Сайт Anivisual.net закрыт

Он продолжит функционировать в виде архива. Новые материалы добавлять нельзя.


Пеньюар

Negligee

Рейтинг:
  • 96
  • 90638
    Год релиза:
    2016
    Тип:
    Новелла с выборами
    Платформа:
    Windows, Linux, Mac, Android
    Продолжительность:
    2-10 часов
    Жанры:
    Драма, Комедия, Романтика, Повседневность
    Автор:
    Dharker Studio
    Перевод:
    bizDICK
    Теги:
    юри, Иностранный разработчик, Пеньюар, гарем, Главный герой девушка, Повествование от первого лица
    Дата добавления:
    24/Авг/2018 01:37
    Дата последнего обновления:
    24/Дек/2019 15:53
    Добавил:
    bizDICK
    или зарегистрируйтесь,
    чтобы добавить новеллу в список избранного.
    История про любовь и нижнее белье. Окажитесь в роли менеджера магазина "Пеньюар" вместе с тремя красивыми девушками.




    Комментарии (96)


    Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум.
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    Регистрация | Вход
    1 2 »
    avatar
    #1 bizDICK
    10383
    в 01:45 (24/Авг/2018)
    3
    имеются небольшие проблемы в настройках, которые невозможно исправить, если только оставить там все, как было до перевода
    avatar
    #63 Razvrat
    72823
    в 22:23 (06/Фев/2019)
    0
    Спасибо за перевод! happy
    avatar
    #2 konor
    49116
    в 20:47 (28/Авг/2018)
    3
    Может быть уберете прохождение под спойлер?
    avatar
    #3 bizDICK
    10383
    в 22:22 (28/Авг/2018)
    2
    если бы я знала как) нигде не видела, чтобы кто объяснил это.

    UPD. разобралась. проблема решена)
    avatar
    #4 kissanik
    36818
    в 22:35 (28/Авг/2018)
    1
    funny love love love
    avatar
    #5 nik9819
    29050
    в 11:28 (01/Сен/2018)
    -7
    Совсем не понимаю прикола в том, чтобы продолжать переводить игры с таким знанием английского языка, как у тебя bad
    avatar
    #7 bizDICK
    10383
    в 17:41 (01/Сен/2018)
    1
    в чем моя проблема? можно узнать?
    avatar
    #8 nik9819
    29050
    в 18:59 (01/Сен/2018)
    -1
    Либо ты забыла мой ник, либо просто притворяешься...
    Ну да ладно, если и правда забыла, то напомню, что я тот самый Ник, который предлагал тебе присоединиться к команде, но перед этим дал тебе пройти тест на проверку английского языка, который ты с треском провалила...
    avatar
    #10 bizDICK
    10383
    в 20:30 (01/Сен/2018)
    0
    а, ясно, теперь вспомнила.
    впрочем, мне есть что ответить: после того случая я стала внимательнее относиться к переводу и искать слова в словаре, которые плохо понимаю. может, тебе и кажется, что перевод получился плохим, но я вижу намного меньше ошибок теперь.
    avatar
    #13 nik9819
    29050
    в 22:52 (01/Сен/2018)
    1
    Ну, я конкретно про этот перевод ничего не говорю, так как не качал его)
    Если ещё не отпало желание присоединиться к нам, можем повторить тест) Заодно ещё раз проверишь себя)
    avatar
    #15 bizDICK
    10383
    в 00:30 (02/Сен/2018)
    4
    да нет, у меня дикая уверенность, что я не дохожу до уровня вашей группы) но спасибо за приглашение.
    я лучше буду пока стараться сама нарабатывать скилл.
    avatar
    #58 Arazin
    66540
    в 23:21 (10/Ноя/2018)
    0
    А можно мне этот тест :З
    avatar
    #59 nik9819
    29050
    в 23:25 (10/Ноя/2018)
    -3
    Смотря для каких целей.
    avatar
    #60 everydayidie
    88711
    в 12:08 (11/Ноя/2018)
    1
    м-да. хорошо, что на эту игру есть хоть какой-либо перевод. если так хорошо свой английский знаешь, то играй в оригинал и не лезь. лично я (и многие другие) не знаю этот язык совершенно, даже на уровне начальных классов, поэтому радует, что есть хоть что то. так что лучше бы тебе заткнуться, много о себе возомнила, не все такие умные как ты и не всем нужно знание этого языка, а поиграть в заинтересовавшую игру хочется.
    avatar
    #61 nik9819
    29050
    в 12:42 (11/Ноя/2018)
    -1
    Специально зарегистрировался, чтобы показать, какой у тебя острый язычок?
    Вот бы ты ещё все комментарии читал, которые мы тут с автором перевода оставили... цены бы тебе не было. А если прочитал, но решил оставить такое "послание", то мне хочется лишь посочувствовать твоей недалёкости...
    avatar
    #96 AdamJensenSI
    471364
    в 15:44 (08/Авг/2021)
    0
    Да уж лучше быть недалеким, чем таким хамлом, как ты. Что, естественно, признак суперкрутой далекости. Не обольщайся, хоть ЧСВ у тебя и опухшее, но попробуй для "особой дальности", для начала, научиться хотя бы отвечать по существу претензии, а не выставлять свои комплексы напоказ. Тут нет твоей мамы, нам на них наплевать, если что.
    avatar
    #6 chaos-lilith
    20251
    в 12:03 (01/Сен/2018)
    12
    Ну многие вообще английского не знают и для них любой перевод это луч света.
    Лучше любой перевод чем никакого. smile_10
    avatar
    #9 Takerusamabany
    81569
    в 20:07 (01/Сен/2018)
    1
    Мне как человеку не в ладах с английским языком перевод зашёл на ура.Так,что спасибо,за перевод happy
    avatar
    #11 Dasgun
    37873
    в 21:27 (01/Сен/2018)
    0
    Конкурс?
    avatar
    #12 bizDICK
    10383
    в 22:40 (01/Сен/2018)
    0
    нет, конечно, это просто перевод хд
    avatar
    #14 Dasgun
    37873
    в 23:09 (01/Сен/2018)
    0
    теперь ясненько
    avatar
    #16 bizDICK
    10383
    в 00:32 (02/Сен/2018)
    2
    да, но скачиваний все равно мало joke
    avatar
    #17 Zeratul
    10668
    в 18:16 (03/Сен/2018)
    0
    Автор, малаца, хоть какой нить да контент что бы пофапать переводишь, а то раньше, левой ..... а правой японский учу, теперь стало полегче...
    avatar
    #18 bizDICK
    10383
    в 14:45 (04/Сен/2018)
    2
    не знаю, имели ли вы меня в виду, но спасибо)
    кстати говоря, я на самом деле учу японский вместе с английским.
    avatar
    #20 Zeratul
    10668
    в 19:28 (05/Сен/2018)
    -5
    Японский учу - я постебался что много хентай ВН играл на японском, а японский не учи, пожелаешь, япония посредственная страна(Насмотрелись пуделя и думаете там сказка), как и их культура в основном(Есть годнота но её меньше чем в западной), не трать время на туфту, вложи все силы в английский, по началу ты подумаешь что я муру несу, но, правда через год ты поймёшь мои слова.
    avatar
    #22 bizDICK
    10383
    в 13:01 (07/Сен/2018)
    3
    ты о чем вообще? что за чушь.
    если я учу японский - это дело мое, и тут причина моего изучения совсем не в аниме или новеллах.
    также, про английский я и сама знаю, что дорабатываю.
    avatar
    #23 Zeratul
    10668
    в 13:17 (07/Сен/2018)
    -8
    А что хочешь японцам туалеты мыть?
    avatar
    #24 bizDICK
    10383
    в 11:54 (08/Сен/2018)
    3
    логику в твоем сообщении не вижу, раз ты резко из темы про изучение язык переводишь на туалеты. к чему это? я не понимаю, чем ты думаешь.
    avatar
    #19 ArtemVader
    14056
    в 01:34 (05/Сен/2018)
    0
    Такое чувство, будто переводил гугл. Некоторые фразы приходится додумывать самому, некоторые вовсе лишены смысла. Познания английского на уровне средней школы. smile_31 На выходе получаем дословный перевод текста.
    Если уж взялись за перевод, то будьте добры делать его качественно.
    avatar
    #21 bizDICK
    10383
    в 13:00 (07/Сен/2018)
    2
    так и стараюсь делать. иногда бывает текст без изображения того, что описано там, и сложно разобраться, о чем вообще ведется речь.
    avatar
    #43 ULoveLotos
    87106
    в 22:22 (27/Сен/2018)
    1
    Не переживай, ты молодец,ты стараешься это мило ^_^
    avatar
    #44 ULoveLotos
    87106
    в 22:25 (27/Сен/2018)
    0
    Ты продолжай делать то что тебе нравиться, а мы поддержим тебя)
    avatar
    #25 Ada_Suzuki
    72646
    в 17:57 (12/Сен/2018)
    1
    Автор, или авторша, как тебе короче удобно, но не могла бы ты перезалить файл на google disk?
    avatar
    #28 bizDICK
    10383
    в 10:14 (13/Сен/2018)
    2
    хорошо. сделаю отдельную ссылку.
    avatar
    #26 FoxyTrap
    86561
    в 20:17 (12/Сен/2018)
    0
    А есть отдельно Русификатор для стима ?
    avatar
    #29 bizDICK
    10383
    в 10:14 (13/Сен/2018)
    2
    нет, потому что данную игру я не покупала.
    avatar
    #27 Kel-Tuzed
    713
    в 20:54 (12/Сен/2018)
    1
    Обнаружил баг. Во время первого найма не могу сразу нанять Шарлотту.
    avatar
    #30 bizDICK
    10383
    в 10:15 (13/Сен/2018)
    2
    к сожалению, я не программист и не знаю, как решать такие проблемы.
    однако, когда проверяла, нормально ли идет игра, ничего такого не обнаружила.
    avatar
    #31 Ada_Suzuki
    72646
    в 15:20 (13/Сен/2018)
    0
    И как скоро ты сможешь это сделать? Буду очень благодарен тебе
    avatar
    #32 bizDICK
    10383
    в 19:39 (13/Сен/2018)
    2
    я сделала это через 5 минут после ответа, ахаха. так что можете проверить, нажав на ссылку отсюда снова, будете перенаправлены на google диск.
    avatar
    #36 Kel-Tuzed
    713
    в 08:40 (17/Сен/2018)
    0
    Там весьма забавная фишка. Сначала пройди руты Софи и Жасмин, а потом Шарлотта станет доступна. Весьма забавная петля... Гаремная концовка будет доступна только после прохождения всех основных рутов. В противном случае вас попросту уволят.
    avatar
    #37 bizDICK
    10383
    в 13:02 (17/Сен/2018)
    0
    может быть, это и была задумка самого автора?
    этот вариант не стоит исключать
    avatar
    #33 SmilingSNaKE
    75860
    в 07:58 (14/Сен/2018)
    0
    Можно ли как-нибудь русифицировать Steam версию? Возможно из уже русифицированной перекинуть определенные файлы в Steam версию?
    avatar
    #34 bizDICK
    10383
    в 14:20 (14/Сен/2018)
    1
    можно было бы, если бы кто купил эту игру. однако есть шанс того, что этот перевод могут своровать (как бы не профессионально он не был сделан).
    avatar
    #35 VergilUBW
    86709
    в 22:31 (16/Сен/2018)
    1
    Можете добавить версию для андроида?
    avatar
    #38 bizDICK
    10383
    в 13:02 (17/Сен/2018)
    1
    хорошо, я попробую это сделать

    UPD. к сожалению, не получилось
    я скачала программу для того, чтобы сделать новеллу на android'е, но ren'py не видит ее
    avatar
    #39 Kostol
    85307
    в 19:28 (23/Сен/2018)
    7
    Чекнул коменты, аж жалко стало переводчика. То чувство, когда ты просто перевёл новеллу, а к тебе стали лезть не столько с претензиями по переводу, сколько по всему остальному. Сам я чёрт знает, насколько перевод хорош, но главное что он есть и в более-менее читабельном виде. Поэтому спасибо. Я так-то юрийных дел фанат, поэтому спасибо (х2).
    avatar
    #40 bizDICK
    10383
    в 20:03 (23/Сен/2018)
    1
    огромное спасибо. из-за вашего комментария мне в разы стало лучше. ради таких, как вы, я и стараюсь. cry
    avatar
    #41 ULoveLotos
    87106
    в 14:09 (27/Сен/2018)
    2
    Всем...советую взять телефон...
    avatar
    #42 meeii_chan
    84805
    в 19:38 (27/Сен/2018)
    1
    love
    avatar
    #45 heyliar
    87260
    в 10:07 (01/Окт/2018)
    1
    Переводу, конечно, нужна хотя бы редактура русского текста, ну и не помешает исправление дурацких ошибок по типу date = дата, хотя очевидно, что имеется в виду свидание.
    Я, в принципе, даже не против помочь, если вдруг автор задумается об усовершенствовании перевода
    avatar
    #46 bizDICK
    10383
    в 18:10 (01/Окт/2018)
    1
    если хотите, можете скачать сам перевод, отредактировать и кинуть мне файл, чтобы я перезалила ссылку. у меня нет желания возиться с этой новеллой больше, потому что в то время много нервов на нее потратила.
    avatar
    #47 nikachu
    73131
    в 12:28 (11/Окт/2018)
    1
    Спасибо большое за перевод. Юри-новелл не так много, поэтому эта - лучик света love
    avatar
    #48 bizDICK
    10383
    в 12:50 (11/Окт/2018)
    0
    согласна.
    было бы хорошо напереводить много юри новелл,
    если бы я разбиралась со всеми движками. joke
    avatar
    #49 Korvin1883
    65512
    в 20:30 (14/Окт/2018)
    2
    большое спасибо за перевод
    avatar
    #50 Daniel__27
    87952
    в 07:51 (20/Окт/2018)
    3
    Не стану во всем обвинять переводчика (переводчицу), ибо не факт что оригинал написан адекватно. Но в некоторых местах бросается в глаза что текст писался с переводчика. Также иногда есть небольшие опечатки или неправильные окончания слов. Ну в общем желаю скилла переводчику и редактора найти)

    А теперь можно и похвалить. Я и сам в свое время занимался переводами (правда это была манга) и знаю какой это труд, уж не представляю как тяжко было переводить новеллу. Перевод хоть и с ошибками, но всё же достойный и за этот труд стоит как минимум погладить по голове. Кароч маладца, продолжай совершенствоваться и счастя здоровя joke

    Не обижайте её love
    avatar
    #52 bizDICK
    10383
    в 14:52 (21/Окт/2018)
    1
    спасибо большое. love
    люблю такие адекватные комментарии, как у вас.
    если и критиковать, то именно таким способом.
    avatar
    #51 SALAMANDRA123
    56314
    в 02:14 (21/Окт/2018)
    1
    игра же вот вышла скорость поражает , обязательно заценю funny
    avatar
    #53 bizDICK
    10383
    в 14:53 (21/Окт/2018)
    0
    ну, новелла вышла в 2016 еще.
    впрочем, неважно.
    avatar
    #54 SALAMANDRA123
    56314
    в 19:02 (03/Ноя/2018)
    0
    да я не сразу посмотерл на дату , просто этот хайп со стимом ,и то что у неё вырезали весь контент и тут она быстро вышла после реализа в стим и в самом сите указана дата этого года
    avatar
    #56 bizDICK
    10383
    в 08:10 (04/Ноя/2018)
    0
    ого, я об этом не знала. но честно скажу, я ее даже в стиме не покупала, а нашла на одном сайте. там она лежала уже очень давно, с цензурой.
    avatar
    #55 SALAMANDRA123
    56314
    в 00:18 (04/Ноя/2018)
    0
    а есть ли сохранения отдельно ?
    avatar
    #57 bizDICK
    10383
    в 08:11 (04/Ноя/2018)
    0
    нет, нету. я давно перевела эту новеллу и даже никаких сохранений не делала во время этого. просто переводила и все.
    avatar
    #64 achael
    21377
    в 22:31 (03/Апр/2019)
    0
    автор объясни,это игра называется "Negligee: Love Stories " ,которую запретили в 28 странах?Это она?Просто игра вышла в сентябре 2018,а у тебя стоит 2016 почему то или это первая часть?Объясни пожалуйста wow
    avatar
    #65 bizDICK
    10383
    в 16:04 (07/Апр/2019)
    0
    Да, это первая часть игры, которая не запрещена.
    avatar
    #66 achael
    21377
    в 23:22 (15/Апр/2019)
    0
    а вторая часть будет?
    avatar
    #67 bizDICK
    10383
    в 10:43 (05/Июн/2019)
    0
    Даже и не знаю.  wow Хотелось бы перевести, но я пока что не планирую опять браться за такие большие проекты.
    avatar
    #62 Kustarni4ek
    90532
    в 18:28 (04/Янв/2019)
    1
    В прохождении пятое сохранение идёт серым шрифтом,когда остальные жёлтым, и по этому сначала не замечаешь его,а перевод хороший,местами ,правда, падежи не те,но это не сильно мешает)
    avatar
    #68 Корвин
    103465
    в 10:01 (10/Июн/2019)
    1
    smile_63 История интересна. Рисовка великолепна.
     Спасибо за прекрасный перевод.
    avatar
    #69 bizDICK
    10383
    в 15:32 (26/Июн/2019)
    1
    Благодарю за то, что кто-то еще играет в это.  love
    avatar
    #71 Манул
    60898
    в 13:46 (30/Июн/2019)
    -1
    Всё прекрасно, одного не понял. Ну, не совсем одного.
    Концовка 11, гаремный конец - прошёл. В воспоминаниях по-прежнему три воспоминания из пяти.
    Последнее, что нужно сделать, чтобы разблокировать последнюю сцену CG 
    Загрузил сохранение 6, "не уверена кого", "выбрал Жасмин". И дальше что? Вс по старому, "есть передники", "может быть хорошей идеей" и до упора. Воспоминаний по-прежнему три из пяти.
    avatar
    #70 Манул
    60898
    в 21:35 (26/Июн/2019)
    1
    Да нормальный перевод. Не без ошибок, конечно, да пофиг. И игруха прикольная.
    avatar
    #72 bizDICK
    10383
    в 11:00 (03/Июл/2019)
    0
    Спасибо вам.  smile_27
    avatar
    #73 Mirtaly
    83672
    в 11:28 (23/Июл/2019)
    2
    Хорошая новелла) я не всегда принимала о чём идёт речь, но в такой новелле это не критично)) больше всего понравилась Жасмин)) love
    avatar
    #74 bizDICK
    10383
    в 22:15 (01/Авг/2019)
    0
    Если бы я была обычным игроком, а не переводчиком данной игры,
    то сказала бы "Да вообще плевать, о чем там говорится, это же хентай". xD
    Однако мне очень приятно, что вы так думаете.  love
    avatar
    #75 Shizuka585
    63063
    в 23:37 (04/Авг/2019)
    0
    Уф наконец прошла полностью новеллу 
    Хочу сказать, что ожидала побольше романтики и развития отношений между героинями, но это уже претензия не к переводчику 
    Хентайные сцены конечно мощные  love
    avatar
    #77 bizDICK
    10383
    в 01:24 (09/Авг/2019)
    0
    Согласна насчет романтики) 
    Поэтому вам лучше не смотреть DLC к этой игре.  smile_54
    1 2 »