Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Хемуль  
Съезд 62. Дневник подснежника

Хемуль

#17
Прошёл уже давно, но всё никак не мог собраться оставить отзыв. Что же, попробую собраться теперь.

1 Техника
Играл на Андроиде, на Хемуляторе. Технически никаких особых проблем не заметил. Немного удивило, что настройки Ренпи частично убраны, но в принципе не так и принципиально, так как все наиболее нужные оставлены, и так сразу и не вспомнить, что там должно быть еще. Кнопки в самой интерфейсе на мой, взгляд, не очень-то очевидны. Мне всё же больше нравится, когда пишут словами. Зато в меню есть бонусы (радует это понятное слово, а не экстра, как обычно бывает) с артами игры, что в принципе редкость для такой довольно-таки короткой новеллы (хотя авторы релиза на Анивизе почему-то и отнесли ее к категории 2-10 часов). Несколько комментаторов, кстати, жаловались на шрифт, но меня лично он вполне устроил, да и как раз для такого готического стиля.

2 Музыка
Музыка особо не запомнилась, но вполне понравилась. Вписалась, на мой взгляд, довольно неплохо. Настолько, что мне в отличии от многих других новелл, даже и в голову бы не пришло, что она не своя.  Разве что отмечу, что мне она вроде бы показалась слишком тревожной в первой половине новеллы, пока еще по сюжету еще ничего особо страшного не произошло. А вот звуков как-то было маловато. Например, точно помню, что их не было в моменте, где гг впервые встретила того путешественника, хотя судя по тексту, было бы логично там добавить какие-то крики.

3 Графика
Графику, как и в большинстве новелл, сделанных художниками, я бы назвал одной из лучших сторон новеллы. Фоны вроде простые, но при этом видно, что они не для галочки, а будто бы формируют стиль всей. Где-то вроде даже была анимация, а еще почти все фоны сделаны в темно-синей цветовой гамме, из-за чего переход от одного к другому смотрится очень органично. ЦГ, на мой вкус, маловато, но опять же новелла не особо длинная, так что вполне нормально. К слову порадовало, что вменю это словосочетание использовать не стали, а назвали как-то более удачно. А ещё самая первая сцена будто бы намекает на жанр, которого, однако, в новелле совсем нет. Спрайты тоже понравились. особенно тем, что их по стилю легко можно отличить от любой другой новеллы, за что я опять же и люблю РУВН. Но немного удивил, цвет волос у некоторых героев. Понятно, что это характерно для аниме-стилистике, но мне все равно как-то тяжело понять синие волосы в церкви и то, почему они никого не удивляют. И жаль, что у того путешественника, что играл огромную роль в новелле мы так и не увидели спрайта, да и на ЦГ он встречался только лишь один раз.

4 Текст
По тексту, к сожалению, довольно-таки четко заметно, что русского языка в нем изначально не планировалось. (К слову совершенно, не понимаю, почему автор тогда принял такое решение, если уж русский изначально оригинальный. Впрочем, вряд ли это моё дело.) В итоге текст получился довольно плохо отредактирован - вплоть до того, что в некоторых местах в одном и том же предложении встречаются однокоренные слова, а наречия почему-то становятся прилагательными (или, наоборот). Точных примеров уже и не вспомню, но, кажется, в отзывах до меня (хотя бы в отзыве Анкл) такие примеры приводились. Еще отмечу, что в игре повествование по идее должным "готическим", но по факту я бы сказал, что оно  является таковым далеко не на всех участках. И вроде бы с одной стороны радует, что новелла не уподобилась в этом плане Безмолвному дому, который на некоторых участках читать было весьма тяжело, но с другой - в Подснежнике всё же повествование ведется в дневнике, да и от первого лица, так что некоторый крен в стороны стороны, думаю, был бы оправдан. По итогу же получилось, то где-то мысли излагаются слишком по-книжному, а где-то - чересчур разговорно, и выглядело это как-то не очень равномерно. Из положительных моментов отмечу, что именно орфографических ошибок я почти не заметил (как с пунктуационными уже не очень помню), а еще герои говорят немного в разной манере, а не одними теми же фразами. Так что при наличии редактуры общее качество текста, думаю, стало бы вполне неплохим.

5 Сюжет.
В сюжетном плане новеллу, на мой взгляд можно поделить на две части - на, в общем скорее комедии, где высмеивается наивность героини, и на некий триллер, где в её заблуждения уже постепенно приходится верить. И тем сильнее в итоге работает сюжетный поворот в самом на конце - по сути тут не совсем ненадежный рассказчик (ведь главная героиня не искажала события напрямую, а только интерпретировала их в пользу своей теории), но приём выглядит довольно похоже. Мне, впрочем, показалось, что есть несколько моментов, которые немного мешает такому восприятию. Например, завязка со встречей путника в самом начале по идей должна пугать. Но при этом в тексте зачем упоминается, что гг и её подруга, испугавшись бежали и кричали. Почему-то в этот момент я вспомнил, как Маказаки говорил Конате что-то про то, что " в больнице хорошо стримить, ведь там отличная озвучка - то А! закричат, то ААА!), и это несколько испортило атмосферу. Сомневаюсь, виноват ли автор в этом моменте, но в итоге первая половина новеллы была для меня немного скучноватой, и нагнетание обстановки  будто бы началось не сразу.Во второй же половине новеллы ситуация для меня обратная - происходящее кажется слишком невероятным, и всё странное поведение подруги героини мне уже тяжело объяснить простым совпадением, если не считать, что сама же гг сошла с ума, и слышала не то, что говорила подруга в реальности. Весь этот выброшенный крест, поступок с монахиней, полностью изменившиеся за короткое время эмоции... Мне кажется, что если детально изучать каждый такой момент, то истинность происходящего, а следовательно, и главный сюжетный поворот, может быть подвергнут сомнению. А еще мне не очень понравилась сама концовка истории. Выше кто-то писал про то, что новелла критикует религию, но я бы с этим не согласился - главный и единственный злодей (к слову, меня не устроила, как его раскрыли - почти не дали "экранного времени" и сделали каким-то карикатурно-плохим без единого положительного качества), судя по его поступкам, едва ли вообще является верующим - верующий человек никогда бы не стал так вести себя в монастырских стенах. На мой взгляд, главную героиню привело к её поступку не только излишняя наивность скрытность (без их с подругой секретов друг от друга трагедии бы не произошло), но и желание во время расследования инцидента дать себе некую роль выше окружающих, а также поиск плохого в других, даже в лучшей подруге - в ком угодно, кроме себя. С этим посылом я согласен, но всё же считаю, что плохое в себе надо не просто искать, а искоренять, заменяя хорошим. А вот главная героиня в конце новеллы решила, что намного проще убить себя чем измениться, тем самым сделав плохо еще одному близкому человеку - своему жениху. Лично я надеялся на другой финал - что главная героиня сделает для себя верный вывод, а не столь же ошибочный как и до того, только в другую сторону. В целом, из-за этого концовка выглядела для меня как некая пропаганда суицида - слишком я уж привык к тому, что герой, осознавший свои ошибки, в итоге всё делает как надо. А ещё описание самого принятие решения о самоубийстве мне показалось каким-то слишком быстрым, особенно, на фоне того, как долго и подробно было показано изменения состояния героини до основного твиста. Хотя тут подобная "мгновенность" и не так бросается  глаза так, как, например, в моменту убийства отца Ромы в Грехе.

6 Итог
Среди новелл я, пожалуй, сильнее всего люблю короткую не совсем стандартную кинетику с неким интересным посылом, и  эта игра даже при некоторых не очень понравившихся мне моментах, упоминаемых выше, по сути является ярким примером такой. В ней есть и мрачная гнетущая атмосфера, и довольно необычно построенный сюжет - именно среди ВН я больше и не припомню такого подробно описания постепенно нарастающей подозрительности гг от вполне нормального состояния до почти безумия (кроме разве что одной "крипипасты" в ВН-формате, но там сама адаптация в формат игры оказалась мне неудачной, да и новелла вроде была только в рамках билда одного Андроид-движка). Но сильнее всего мне всё же понравилась, мораль, которую я увидел в истории - не стоит искать недостатки у других, не замечая их же у себя. Эту мысль можно отнести и к политике (многие ура-патриоты любят во всем ругать Запад, при этом не видя проблем у себя в стране и отчасти усугубляя их таким поиском виноватых извне), и к РУВН (я давно заметил, что чем активнее многие авторы критикуют работы других, тем активнее игнорируют те же недостатки в своих), да и просто к жизни людей (тут уже примеров столько, что приводить их можно целую вечность, а отзыв уже и так опять растянулся). В общем, данную новеллу я оценил бы положительно. Очень надеюсь, прочесть потом какие-то другие работы данного автора. Хотя Амнею и вряд ли осилю из-за её объема.
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск: