夏花的轨迹——A summer promise to forever
Статус проекта: Активный
Жанры новеллы: Повседневность
1 %
ABOUT THIS GAME:

As opposed to other Visual Novel's set in the cities, our game is set in the beautiful Chinese countryside. We have striven to incorporate into the game the rich Chinese culture present in the rural areas. In our game, you can save the girls from their parent's feudal mindset by clicking on your mouse!

STORY:

The story centres around the protagonist Jiajun Lin, a high school student. Upon request from his father, who wants to buy the village school, he moves to Tangxia village to scout out the school's culture. But upon reaching the village, he becomes lost in the mountain paths, only to be saved suddenly by his childhood friend who he had not seen for 10 years. He also meets a tsundere farm girl with a dream of becoming an artist.

Before long, Jiajun Lin settles into the everyday village life, however, he soon realizes that the beautiful landscapes of the village hide a secret. Behind the faces of the friendly villagers, social abuse and oppression happens behind closed doors.

Can Jiajun Lin help these two girls?
Сайт переводчика
Переводы на русский язык 03 Января 2018 510 shiorat 0.0/0 Последнее редактирование:

Комментарии (6):
0
1 shiorat   (03 Января 2018 08:48)
71098
http://store.steampowered.com/app/629960/A_summer_promise_to_forever/
Игра в стиме. Все файлы выкопаны и готовы к обработке. Что я и начну делать. Если же вам хочется подтянуться, то можете писать в вк (/shiorat) или в стим (/shiorat)

0
2 nik9819   (03 Января 2018 20:32)
29050
Друг, ты засунул свой проект в раздел "Переводы на русский", так что будь добр хоть описание перевести... bad

0
3 shiorat   (03 Января 2018 21:17)
71098
Вроде видно, что я только начал. И переводить всякие описания - бессмысленная трата ресурсов из одного меня. Я не ищу же тех, кто знает русский. Я ищу тех, кто знает английский. А те, кто его знают, поймут, что тут написано

1
4 nik9819   (03 Января 2018 23:25)
29050
Данный раздел существует в большей степени для того, чтобы познакомить читателей с новеллой, за которую ты взялся. Тут люди следят за продвижением перевода, а для поиска команды иди на форум в "Биржу труда".
Да и с таким отношением к игре и к переводу, что-то сомневаюсь, что у тебя что-то путное получится. Сомневаюсь, что знающему человеку было бы трудно перевести описание, а коли ты говоришь, что это "бессмысленная трата ресурсов", то тут всё становится предельно ясно.

0
5 shiorat   (03 Января 2018 23:42)
71098
М... Мнение о отношении строится по описанию на сайте? Не думаю.

0
6 nik9819   (04 Января 2018 14:47)
29050
Мнение складывается как раз с того, как ты оформляешь проект, над которым работаешь, и с твоих комментариев под этим проектом.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]