Форум Anivisual закрыт. Вы не можете создавать новые темы или писать ответы. Форум будет работать в режиме архива.
Пользователи · Поиск по форуму · · · Регистрация

  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Возьметесь ли за перевод данной игры? (Вопрос по переводу)
Возьметесь ли за перевод данной игры?

Veshurik

#2
О-о-о, я тоже хочу её перевод. Только вот реальность, к сожалению, такова, что разработчики решили, что они самые крутые и решили написать для игры собственный движок... Я не знаю, им делать, что ли, нечего было...

lelush5711

#4
Божечки щас увидел что выходит продолжение аниме "прославленный" снятое по новелле cry
Почему не переводят cry

eldingar

#9
happy а мне бы хотелось перевод новеллы "No, Thank You!"
Предпочитаю в основном яойные новеллы. Кому интересно пообщаться, пишем в ВК https://vk.com/elulf!

zhuk-navoznik

#10
Цитата AlexoRF ()
Возьмутся ли за перевод ВН - If My Heart Had Wings? Очень интересно:С Извините, если такой вопрос уже был:С

А что браться то? Если есть желание, то иди и переводи! Игра "ковыряется" легко, шрифт менять не нужно... Что требуется, так это время на перевод и базовое знание англ., хотя и оно уже не требуется, текст и гуглтранслейтом понять можно.
smile_31
если я нарушаю свои правила, то какого чёрта я обязан соблюдать чужие?..

GeNach

#12
wow wow не пойму вышло много новелл с жанорм хентая так сказать но не одну из них не начали переводить я бы сам перевел ибо знаю английский но вот не умею переводить на таком движке только умею rpg mayker переводить вот одни из новелл Ojou-sama no Hanbun wa Ren'ai de Dekiteimasu! Hanidebi! Honey & Devil Kurukuru Fanatic а вот эта игра 2009 года но она до сих пор не кем не переведена играл на энглише сюжет нормальный Yumina the Ethereal
Visunovel___

Andrasta

#13
Боже, ну возьмется кто нибудь доделать Алису в Стране Сердец? После демо версии Нашей Версии все стухло впрочем как и сама эта группа. Прекрасная новелла. Неужели до пенсии ее не дождаться cry
Сообщение отредактировал Andrasta - Среда, 30/Авг/2017, 17:12

zloysnegovik

#14
Andrasta, в конце концов, перевод это не музыка или рисунок. Если так хочется - садишься и переводишь. Где не осилил, там гугл поможет

Andrasta

#15
zloysnegovik, в конце концов, я просто предложила вариант, который возможно кто то желающий заметит, а не настаивала на чем то! странно что на форуме нет вообще подобной темы что то вроде заявок(или я пропустила). все же переводчики как то опираются на заинтересованность людей. более того я бы была готова платить за перевод, чтобы работа хоть как то себя оправдала, и думаю, нашлись бы единомышленники. прекрасно понимаю, что перевод занимает много времени, сил и терпения, которых у меня конечно же нет, но люди и группы занимающиеся этим работают еще и ради удовольствия, ибо никак более бесплатный труд не окупается, может и данная новелла кого либо заинтересовала.
свое импхо это конечно хорошо, но вы капитан очевидность. с самостоятельным переводом я знакома довольно близко, поэтому еще раз повторюсь ни на чем не настаиваю, но если у кого то появится время и возможности была бы очень рада - это и была основная мысль моего сообщения выше!
Сообщение отредактировал Andrasta - Среда, 30/Авг/2017, 17:12
Форум о визуальных новеллах » Для всех » Визуальные новеллы » Возьметесь ли за перевод данной игры? (Вопрос по переводу)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: