Пеньюар / Negligee

или зарегистрируйтесь,
чтобы добавить новеллу в список избранного.


История любви и нижнего белья, как будто вы оказываетесь в роли менеджера магазина "Пеньюар" вместе с тремя красивыми девушками.

24 Августа 2018 20456 bizDICK 64 % Отредактировано:

Прохождение:


Комментарии (62):
Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


3
1 bizDICK   (24 Августа 2018 02:45)
10383
имеются небольшие проблемы в настройках, которые невозможно исправить, если только оставить там все, как было до перевода

3
2 konor   (28 Августа 2018 21:47)
49116
Может быть уберете прохождение под спойлер?

2
3 bizDICK   (28 Августа 2018 23:22)
10383
если бы я знала как) нигде не видела, чтобы кто объяснил это.

UPD. разобралась. проблема решена)

1
4 kissanik   (28 Августа 2018 23:35)
36818
funny love love love

-2
5 nik9819   (01 Сентября 2018 12:28)
29050
Совсем не понимаю прикола в том, чтобы продолжать переводить игры с таким знанием английского языка, как у тебя bad

1
7 bizDICK   (01 Сентября 2018 18:41)
10383
в чем моя проблема? можно узнать?

0
8 nik9819   (01 Сентября 2018 19:59)
29050
Либо ты забыла мой ник, либо просто притворяешься...
Ну да ладно, если и правда забыла, то напомню, что я тот самый Ник, который предлагал тебе присоединиться к команде, но перед этим дал тебе пройти тест на проверку английского языка, который ты с треском провалила...

0
10 bizDICK   (01 Сентября 2018 21:30)
10383
а, ясно, теперь вспомнила.
впрочем, мне есть что ответить: после того случая я стала внимательнее относиться к переводу и искать слова в словаре, которые плохо понимаю. может, тебе и кажется, что перевод получился плохим, но я вижу намного меньше ошибок теперь.

1
14 nik9819   (01 Сентября 2018 23:52)
29050
Ну, я конкретно про этот перевод ничего не говорю, так как не качал его)
Если ещё не отпало желание присоединиться к нам, можем повторить тест) Заодно ещё раз проверишь себя)

2
16 bizDICK   (02 Сентября 2018 01:30)
10383
да нет, у меня дикая уверенность, что я не дохожу до уровня вашей группы) но спасибо за приглашение.
я лучше буду пока стараться сама нарабатывать скилл.

0
59 Arazin   (11 Ноября 2018 00:21)
66540
А можно мне этот тест :З

0
60 nik9819   (11 Ноября 2018 00:25)
29050
Смотря для каких целей.

-1
61 everydayidie   (11 Ноября 2018 13:08)
88711
м-да. хорошо, что на эту игру есть хоть какой-либо перевод. если так хорошо свой английский знаешь, то играй в оригинал и не лезь. лично я (и многие другие) не знаю этот язык совершенно, даже на уровне начальных классов, поэтому радует, что есть хоть что то. так что лучше бы тебе заткнуться, много о себе возомнила, не все такие умные как ты и не всем нужно знание этого языка, а поиграть в заинтересовавшую игру хочется.

0
62 nik9819   (11 Ноября 2018 13:42)
29050
Специально зарегистрировался, чтобы показать, какой у тебя острый язычок?
Вот бы ты ещё все комментарии читал, которые мы тут с автором перевода оставили... цены бы тебе не было. А если прочитал, но решил оставить такое "послание", то мне хочется лишь посочувствовать твоей недалёкости...

6
6 chaos-lilith   (01 Сентября 2018 13:03)
20251
Ну многие вообще английского не знают и для них любой перевод это луч света.
Лучше любой перевод чем никакого. smile_10

0
9 Takerusamabany   (01 Сентября 2018 21:07)
81569
Мне как человеку не в ладах с английским языком перевод зашёл на ура.Так,что спасибо,за перевод happy

0
11 Dasgun   (01 Сентября 2018 22:27)
37873
Конкурс?

0
13 bizDICK   (01 Сентября 2018 23:40)
10383
нет, конечно, это просто перевод хд

0
15 Dasgun   (02 Сентября 2018 00:09)
37873
теперь ясненько

0
12 Dasgun   (01 Сентября 2018 22:27)
37873
Тут уже побольше коментов

1
17 bizDICK   (02 Сентября 2018 01:32)
10383
да, но скачиваний все равно мало joke

0
18 Zeratul   (03 Сентября 2018 19:16)
10668
Автор, малаца, хоть какой нить да контент что бы пофапать переводишь, а то раньше, левой ..... а правой японский учу, теперь стало полегче...

1
19 bizDICK   (04 Сентября 2018 15:45)
10383
не знаю, имели ли вы меня в виду, но спасибо)
кстати говоря, я на самом деле учу японский вместе с английским.

-4
21 Zeratul   (05 Сентября 2018 20:28)
10668
Японский учу - я постебался что много хентай ВН играл на японском, а японский не учи, пожелаешь, япония посредственная страна(Насмотрелись пуделя и думаете там сказка), как и их культура в основном(Есть годнота но её меньше чем в западной), не трать время на туфту, вложи все силы в английский, по началу ты подумаешь что я муру несу, но, правда через год ты поймёшь мои слова.

1
23 bizDICK   (07 Сентября 2018 14:01)
10383
ты о чем вообще? что за чушь.
если я учу японский - это дело мое, и тут причина моего изучения совсем не в аниме или новеллах.
также, про английский я и сама знаю, что дорабатываю.

-5
24 Zeratul   (07 Сентября 2018 14:17)
10668
А что хочешь японцам туалеты мыть?

1
25 bizDICK   (08 Сентября 2018 12:54)
10383
логику в твоем сообщении не вижу, раз ты резко из темы про изучение язык переводишь на туалеты. к чему это? я не понимаю, чем ты думаешь.

0
20 ArtemVader   (05 Сентября 2018 02:34)
14056
Такое чувство, будто переводил гугл. Некоторые фразы приходится додумывать самому, некоторые вовсе лишены смысла. Познания английского на уровне средней школы. smile_31 На выходе получаем дословный перевод текста.
Если уж взялись за перевод, то будьте добры делать его качественно.

1
22 bizDICK   (07 Сентября 2018 14:00)
10383
так и стараюсь делать. иногда бывает текст без изображения того, что описано там, и сложно разобраться, о чем вообще ведется речь.

0
44 ULoveLotos   (27 Сентября 2018 23:22)
87106
Не переживай, ты молодец,ты стараешься это мило ^_^

0
45 ULoveLotos   (27 Сентября 2018 23:25)
87106
Ты продолжай делать то что тебе нравиться, а мы поддержим тебя)

1
26 Ada_Suzuki   (12 Сентября 2018 18:57)
72646
Автор, или авторша, как тебе короче удобно, но не могла бы ты перезалить файл на google disk?

2
29 bizDICK   (13 Сентября 2018 11:14)
10383
хорошо. сделаю отдельную ссылку.

0
27 FoxyTrap   (12 Сентября 2018 21:17)
86561
А есть отдельно Русификатор для стима ?

2
30 bizDICK   (13 Сентября 2018 11:14)
10383
нет, потому что данную игру я не покупала.

1
28 Kel-Tuzed   (12 Сентября 2018 21:54)
713
Обнаружил баг. Во время первого найма не могу сразу нанять Шарлотту.

2
31 bizDICK   (13 Сентября 2018 11:15)
10383
к сожалению, я не программист и не знаю, как решать такие проблемы.
однако, когда проверяла, нормально ли идет игра, ничего такого не обнаружила.

0
32 Ada_Suzuki   (13 Сентября 2018 16:20)
72646
И как скоро ты сможешь это сделать? Буду очень благодарен тебе

2
33 bizDICK   (13 Сентября 2018 20:39)
10383
я сделала это через 5 минут после ответа, ахаха. так что можете проверить, нажав на ссылку отсюда снова, будете перенаправлены на google диск.

0
37 Kel-Tuzed   (17 Сентября 2018 09:40)
713
Там весьма забавная фишка. Сначала пройди руты Софи и Жасмин, а потом Шарлотта станет доступна. Весьма забавная петля... Гаремная концовка будет доступна только после прохождения всех основных рутов. В противном случае вас попросту уволят.

0
38 bizDICK   (17 Сентября 2018 14:02)
10383
может быть, это и была задумка самого автора?
этот вариант не стоит исключать

0
34 SmilingSNaKE   (14 Сентября 2018 08:58)
75860
Можно ли как-нибудь русифицировать Steam версию? Возможно из уже русифицированной перекинуть определенные файлы в Steam версию?

1
35 bizDICK   (14 Сентября 2018 15:20)
10383
можно было бы, если бы кто купил эту игру. однако есть шанс того, что этот перевод могут своровать (как бы не профессионально он не был сделан).

1
36 VergilUBW   (16 Сентября 2018 23:31)
86709
Можете добавить версию для андроида?

1
39 bizDICK   (17 Сентября 2018 14:02)
10383
хорошо, я попробую это сделать

UPD. к сожалению, не получилось
я скачала программу для того, чтобы сделать новеллу на android'е, но ren'py не видит ее

2
40 Kostol   (23 Сентября 2018 20:28)
85307
Чекнул коменты, аж жалко стало переводчика. То чувство, когда ты просто перевёл новеллу, а к тебе стали лезть не столько с претензиями по переводу, сколько по всему остальному. Сам я чёрт знает, насколько перевод хорош, но главное что он есть и в более-менее читабельном виде. Поэтому спасибо. Я так-то юрийных дел фанат, поэтому спасибо (х2).

2
41 bizDICK   (23 Сентября 2018 21:03)
10383
огромное спасибо. из-за вашего комментария мне в разы стало лучше. ради таких, как вы, я и стараюсь. cry

2
42 ULoveLotos   (27 Сентября 2018 15:09)
87106
Всем...советую взять телефон...

1
43 meeii_chan   (27 Сентября 2018 20:38)
84805
love

0
46 heyliar   (01 Октября 2018 11:07)
87260
Переводу, конечно, нужна хотя бы редактура русского текста, ну и не помешает исправление дурацких ошибок по типу date = дата, хотя очевидно, что имеется в виду свидание.
Я, в принципе, даже не против помочь, если вдруг автор задумается об усовершенствовании перевода

1
47 bizDICK   (01 Октября 2018 19:10)
10383
если хотите, можете скачать сам перевод, отредактировать и кинуть мне файл, чтобы я перезалила ссылку. у меня нет желания возиться с этой новеллой больше, потому что в то время много нервов на нее потратила.

1
48 nikachu   (11 Октября 2018 13:28)
73131
Спасибо большое за перевод. Юри-новелл не так много, поэтому эта - лучик света love

0
49 bizDICK   (11 Октября 2018 13:50)
10383
согласна.
было бы хорошо напереводить много юри новелл,
если бы я разбиралась со всеми движками. joke

1
50 Korvin1883   (14 Октября 2018 21:30)
65512
большое спасибо за перевод

1
51 Daniel__27   (20 Октября 2018 08:51)
87952
Не стану во всем обвинять переводчика (переводчицу), ибо не факт что оригинал написан адекватно. Но в некоторых местах бросается в глаза что текст писался с переводчика. Также иногда есть небольшие опечатки или неправильные окончания слов. Ну в общем желаю скилла переводчику и редактора найти)

А теперь можно и похвалить. Я и сам в свое время занимался переводами (правда это была манга) и знаю какой это труд, уж не представляю как тяжко было переводить новеллу. Перевод хоть и с ошибками, но всё же достойный и за этот труд стоит как минимум погладить по голове. Кароч маладца, продолжай совершенствоваться и счастя здоровя joke

Не обижайте её love

0
53 bizDICK   (21 Октября 2018 15:52)
10383
спасибо большое. love
люблю такие адекватные комментарии, как у вас.
если и критиковать, то именно таким способом.

1
52 SALAMANDRA123   (21 Октября 2018 03:14)
56314
игра же вот вышла скорость поражает , обязательно заценю funny

0
54 bizDICK   (21 Октября 2018 15:53)
10383
ну, новелла вышла в 2016 еще.
впрочем, неважно.

0
55 SALAMANDRA123   (03 Ноября 2018 20:02)
56314
да я не сразу посмотерл на дату , просто этот хайп со стимом ,и то что у неё вырезали весь контент и тут она быстро вышла после реализа в стим и в самом сите указана дата этого года

0
57 bizDICK   (04 Ноября 2018 09:10)
10383
ого, я об этом не знала. но честно скажу, я ее даже в стиме не покупала, а нашла на одном сайте. там она лежала уже очень давно, с цензурой.

0
56 SALAMANDRA123   (04 Ноября 2018 01:18)
56314
а есть ли сохранения отдельно ?

0
58 bizDICK   (04 Ноября 2018 09:11)
10383
нет, нету. я давно перевела эту новеллу и даже никаких сохранений не делала во время этого. просто переводила и все.