Сайт Anivisual.net закрыт

Он продолжит функционировать в виде архива. Новые материалы добавлять нельзя.

Марко и галактический дракон [MinoriTeam]

Marco to Ginga Ryuu

Рейтинг:
  • 7
  • 9817
    Год релиза:
    2020
    Тип:
    Кинетическая новелла (без выборов)
    Платформа:
    Windows
    Продолжительность:
    2-10 часов
    Жанры:
    Драма, Комедия, Приключения, Фантастика
    Автор:
    TOKYOTOON
    Перевод:
    MinoriTeam
    Язык:
    Русский
    Теги:
    Иностранный разработчик, Главный герой девушка
    Дата добавления:
    22/Дек/2020 17:10
    Дата последнего обновления:
    22/Дек/2020 17:04
    Добавил:
    Kota
    или зарегистрируйтесь,
    чтобы добавить новеллу в список избранного.
    Марко, утратившая воспоминания сирота, и Арко, правящий Галактикой дракон, — космические охотницы за сокровищами! Во время одного из их приключений Марко получает зацепку о возможном местонахождении её матери. Теперь их курс лежит на её родную планету — Землю!

    Чтобы установить русификатор, распакуйте содержимое в папку с игрой.



    Комментарии (7)


    Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    Регистрация | Вход
    avatar
    #1 Хемуль
    87473
    в 22:54 (18/Дек/2020)
    0
    Надеюсь, тут перевод будет получше.
    avatar
    #2 Kota
    48463
    в 23:07 (18/Дек/2020)
    5
    Ждём критики nwhat
    avatar
    #3 bizDICK
    10383
    в 00:07 (19/Дек/2020)
    4
    Не зря приложили усилия для перевода, хоть он и не единственный. nwhat
    avatar
    #4 gardares
    8420
    в 11:57 (19/Дек/2020)
    0
    А можно сильнее различить группы переводчиков?
    А то перевод Epic Eagle Team не отличить от перевода MinoriTeam, если не смотреть на группу переводов. Например, изменить название или в описании дать ссылки на альтернативный перевод в обеих страницах переводов?
    avatar
    #6 Хемуль
    87473
    в 14:16 (19/Дек/2020)
    0
    Отличить можно по большим буквам в названии, ссылке на группу переводчиков и нику добавившего пользователя.
    avatar
    #7 gardares
    8420
    в 15:11 (19/Дек/2020)
    1
    Я не говорю, что их нельзя отличить. Я говорю, что их надо было бы сильнее РАЗЛИЧИТЬ.
    Человек, зашедший на сайт через поисковик, будет думать, что есть только один перевод, пока не зайдёт в комментарии.
    avatar
    #5 хреномастер
    412411
    в 13:01 (19/Дек/2020)
    3
    о, давно ждал, заценим ntsok