После инцидента с Хито Осло существование американо-японской антитеррористической организации CIRS стало достоянием общественности. CIRS был пересобран с нуля, а его самые скрытые функции были переданы новому органу: SORD.
Цель SORD - подготовить новое поколение оперативников для защиты от будущих угроз. Для этой цели организация создала по всей стране ряд школ. Загнивающая после внезапного закрытия Академия Михама стала одной из таких "школ подготовки специалистов".
Эта новая реинкарнация Академии Михама является домом для разнообразной группы учеников, которые каждый день оттачивают свои необычные навыки. Теперь Михама возложена на плечи особенных девушек, которые посещают её с оружием и боевыми патронами. Не обращая внимания на собственную безопасность, эти ученицы снова и снова погружаются в опасные внесудебные миссии, направленные на благо государства.
"Нам обеспечили место в этом мире. Однако этого недостаточно - в жизни нет никакого смысла, если у нас есть только это предоставленное место... Недостаточно просто висеть на шее других. Я живу за счёт своей силы, и я борюсь, чтобы выжить. Потому что среди нас только уцелевшие принадлежат к живым..."
Неважно, насколько сильно жизнь втаптывает их в грязь, какое в итоге будущее ждёт этих девушек, которые сами выбрали путь оружия?
Пиратская версия игры весит 10 гб, поскольку содержит сразу все части данной серии визуальной новеллы, но прочитать на русском языке на данный момент вы можете только 1-й том/часть. Остальные части находятся на переводе. Как только их перевод будет завершён мы будем выкладывать патчи, которые будут устанавливаться на эту пиратскую версию игры, чтобы вы могли прочитать на русском языке и все остальные эпизоды этой визуальной новеллы. Обо всех найденных ошибках вы можете сообщить в специальной теме в нашей группе: https://vk.com/topic-150503194_40769900
Теперь русификатор для визуальной новеллы доступен для скачивания только через документы в группе нашей команды, поскольку с других платформ его удаляют из-за жалоб правообладателя.
Читайте жирным шрифтом под описанием, чтобы понять для чего это было сделано. Кроме того, мы запускали голосование в нашей группе, чтобы понять, насколько людям будет удобен такой формат, и большая часть людей проголосовало именно за то, что есть)
Шикарная вещь, спасибо вам большое за перевод!)) Поскорей бы увидеть историю Курису (Крис), но это только 4 том, если не ошибаюсь, придется долго ждать...может, даже аниме раньше выйдет ><
Отсутствие новостей в группе ни о чём не говорит. Мы тоже можем молчать от месяца до нескольких, а потом резко выкатить релизы) В конце того года с ним связывались, и он говорил, что работает над проектом, поэтому ждём пока.
Скачал пак, запустил. Как я понял - это антология 7в1 (вроде без 7й части). 1. Перевод, который вы делаете, будет для каждой части отдельно (чтобы можно было скачать и поставить на стим-версию) или он будет один для всей антологии (пиратской) разом? 2. Некий Ру-кун, который переводит оригинал, взял только Fruit или же все части (Labyrinth, Eden, Leisure, Afterglow, Melody)?