Anivisual Contest #4 · Пользователи · Новые посты · Правила форума · Поиск по форуму · · · Регистрация
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум о визуальных новеллах » Для разработчиков » Биржа труда » Сценаристы, редакторы, переводчики » [Платно/бесплатно] Сценарист (Есть опыт, примеры работ + английский)
[Платно/бесплатно] Сценарист

Sulfur
Дата: Воскресенье, 10 Февраля 2019, 11:09 | Сообщение # 1
Проверенный
Сообщений: 7
Награды: 0
Замечания: 0%
Добрый день.

Примеры диалогов
Ищу команду или проекты на заказ. Любые.
Цель - портфолио. Единственное условие - вы хотите релизнуть игру. Предпочтение отдаю коммерческим.

Если вы команда на энтузиазме - мы можем поработать бесплатно. Понятно, что для меня будет критически важно, что за проект. Точнее, что за команда. Хотелось бы остаться с вами надолго. Жду <3

Если вы заказчик - платное сотрудничество. Преимущества: четкое соблюдение дедлайнов, работа на ваших условиях, по вашему сюжету и т.д.

Навыки
Текст: flavor text, персонажи, диалоги, кратко и просто/красиво и поэтично, 18+ (но не порно с:), английский язык, редактура, перевод
Не текст: опр. знание геймдизайна, аналитики, монетизации
Кратко о себе:
Я не писатель/фикрайтер. Я не пишу тонны текста. Для меня текст - лишь один из инструментов. Если вы знакомы с понятием нарративного дизайнера и ищете именно его, поговорим. Если вам просто нужен копирайтер - тоже без проблем.
Люблю работать в команде. Люблю все необычное. Не люблю монотонность (поэтому не порно))).

Почта: safira.tai@gmail.com
У каждого проекта своя специфика. Не стесняйтесь просить другие примеры, скидывайте тестовое.

Для энтузиастов:


Сообщение отредактировал Sulfur - Среда, 06 Марта 2019, 00:56


hurrdurrmacher
Дата: Воскресенье, 10 Февраля 2019, 12:57 | Сообщение # 2
Пользователь
Сообщений: 109
Награды: 0
Замечания: 20%
Дружище, ты же понимаешь, что для ВН нужен писатель, а не "нарративный дизайнер"?

Crescendo
Дата: Воскресенье, 10 Февраля 2019, 15:04 | Сообщение # 3
Проверенный
Сообщений: 3
Награды: 0
Замечания: 0%
С Вашей стороны так щедро было зайти и поприветствовать меня, сир.
Именно так и говорят люди. Кстати, "sir" (вежливое обращение) — переводится как "сэр". "Сир" — это обращение к знатным людям, которые выше говорящего по титулу.

Как же мне не называть Вас “сир”? Вы *практически* им и являетесь. Епископ непременно скоро повысит Вас за Ваши старания!
Хорошо, Вы собираетесь писать нормально или не являетесь Вами? Русский ваш родной язык?

Вот то, о чем вы говорите.
Ещё раз: русский ваш родной язык?

Я бы продал все свое состояние
Открываем словарь. "Состояние — имущество, капитал, собственность". Сюда напрямую входят деньги. Переделать фразу.

Сир, я доверяю Вам больше, чем доверяю своей семье
Что мешало написать хотя бы: "Я доверяю Вам больше, чем родной семье"? Нет совершенно неумелых повторений в ОДНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ (а то повторений и так куча).

В смысле Вы гораздо умнее меня, сир.
И снова калька с английского. Спрашиваю уже в третий раз: русский ваш родной язык? Или это просто [плохой] перевод с английского.

Ок.
В каком веке происходят события (а то эти "сиры")? Слово "OK" (это, кстати, аббревиатура) появилось где-то в самом конце 18 века.

И я уверен, что вы тот, кто сможет её со мной разделить.
И в четвёр...

Самое время для таких, как мы, получить всё то, что мы заслуживаем!
Вы за это деньги просите?

Такое годится только для какой-нибудь чисто геймплейной РПГ, где текст особо-то и не нужен.

Sulfur
Дата: Понедельник, 11 Февраля 2019, 08:49 | Сообщение # 4
Проверенный
Сообщений: 7
Награды: 0
Замечания: 0%
hurrdurrmacher, привет, спасибо за совет. Я думаю, мы решим непосредственно с теми, кому это интересно. В посте также не указано, что я беру только визуальные новеллы (:

Crescendo,
Привет. Придирки к тексту принимаются. Неестественность текста действительно присутствует, однако в в приведенных отрывках есть речь конкретного персонажа. Я хотела дать ему речевые особенности в условиях довольно ограниченного инструментария (и времени). Персонаж говорит растянутыми предложениями, постоянно повторяясь и как бы силясь убедить в своей льстивой лжи. Это должно быть очевидно для игрока сразу и через текст (потому что других шансов не будет). Как получилось - судить не мне.
Цитата
Я бы продал все свое состояние
Открываем словарь. "Состояние — имущество, капитал, собственность". Сюда напрямую входят деньги. Переделать фразу.

Верно.

Кальки есть. Я не знаю, кто вы по профессии. Скажу лишь, что такие вещи, как натуральный порядок слов, часто приносятся в жертву формату. Это не значит, что так надо делать. Но человек явно перепробовал несколько вариантов и не нашел лучше. Необходимые рамки ставят локализация, ритм, размер окошка и т.д. Вряд ли автор будет говорить подобным образов в жизни. И тем более роман писать.
Это отступление. Про конкретику уже сказала - придирки принимаются.

Цитата
Ок.
В каком веке происходят события (а то эти "сиры")? Слово "OK" (это, кстати, аббревиатура) появилось где-то в самом конце 18 века.

К сеттингу подходит. Если хотите, почитайте про игру.

Цитата
И я уверен, что вы тот, кто сможет её со мной разделить.
И в четвёр...

Самое время для таких, как мы, получить всё то, что мы заслуживаем!
Вы за это деньги просите?

Не прошу. Это оригинальный текст разработчика.

Цитата
Такое годится только для какой-нибудь чисто геймплейной РПГ, где текст особо-то и не нужен.

Чем игра и является.

Друзья, моя цель - показать, что я могу работать четко над ТЗ. Не более. Я ценю ваше внимание, но оно излишне. На другие сообщения отвечать не буду. Пожалуйста, пишите по поводу конкретных проектов. Кто сомневается - проверит. Кого не интересует - пройдет мимо.

Crescendo
Дата: Понедельник, 11 Февраля 2019, 09:58 | Сообщение # 5
Проверенный
Сообщений: 3
Награды: 0
Замечания: 0%
Мне вот, допустим, интересно, что вы можете дать проекту. Определение из википедии: "Точный перечень обязанностей нарративного дизайнера разнится от проекта к проекту, но некоторые вещи остаются неизменными: нарративный дизайнер должен отстаивать интересы истории в процессе разработки, создавать убедительные элементы повествования и разрабатывать системы, доносящие эти элементы до игрока". И каким же вы видите точный перечень своих обязанностей?
Навыки вы свои откровенно приукрасили. Я года 3 занимался любительским переводом манги, комиксов, игр и прочей хрени, как-то даже корректором был. Так вот, все ваши ошибки — это наитипичнейшие ошибки начинающего и/или попросту плохого переводчика. Редактурой и переводом вы заниматься уже не можете.
Краткости, простоты, красоты и поэтичности слога я тоже не увидел, так что и писанина пролетает мимо. Разве что сюжет какой придумаете.
Ещё вам недостаёт грамотности. Ну, синтаксических и пунктуационных ошибок нет — и то хорошо.
Про жертву формата — да, такая проблема есть. Но не в данном случае. Рамки мешают в основном только одиночным словам и небольшим словосочетаниям; в остальных случаях есть не самый бедный русский язык и творческое начало переводчика. (А ещё рамки можно сделать динамическими)
По итогу остаётся только "знание геймдизайна, аналитики, монетизации". И вот что вы — да ещё и за зарплату — можете с этим сделать?

Sulfur
Дата: Понедельник, 11 Февраля 2019, 12:42 | Сообщение # 6
Проверенный
Сообщений: 7
Награды: 0
Замечания: 0%
Хорошо, я принимаю критику.

SeeYouInHell
Дата: Понедельник, 11 Февраля 2019, 19:09 | Сообщение # 7
Друг сайта
Сообщений: 84
Награды: 1
Замечания: 0%
Всегда удивлялся тому, что вместо того, чтобы просто быть нанятым, сценарист/музыкант/художник получает порцию критики. А тема-то не с просьбой покритиковать или оценить. Заказчик сам всё поймет и оценит как может. Или это отзыв? Это не отзыв на услугу, это комментирование портфолио... ну, такое себе...

Sulfur
Дата: Понедельник, 11 Февраля 2019, 20:30 | Сообщение # 8
Проверенный
Сообщений: 7
Награды: 0
Замечания: 0%
SeeYouInHell, спасибо за поддержку :,) Такого же мнения.

Kadzika
Дата: Четверг, 02 Мая 2019, 10:21 | Сообщение # 9
Проверенный
Сообщений: 13
Награды: 2
Замечания: 0%
А можете написать мне в ЛС https://vk.com/id2380834?
Форум о визуальных новеллах » Для разработчиков » Биржа труда » Сценаристы, редакторы, переводчики » [Платно/бесплатно] Сценарист (Есть опыт, примеры работ + английский)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: