Добавлять перевод из манги не советую -- он хоть и полный, но паршивый (в отличии от представленной версии).
    avatar
    #9 Хемуль
    87473
    в 16:36 (12/Янв/2020)
    -1
    Удачи вам с этим! Надеюсь, то, что я добавил этот вариант сюда ни как не помешает, просто я об этом не знал. Если что, могу удалить, а то получилось как-то неудобно.
    avatar
    #10 Lisper
    87222
    в 16:40 (12/Янв/2020)
    1
    Удалять не нужно -- у меня ведь только набор слайдов, а не полноценная программа.
    avatar
    #12 Хемуль
    87473
    в 16:55 (12/Янв/2020)
    -1
    Тогда, если вы не против, я отредактирую описание и добавлю информацию о готовящемся переводе туда.
    avatar
    #15 Lisper
    87222
    в 17:28 (12/Янв/2020)
    1
    Я не против. Да и с чего мне противится?
    Вот только не знаю, когда перевод будет готов -- свободного времени нонче мало, а энтузиазма и того меньше.
    avatar
    #16 Хемуль
    87473
    в 19:08 (12/Янв/2020)
    -1
    Да, у меня сейчас то же самое. Вообще, ничего не хочется делать... В общем, удачи! Надеюсь, вы с этим справитесь.
    avatar
    #14 Хемуль
    87473
    в 17:27 (12/Янв/2020)
    -1
    Информация добавлена. Прошу меня поправить, если я что-то написал не так.