Страна Колес, Вечная юность / Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo


Год релиза: 2009
Тип: ADV
Платформа: Windows
Продолжительность: 10-30 часов
Жанры: Драма, Комедия, Романтика, Повседневность, Фантастика, Хентай
Теги: Иностранный разработчик, Главный герой парень, Повествование от первого лица
Автор: Akabei Soft2
Перевод: Энтузиасты Team
Описание: Фандиск новеллы" Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo ".
До событий Himawari no Shoujo остаются ещё долгие годы, Акуцу Масаоми пока лишь кадет. Прибыв к месту проведения последнего экзамена он встречается со столь же амбициозным Хигучи Сабуро. Но ни Акуцу ни Хигучи ещё не подозревают, что представляет собой экзамен, и через что им придётся пройти.

Переведена только история Хоузуки

или зарегистрируйтесь,
чтобы добавить новеллу в список избранного.





Трейлер:


Скачать игру:

Скачать версию для WindowsВерсия для Windows

ADV 02.09.14 37775 lemia 90 % Последнее редактирование:



Комментарии (21):
Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.

4
1 HimerRokavoi   (03.09.14 15:04)
622
Это круто, Девочки-подсолнухи мне очень понравились буду ждать перевода. happy

0
2 Vincent_2014   (30.11.14 22:25)
2541
Данную новелу дальше не переведут уже. Переводчик заявил что не видит смысла переводить истории девушек. Он перевёл только историю Хоузуки

2
3 Fury404   (07.01.15 01:48)
Не подскажите как называется опенинг? Нигде не могу найти.

1
4 lemia   (15.03.15 12:19)
138
Песня называется Shounenshoujo yo, Taishi wo Idake .
Полная версия песни : https://yadi.sk/d/GoORXORqfGBVe

0
5 Fury   (01.04.15 22:32)
3594
Благодарю

2
6 Sonor2012   (17.08.15 09:57)
11774
в принципе пререводчик от части прав. Истории в других сюжетах очень мало. Поэтому как мне кажется история Хоузуки была главная, а остальное типа фан-артового дополнения , но история очень тронула, поэтому не надо бомбить о том что полного перевода нет.

0
7 darklord220   (20.08.15 10:25)
4511
меня одного накрыл перевод названия? "Страна колес"....
Лан хоть не кокаиновая сахара wow

1
9 lemia   (13.09.15 18:03)
138
Придумайте лучше если не нравится название. Название предложил один из наших модераторов ссылаясь на этот обзор новеллы : http://arrustyle.com/post-155
Лично меня до сих пор не устраивает название, но лучше придумать не смогла.
Для справки : На англ. начало названия записывается как Wheel Country. Полностью: Wheel Country, Sunflower Girl
На яп. 車輪の国. А так как Шарин(車輪) может записываться и как механизм\шестеренка , так и как колесо.
И даже включая то что обозначает этот символизм невозможно нормально адаптировать. Поэтому и имеем такие надмозги.

0
17 Voli141   (15.09.16 21:05)
30173
Героиновое чудо)

0
18 lemia   (15.09.16 21:26)
138
Не смешная шутка :/ Можно посерьёзнее что ли...

0
8 Kain   (26.08.15 01:27)
6619
Что за бред ? "Частичный перевод" ? Это попытался и забросил ? Не понимаю людей которые берутся так переводить.

0
10 Draven   (11.01.16 21:47)
22297
С продолжениями всё понятно. Доп хентай, чутка сюжета. Но что за 2 прохождения с кадеткой, которую в начале первой части убили. Просто о чём там? Переводить особо не хотелось, пробежался глазами и понял только то, что это она кричала "Я тебя убью", а не Тоука. Напишите позязя

0
11 Veshurik   (23.04.16 18:08)
5379
Обана. Игру планируют издать на английском. Ау, переводчик... Желания ещё не появилось?

1
13 lemia   (04.06.16 17:17)
138
(А не проще ли написать переводчику лично?)
А вообще разработчики сделают перевод фандиска только с роутом Хозуки и Мины, а остальные добавлять не собираются. И то если соберут достаточно денег на кикстартере.

0
14 Veshurik   (04.06.16 17:51)
5379
Я не знаю, кто переводчик

1
15 lemia   (04.06.16 18:11)
138
Я конечно могу дать ссылки на почту и профиль ВК, но не думаю что это будет правильно. Если вам и вправду нужно, то лучше написать об этом в ЛС...
Но вся информация что я дам общедоступна и её можно найти самостоятельно.

0
12 sergeyboy1   (25.04.16 05:44)
22592
Всё очень грустно cry

0
16 Dasgun   (22.08.16 22:19)
37873
заценим funny

0
19 LiMoN   (24.10.16 02:04)
28034
Может и другие истории переведете? funny

0
20 kirito789789   (07.11.16 20:08)
35607
Будте же вы людьми ,все хотят полный перевод так почемуже вы его не делаете для тех кто прошёл девушки подсолнухи это очень огорчает. Поэтому прошу сделайте перевот всей новеллы.

0
21 Wicked_herring   (13.11.16 14:17)
37629
Ну вы им заплатите может и сделают, за спасибо ни кто не будет переводить ведь это довольно трудно и занимает много времени.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]