Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

  • Страница 1 из 23
  • 1
  • 2
  • 3
  • 22
  • 23
  • »
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Предложения на перевод новелл (Надеюсь, полезная идея)
Предложения на перевод новелл

Хемуль

#1
Во многих пабликах ВК групп переводчиков давно уже есть такие обсуждения. Но из них, как правило, выбирают именно те новеллы, которые будут интересны массовой аудитории. Вот я и подумал - почему бы не создать такую тему здесь? Сюда можно бы было писать те новеллы, которые вы давно бы хотели прочесть, но не можете, поскольку не знаете английского/японского/любого другого языка. Конечно же, никто не гарантирует, что именно предложенную вами новеллу переведут, но вдруг кого-то из переводчиков заинтересует именно ваше предложение? Надеюсь, данная тема будет хоть кому-то полезна.

Пока что предложили:
Продолжительностью < 2 часов
Romance Detective 2 __(ENG / KOR)    Ren'Py
A Familiar Story________(ENG)
Nanolife________________(ENG / GER)    NVLMaker Cloud
Lifted Dreams__________(ENG)   Ren'Py
Reaching Out___________(ENG)    NVList
Ibn al-Nafis_____________(ENG / JP / ARA)    AIRNovel
I Love You, Colonel Sanders! A Finger Lickin' Good Dating Simulator____(ENG)     Unity
<a class="link" href="/go?https://vndb.org/v22351" title="https://vndb.org/v22351" rel="nofollow" target="_blank">Why Is This Dragon So Fucking
Cute??</a>__________________________________ (ENG)     Ren'Py
The Vestibule___________(ENG)     Ren'Py
Regeria Hope___________(ENG)     Ren'Py

Продолжительностью 2 - 10 часов
Rising Angels: Reborn___(ENG)     Ren'Py
Firefly___________________(ENG)     Ren'Py
Mermaid Splash! Passion Festival___(ENG)     Ren'Py
Hitonatsu no Yume______(ENG / JP / KOR / CHI)     TyranoScript
Hakoniwa no Gakuen____(ENG / JP / CHI)     KiriKiri
Mizuchi _________________ (ENG)     Ren'Py
Gakuen Redux___________(ENG)     Ren'Py
Stellaren_________________ (ENG)    Unity
Kurai Heya_______________(JP / CHI)
416_______________________(ENG / ES)     Web

Продолжительностью 10 - 30 часов
Angels with Scaly Wings_________ (ENG / CHI)    Ren'Py
Akaya Akashiya Ayakashino  _____(ENG / JP / CHI)     Web
Tokyo Onmyouji _________________(JP / CHI)
Vampirdzhija Vjedogonia ________(JP / CHI)     PlayerPlus (он же Nitroplus Player)
Phantom of Inferno _____________(ENG / JP / KOR / CHI)     Первый движок от Nitroplus
Sayonara o Oshiete ~Comment te Dire Adieu~ ___(JP / CHI)     SiglusEngine
Dei Gratia no Rashinban ____________________(JP)
Koiken Otome ______________________________(ENG / JP / CHI / POR)     QLIE
Kusarihime ~Euthanasia~ ___________________(JP / CHI)    codeX RScript
Memories Off -Innocent Fille-________________(JP / CHI)
Ima Sugu Onii-chan ni Imouto da tte Iitai! ___(JP)    BGI (он же Ethornell)
Interlude ____________________________________(JP)

Продолжительностью 30 - 50 часов
Tokyo Necro __________________________(JP / CHI)   Mware
I/O ___________________________________(ENG / JP / CHI)     Вероятно Wise
Ken ga Kimi __________________________(JP / CHI)
Tiny x Machinegun  __________________(JP)
428 ~Fuusa Sareta Shibuya de~  _____(ENG / JP / CHI)    kachina
12Riven -The Ψcliminal of Integral- ___(JP / CHI)    Вероятно KID Engine
Code 18_______________________________(JP)    Вероятно KID Engine
Muv-Luv ______________________________(ENG / JP / CHI)     AGES 7.0 (он же rUGP)
Loren The Amazon Princess __________(ENG)    Ren'Py

Продолжительностью > 50 часов
Soukou Akki Muramasa  ________________________ (JP / CHI)   Nitroplus
System 2 / N2System

Root Double -Before Crime * After Days-  _______(ENG / JP)  Вероятно KID Engine
Muv-Luv Alternative _____________________________(ENG / JP / CHI)     rUGP

Продолжительность неизвестна
Chronotopia: Second Skin ________(ENG / FRY)     Ren'Py
Factory of the Souls ______________(ENG)    Web
Hana Awase ______________________(JP)
Jakou no Lyla ~Allure of Musk~ ___(JP)
Winter's Empty Mask  ____________(ENG / ES)     Ren'Py
The Prince in the tower __________ (JP)
Jakou no Lyla ~Allure of Musk~ https://vndb.org/v22598
Gensou Kissa Enchanté https://vndb.org/v24240
Piofiore no Banshou https://vndb.org/v21782
Nil Admirari no Tenbin: Teito Genwaku Kitan https://vndb.org/v18163
Zettai Meikyuu Grimm ~Nanatsu no Kagi to Rakuen no Otome~ https://vndb.org/v1970
Reine des Fleurs https://vndb.org/v14919
Binary Star https://vndb.org/v14787
Dance with Devils https://vndb.org/v18432
Glass Heart Princess https://vndb.org/v10419
Marginal #4 Idol of Supernova https://vndb.org/v14652
Queen of Darkness ~the first moon~ https://vndb.org/v1923
Diabolik Lovers Vandead Carnival https://vndb.org/v15448
Diabolik Lovers More, Blood https://vndb.org/v12150
Diabolik Lovers Lunatic Parade https://vndb.org/v17345
Diabolik Lovers Lost Eden https://vndb.org/v18945
Diabolik Lovers: Haunted Dark Bridal https://vndb.org/v9846
Diabolik Lovers Dark Fate https://vndb.org/v14649
Diabolik Lovers Chaos Lineage https://vndb.org/v24577
Clover Toshokan no Juunin-tachi https://vndb.org/v14810
Clover Toshokan no Juunin-tachi II https://vndb.org/v16464
Meiji Tokyo Renka https://vndb.org/v12159
Карнавал в лунном свете https://vndb.org/v102
Сообщение отредактировал Хемуль - Четверг, 27/Авг/2020, 20:36

Katruna

#3
чутка забыла про эту тему.
Хотела бы что бы кто-нибудь перевел вторую часть Романтичного детектива.
https://nomnomnami.itch.io/romance-detective-2
Я в свое время ее читала и в английской версии..но увы, многие моменты не особо поняла, ввиду слабого английского..
Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни
Butterfly effect

Katruna

#4
Хемуль, ты вроде в каком-то обсуждении кидал новеллу про драконов или типо того..точно была ссылка на vndb..
просто, я бы с удовольствие почитала что-нибудь про драконов Х) на русском по-моему точно ничего такого нет(
Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни
Butterfly effect

Хемуль

#5
https://anivisual.net/stuff/2-1-0-216
https://anivisual.net/stuff/10-1-0-181
https://anivisual.net/stuff/2-1-0-222
- как это нет? И это только из того, что мне с ходу пришло в голову. (И не учитывая всякие РПГ-адвенчуры)
Но, в целом, я совсем не против того, чтобы перевести ту новеллу. (Wanted:Dragon) Добавил себя в потенциальный список того, за что хотелось бы взяться.

А мне наоборот прямо очень понравилось, хоть я и совсем не большой любитель юри. Там и эмоций море, и от повествования просто было не оторваться. Ну, и, если брать юри (вернее седзе-ай), то почему бы не перевести вот это? https://vndb.org/v21335
Или там пол одной из героинь не устраивает?

Katruna

#6
Цитата Хемуль ()
А мне наоборот прямо очень понравилось, хоть я и совсем не большой любитель юри. Там и эмоций море, и от повествования просто было не оторваться. Ну, и, если брать юри (вернее седзе-ай), то почему бы не перевести вот это? https://vndb.org/v21335
Или там пол одной из героинь не устраивает?
А я что-то говорила про то, что мне не нравиться?) я наоборот обожаю милые истории от этого автора)
И плюсую про русалок) начинала читать..но я говорю, не очень сильна в английском..так что..с радостью почитала бы на русском их)

Цитата Хемуль ()
https://anivisual.net/stuff/2-1-0-216https://anivisual.net/stuff/10-1-0-181
https://anivisual.net/stuff/2-1-0-222
две из них читала )
Художник в душе и в жизни
Дракон в душе и в жизни
Butterfly effect

Хемуль

#7
Ну, вот, значит ещё одна осталась:-) А, вообще, советую посмотреть по этому тегу - вдруг что-то и на русском найдётся. https://vndb.org/g561

Здесь цитаты не сделать:-( Я про не понравится кота-юриста имел в виду. Мне жаль, что получилось не очень понятно, что я имел в виду. Ну, и первая часть фразы относилась не к Нами, а к Ангелам. Кстати, в Реборне, насколько я понимаю, не только графику поменяли, но и сюжет - продолжение первой части. То есть, если не понравилась именно она, то вполне может понравиться он.

Хемуль

#8
Раз уж тут начали обсуждать ВН про Драконов, то вот https://vndb.org/v13417. Забавный недоделанный треш, только что прошел. Мне, как ни странно, понравилось даже вопреки, в общем, заслуженному рейтингу. Может, и переведу, она всего-то минут на десять.

Nevilla

#9
Цитата Хемуль ()
https://vndb.org/v19971
Посмотрела на неё. Или я ничего не знаю, или Хронотопия уже года 3 как в демоверсии и еще непонятно когда она выйдет хотя бы на уровень EA. Второй момент, там уже на 2018 год обещалось около 30 часов игры. Это как минимум не маленький проект. :)

Хемуль

#12
Ну, я тоже обычно сперва читаю, но пару из интереса брался переводить, не прочитав. Так увидели свет Дом на вересковой пустоши и Мне приснился сон. Но, в целом, переводить то, с чем я знаком, было все же намного проще и приятнее. А зачем переводить то, что не нравится, я, если честно, вообще, не понимаю.

https://vndb.org/v18365 - а новелла вот такая. Жаль, что у меня в свое время так и не получилось взломать скрипты на AIRnovel.

Хемуль

#13
https://www.freem.ne.jp/win/game/17781 - вот, кстати, ещё любопытная вещь. Всего на десять минут, но я почти не могу вспомнить хорроров, при прочтении которых мне бы становилось действительно страшно, как здесь.
Сообщение отредактировал Хемуль - Вторник, 11/Фев/2020, 13:38

Lisper

#14
А мне вот страшно не было, зато было весьма интересно.

Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Предложения на перевод новелл (Надеюсь, полезная идея)
  • Страница 1 из 23
  • 1
  • 2
  • 3
  • 22
  • 23
  • »
Поиск: