Пользователи · Новые посты · Правила форума · Поиск по форуму · · · Регистрация
  • Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Форум о визуальных новеллах » Для разработчиков » Создание сценария » Сеттинг новеллы: Япония или Россия?
Сеттинг новеллы: Япония или Россия?

TERNOX
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:48 | Сообщение # 1
Администратор
Сообщений: 455
Награды: 43
Репутация: 977
Вечная битва между родным сеттингом и забугорным.

Как вы относитесь к новеллам о Японии, написанным русскими? А к новеллам, с русскими персонажами? Или всё это вообще не должно иметь значения?


Я у мамы ямаман.

InsaneChronos
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:48 | Сообщение # 2
Проверенный
Сообщений: 50
Награды: 1
Репутация: 16
Замечания: 0%
Зачем? Зачем вы делаете игры про японцев, японцами не являясь?

Freaky_fox
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:48 | Сообщение # 3
Разработчик
Сообщений: 266
Награды: 3
Репутация: 26
Замечания: 20%
InsaneChronos, меня тоже всегда волновал этот вопрос, но ответа на него, похоже, не получить никогда

I want to break free

TERNOX
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:48 | Сообщение # 4
Администратор
Сообщений: 455
Награды: 43
Репутация: 977
InsaneChronos, судя по вашей логике, создавать можно только про русских? Тогда лучше уж про японцев, чем про русских в аниме-стилистике. Сам жанр визуальных новелл был создан в Японии, по моему, ничего странного в том, чтобы делать новеллы про японцев нет.

Я у мамы ямаман.

InsaneChronos
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:48 | Сообщение # 5
Проверенный
Сообщений: 50
Награды: 1
Репутация: 16
Замечания: 0%
Цитата TERNOX ()
Тогда лучше уж про японцев, чем про русских в аниме-стилистике

Почему? Что за ерунда? Aх да, стереотипное мышление. Можно и про японцев истории делать, но зачем, если логичнее и проще делать про русских? Истории про персонажей с японскими именами от русскоязычных малолеток выглядят глупо и походят просто на следование стереотипам. Нужно что-то своё придумывать, что-то, что находится в контексте родной культуры. Ну или на крайняк что-то в вымышленном мире. Иначе ничего толкового из автора не выйдет. Чем обусловлено придумывание японских персонажей, кроме подражания японцам? В том-то и дело, что ничем. И это глупо. Поэтому ни один такой проект не станет таким же интригующим, как тот же Зайчик, например. Японцы делают визуалки про японцев, потому что они их делают для японцев. A для того русские подростки делают визуалки про японцев? Для русских? Или для японцев? Не надо писать историю в сеттинге, чуждом и тебе как автору, и потенциальным читателям. Глупо это.


Сообщение отредактировал InsaneChronos - Воскресенье, 04 Ноября 2018, 17:21

TERNOX
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:49 | Сообщение # 6
Администратор
Сообщений: 455
Награды: 43
Репутация: 977
InsaneChronos, эта тема итак была спорной, но окончательно была загажена бесконечным летом и модами на него, из-за чего каждая новелла с русскими персонажами может встретить не самый теплый прием у рукомьюнити. Вообще зависит от того, какую аудиторию хочет собрать новелла. Если это анимешники и любители японских вн — японский сеттинг зайдет куда лучше.
В любом случае, каждый делает как хочет, и не вижу смысла как-то оценочно судить новеллу лишь по сеттингу.

Ну и да, Зайчик стал интригующим не из-за русского сеттинга, а из-за подачи, сюжета, рисовки и грамотного пиара. Одним лишь сеттингом хорошую новеллу не сделаешь.


Я у мамы ямаман.

InsaneChronos
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:49 | Сообщение # 7
Проверенный
Сообщений: 50
Награды: 1
Репутация: 16
Замечания: 0%
Цитата TERNOX ()
эта тема итак была спорной, но окончательно была загажена бесконечным летом и модами на него

При чём здесь БЛ и моды на него? Про японских персонажей тоже много мусора. И что?

Цитата TERNOX ()
Если это анимешники и любители японских вн — японский сеттинг зайдет куда лучше

Вообще нет. Для этого достаточно сравнить реакцию на Зайчика и на любой другой русскоязычный проект. Тот же Зайчик заинтересовал даже иностранцев, несмотря на постсоветский сеттинг. Ещё раз, зачем лепить историю в чуждом тебе сеттинге? Только потому что визуалки из Японии и в основном про Японию? Это бред, который только отталкивает от проекта.

Цитата TERNOX ()
В любом случае, каждый делает как хочет, и не вижу смысла как-то оценочно судить новеллу лишь по сеттингу

Не надо делать, как хочешь. Надо делать хорошо. И выбор сеттинга УЖЕ кое-что говорит о качестве итогового результата. Не сможет постсоветский подросток сделать крутую историю про японцев. Для этого нужно изучать японскую историю и культуру. Я спорю на что угодно, что каждый, кто здесь придумывает истории про всяких Цубамэ и прочих Накадзим, без Гугла не назовёт даже имени сегодняшнего императора Японии.

Цитата TERNOX ()
Зайчик стал интригующим не из-за русского сеттинга, а из-за подачи, сюжета, рисовки и грамотного пиара

Я и не утверждал, что Зайчик стал популярным только из-за сеттинга, но сеттинг стал уникальной фишкой, которая тоже привлекает внимание. Поэтому даже анимешникам зайдёт не только японский сеттинг.


Сообщение отредактировал InsaneChronos - Воскресенье, 04 Ноября 2018, 17:34

TERNOX
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:49 | Сообщение # 8
Администратор
Сообщений: 455
Награды: 43
Репутация: 977
Цитата InsaneChronos ()
И выбор сеттинга УЖЕ кое-что говорит о качестве итогового результата

да, согласен абсолютно, если сеттинг - СССР, значит велик шанс, что новелла будет ужасной.

Ладно, заканчиваем спор не по теме.
Автору темы удачи!


Я у мамы ямаман.

Vega
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:49 | Сообщение # 9
Проверенный
Сообщений: 111
Награды: 1
Репутация: 14
Замечания: 0%
Цитата InsaneChronos ()
Чем плох СССР в качестве сеттинга? То, что никто пока не сделал нормальной истории в таком сеттинге? Так это проблема конкретных авторов, а не сеттинга.

А чем плохи новеллы про японцев, или с японскими именами? Я вот не малолетка, а тоже такую делал. Что за стереотипное мышление? Ярчайший пример успешной новеллы о японцах, сделанной не японцами - Литературный клуб. Там у трёх героинь - японские имена.


"Подлинный мастер скрыт в человеке! Ты сам можешь высвободить его!"

JohnHates
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:49 | Сообщение # 10
Проверенный
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Vega, если ты имеешь ввиду Доки-Доки Литературный Клуб, то он позиционирует себя как пародию на японские визуальные новеллы с твистом. Отсюда и имена японские, и сюжет про клуб, и персонажи - тсундере, подруга детства, скромняшка.
Проблема японских имен в том, что в них может не быть смысла. Сюжет может не затрагивать принадлежность персонажей к какой-либо национальности от слова совсем. Тогда есть смысл использовать национальность, к которой ты сам принадлежишь. Или нейтральные для запада имена.
А если человек всё же решил показать нам Японию, то как и у InsaneChronos у меня сомнения, что это выйдет достойно, а не набор штампов из аниме.

InsaneChronos
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:50 | Сообщение # 11
Проверенный
Сообщений: 50
Награды: 1
Репутация: 16
Замечания: 0%
Цитата Vega ()
А чем плохи новеллы про японцев, или с японскими именами?

Я же написал, что в визуалках про Японию и японцев нет ничего плохого. Но чтобы сделать хорошую историю про японцев и/или в японском сеттинге, нужно либо быть японцем и жить в Японии, либо изучать японскую культуру и историю гораздо глубже и серьёзнее, чем по аниме. Постсоветский человек скорее сделает хорошую визуалку про постсоветских людей, чем про азиатов. Ещё раз, чем продиктовано впихивание всяких Накадзим, кроме желания подражать японцам? Не хотите сюжет в родной культуре — без проблем. Используйте выдуманный собственными мозгами мир. Зачем использовать чужеродную культуру, в которой ты ни в зуб ногой, как базу для своего произведения? Зачем? Не надо делать историю про японских учениц и учеников средних классов, ибо вы не знаете этот социум. Вы не знаете, как живут, что думают и о чём мечтают японские школьники. Когда косяки начинаются даже с выбора сеттинга, это многое говорит об авторе и его будущем произведении.

Цитата Vega ()
Ярчайший пример успешной новеллы о японцах, сделанной не японцами - Литературный клуб. Там у трёх героинь - японские имена

Только фишка Тук-Тука далеко не в подражании японской культуре. Я сомневаюсь, что у местных подражателей аниме хватит фантазии и умений замутить слом четвёртой стены. Вообще Тук-Тук - крайне плохой пример, ибо это ОЧЕНЬ средняя визуалка по повествовательной части. Без нормального графония и безумия с четвёртой стеной Тук-Тук мало чем отличался бы от того, что делают здесь, на Aнивизе.


Сообщение отредактировал InsaneChronos - Понедельник, 05 Ноября 2018, 05:29

taocess
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:50 | Сообщение # 12
Друг сайта
Сообщений: 185
Награды: 3
Репутация: 24
Замечания: 0%
InsaneChronos, а что плохого в подражании чужой культуре? человек же не позиционирует свою новеллу как какой-то сборник знаний об определенной стране или шедевр литературного жанра, что плохого в том, что кто-то захотел сделать новеллу/мангу/мультик/рассказ, где основные действия происходят в Японии/Германии/Корее/Норвегии? ну вот что? если нравится человеку сеттинг и культура, кому от этого будет плохо? и почему делать про Японию - плохо, а про Европу - хорошо, если там тоже по сути другая культура? я тоже в 15 лет мангу про японцев рисовала, вот ужас! какой я заурядный автор и ничего хорошего из моих идей не получится. а если заменить имена на русские, то сразу идея станет клевой, да?
Цитата
Нужно что-то своё придумывать, что-то, что находится в контексте родной культуры. Ну или на крайняк что-то в вымышленном мире

особенно вот это глупость, множество писателей писали книги о других странах, и, представьте себе, они находили отклик у своей аудитории, и назвать их стереотипными и пустыми даже язык как-то не поворачивается
другое дело, что в силу возраста или отсутствия каких-либо навыков не получится сделать интересную историю, но это уже другой вопрос

автор, вот тебе лайфхак - замени просто имена героев и страну на Россию, и можно тебе сразу приз отдавать


Сообщение отредактировал taocess - Понедельник, 05 Ноября 2018, 19:46

zloysnegovik
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:50 | Сообщение # 13
Проверенный
Сообщений: 154
Награды: 2
Репутация: 7
Замечания: 0%
InsaneChronos, зачем делать игры (что-либо вообще) про кого-то, кем ты не являешься?
Про девочку, если ты мальчик?
Про умного, если ты глупый?
smile_25


Сообщение отредактировал zloysnegovik - Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:03

InsaneChronos
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:50 | Сообщение # 14
Проверенный
Сообщений: 50
Награды: 1
Репутация: 16
Замечания: 0%
Цитата TERNOX ()
да, согласен абсолютно, если сеттинг - СССР, значит велик шанс, что новелла будет ужасной

Чем плох СССР в качестве сеттинга? То, что никто пока не сделал нормальной истории в таком сеттинге? Так это проблема конкретных авторов, а не сеттинга.


Сообщение отредактировал InsaneChronos - Воскресенье, 04 Ноября 2018, 20:06

InsaneChronos
Дата: Понедельник, 05 Ноября 2018, 20:54 | Сообщение # 15
Проверенный
Сообщений: 50
Награды: 1
Репутация: 16
Замечания: 0%
Цитата taocess ()
InsaneChronos, а что плохого в подражании чужой культуре?

Подражая кому-то, автор не родит ничего годного. Подражая кому-то, автор делает вторичный продукт. Зачем делать вторичный продукт? Автор не хочет стать законодателем мод? Зачем тогда вообще браться за что-то? Вместо того, чтобы оправдывать вторичный мусор, вы бы лучше мотивировали людей делать что-то своё и качественное. Японщина от постсоветских подростков — это какая-то клюква наоборот, чесслово. Не надо так делать.

Цитата taocess ()
что плохого в том, что кто-то захотел сделать новеллу/мангу/мультик/рассказ, где основные действия происходят в Японии/Германии/Корее/Норвегии?

Что плохого в этом, я уже пояснил. Напишу ещё раз специально для тебя: без знаний о культуре Японии/Германии/Корее/Норвегии невозможно создать хорошее произведение. А зачем делать плохое?

Цитата taocess ()
я тоже в 15 лет мангу про японцев рисовала

И какой она вышла? Наверное, все в восторге, да? Тысячными тиражами продаётся? Всё на неё равняются? Свои "Путёвые заметки о поездке в Йокогаму за покупками" получились, да?

Цитата taocess ()
множество писателей писали книги о других странах, и, представьте себе, они находили отклик у своей аудитории, и назвать их стереотипными и пустыми даже язык как-то не поворачивается

Только все хорошие книги (о своей культуре или о чужой, неважно) писались людьми, которые изучали матчасть гораздо глубже и подробнее, чем по википедии и анимехам. Взять, к примеру, Сёгуна от Джеймса Клавелла. Чувак писал роман несколько лет, лично побывав в плену у японцев, как и герой Сёгуна. Поэтому его этот роман такой реалистичный. Другой пример: Паразит Ева. Автор непосредственно работал в медицине. Он творил со знанием и пониманием того, о чём писал, поэтому Паразит Ева получила японскую премию как лучший хоррор-роман. Но к чёрту писателей. Возьмём визуалки. Киноко Насу, как утверждается, учился на факультете гуманитарных наук. В его Ведьме много внимания уделяется японскому социуму конца восьмидесятых годов и тому, как жилось тогда японской молодёжи. Ещё нужны доказательства того, что без знания матчасти не создать хорошее произведение?

Цитата zloysnegovik ()
InsaneChronos, зачем делать игры (что-либо вообще) про кого-то, кем ты не являешься?

Не знаю. Я не делаю игры (что-либо вообще) про кого-то, кем я не являюсь. Поэтому такие вопросы явно не ко мне.


Сообщение отредактировал InsaneChronos - Понедельник, 05 Ноября 2018, 22:00
Форум о визуальных новеллах » Для разработчиков » Создание сценария » Сеттинг новеллы: Япония или Россия?
  • Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск: