Пользователи · Новые посты · Правила форума · Поиск по форуму · · · Регистрация
Страница 2 из 2«12
Форум о визуальных новеллах » Для разработчиков » Пиар и продажи » ВАЖНО! Почему появился этот раздел?
ВАЖНО! Почему появился этот раздел?

TERNOX
Дата: Суббота, 04 Июня 2016, 14:29 | Сообщение # 1
Администратор
Сообщений: 406
Награды: 36
Репутация: 514


Последнее время участились попытки неких "добрых людей" переманивать начинающих создателей новелл на свою сторону издательства. То есть некие люди предлагают издать Вашу новеллу в Steam, и буду платить вам за это деньги. Заманчиво? Как бы не так.

Суть в следующем — если Вы инди-разработчик, и хотите продавать игру в Steam, то Вашим издателем будет компания Valve. А все кто между Вами и Valve — это, прошу прощения за сленг, барыги. Они будут получать деньги с Вашей новеллы, совершенно ничего не делая.




Я у мамы ямаман.

DeXP
Дата: Вторник, 13 Сентября 2016, 20:32 | Сообщение # 16
Друг сайта
Сообщений: 48
Награды: 3
Репутация: 28
Замечания: 0%
Цитата Int ()
2) поиск и проверка качества переводчика с русского на английский.

Конечный вариант перевода должен делать ТОЛЬКО native-speaker. Т.е. базовый перевод можно кое-как сделать местными силами. Но потом всё это обязательно вычитывать и править людям, которые постоянно живут за рубежом.


Мои игры в Steam: Winter Novel, One Manga Day

The_Red_Borsch
Дата: Четверг, 13 Октября 2016, 22:33 | Сообщение # 17
Проверенный
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 20
Замечания: 0%
Жалко, что GOG не считает визуальные новеллы как полноценные игры... Хотя, после релиза нескольких инди, судя по всему, ребята оттуда всё же потихоньку меняют мнение об этом жанре игр.

Интересные аудио-видео-плейлисты на разные темы.

Домарощинер
Дата: Суббота, 17 Декабря 2016, 08:32 | Сообщение # 18
Проверенный
Сообщений: 15
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Цитата TERNOX ()
Int, пиши также, что конкретное хотелось бы узнать

С переводами всё не так просто.
Профессиональный перевод на коммерческой основе никто тут не потянет, это понятно. Тогда остается любительский.
Да, есть в Стиме группы энтузиастов, которые переводят, я сам участвовал в таком проекте. Перевод шел в два этапа. Сначала довольно грязно переводили русские ребята, потом за дело брались уже носители языка, пруфридеры, и окончательно, после долгих обсуждений и консультаций, правили окончательный перевод.
Но, во-первых они не будут брать кого попало. ВН должна иметь художественную ценность и быть уже популярна.

Вот интересно, не пытался кто-нибудь выйти на Китайский рынок в поисках художников? У нас-то раз-два и обчелся, а там небось раздолье... Не могу найти художника никак...


Сообщение отредактировал Домарощинер - Суббота, 17 Декабря 2016, 08:40
Форум о визуальных новеллах » Для разработчиков » Пиар и продажи » ВАЖНО! Почему появился этот раздел?
Страница 2 из 2«12
Поиск: