Пользователи · Новые посты · Правила форума · Поиск по форуму · · · Регистрация
Страница 1 из 11
Модератор форума: Tansia_vn 
Форум о визуальных новеллах » Для читателей » Визуальные новеллы » Озвучка в визуальных новеллах (Голоса, и такие разные.)
Озвучка в визуальных новеллах
Как вы относитесь к озвучке в визуальных новеллах?
1.Положительно[ 14 ][45.16%]
2.Нейтрально[ 11 ][35.48%]
3.Негативно[ 3 ][9.68%]
4.Затрудняюсь ответить[ 3 ][9.68%]
Всего ответов: 31

fantick
Дата: Пятница, 20 Января 2017, 16:25 | Сообщение # 1
Проверенный
Сообщений: 306
Награды: 6
Репутация: 76
Замечания: 20%
Ваше отношение к голосам персонажей в визуальных новеллах. (Озвучка подразумевается профессиональная)


Убийца визуальных новелл

Сообщение отредактировал fantick - Пятница, 20 Января 2017, 16:28

total
Дата: Пятница, 20 Января 2017, 16:29 | Сообщение # 2
Разработчик
Сообщений: 91
Награды: 1
Репутация: 16
Замечания: 0%
даже проф. озвучка может не совпасть с моим мысленным голосом персонажа. против

Сопредельные Острова

irondragon
Дата: Пятница, 20 Января 2017, 16:34 | Сообщение # 3
Проверенный
Сообщений: 38
Награды: 0
Репутация: 2
Замечания: 0%
Ответил нейтрально, так как если голоса примерно такие как представлял, то это в плюс новелле. Если же не нравится (лично мне проф. озвучка в уминеках не понравилась) - отключаю. Главное, чтобы голос без всего остального звука отключить можно было. Поэтому минуса не вижу. Но если новелла большая, то на мой взгляд лучше деньги которые стоит проф. озвучка на доп. арты направить. Толку больше будет...

"Хроники севера"
ВН с элементами стратегии
https://vk.com/chronicles_of_the_north

fantick
Дата: Пятница, 20 Января 2017, 16:36 | Сообщение # 4
Проверенный
Сообщений: 306
Награды: 6
Репутация: 76
Замечания: 20%
Считаю, что озвучка один из главных компонентов вн. Насколько бы наш внутренний голос не был развит, мы не сможем полностью озвучить персонажа таким голосом и интонациями, которые есть у него.

Убийца визуальных новелл

Grotesque
Дата: Пятница, 20 Января 2017, 17:39 | Сообщение # 5
Проверенный
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Строго негативно. Самому воспринимать текст в разы удобнее, чем через слишком экспрессивные японские голоса, насколько бы хорошо они не передавали характер персонажей. Единственная более менее приемлемо озвученная новелла из тех, с которыми я успел ознакомиться - Лебединая Песнь, но там всё таки какой никакой реализм происходящего, да и персонажи в большинстве своём не школьного возраста.

я пришёл дать эту песню

Akiyamy
Дата: Пятница, 20 Января 2017, 17:55 | Сообщение # 6
Друг сайта
Сообщений: 124
Награды: 4
Репутация: 40
Замечания: 0%
Я не против японской озвучки. Даже напротив. А вот насчет своего родного языка сомнительно. Если чужой язык хочется послушать еще как-то для знания языка или вообще зачастую в их вн голос приятный, то свой язык... Это удобно, когда ты проходишь вн и кушаешь одновременно :D Впрочем можно и на авто поставить.

"Притворяться, что жертвуешь собой ради других очень удобно, не так ли?" Сорью Аска Лэнгли. Евангелион.
Домик черной феи ^-^

Rina_Anemone
Дата: Пятница, 20 Января 2017, 18:24 | Сообщение # 7
Проверенный
Сообщений: 40
Награды: 1
Репутация: 15
Замечания: 0%
В японских новелла озвучку я люблю, так как японские голоса мне нравиться и даже есть парочка любимых сейю.
Что касается русских новелл, то тут сложно что-либо сказать. Русская озвучка мне вообще редко когда нравиться, ни в аниме, ни в фильмах. Всё же у нас ведь нет такой же системы с сейю, как в Японии. И я не представляю, где и каких профессионалов для озвучки искать в России. Любительская озвучка это совсем не то качество, лучше тогда без озвучки вообще.

Церима
Дата: Пятница, 20 Января 2017, 18:27 | Сообщение # 8
Проверенный
Сообщений: 10
Награды: 7
Репутация: 37
Замечания: 0%
Читаю обычно быстрее, чем идет отзвучка, а рваные фразы и какие-то нечленораздельные звуки при перемотке вперед слегка раздражают XD Хотя если голос очень нравится, или хочется не спеша погрузиться в атмосферу новеллы, почему бы и да. Так что нейтрально

Занимаюсь любимым делом в составе команды Beyond http://vk.com/club103453706

TERNOX
Дата: Пятница, 20 Января 2017, 18:27 | Сообщение # 9
Администратор
Сообщений: 400
Награды: 35
Репутация: 501
Цитата Rina_Anemone ()
В японских новелла озвучку я люблю, так как японские голоса мне нравиться и даже есть парочка любимых сейю.
Что касается русских новелл, то тут сложно что-либо сказать. Русская озвучка мне вообще редко когда нравиться, ни в аниме, ни в фильмах

точно также


Я у мамы ямаман.

The_Red_Borsch
Дата: Суббота, 21 Января 2017, 10:15 | Сообщение # 10
Проверенный
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 20
Замечания: 0%
Если озвучка на языке оригинала - то норм (хотя, бывают ли голосовые переводы визуальных романов вообще?)

Интересные аудио-видео-плейлисты на разные темы.

SHINOBI
Дата: Воскресенье, 22 Января 2017, 14:40 | Сообщение # 11
Проверенный
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Если на японском или английском озвучка, то я всеми руками за.
Но если русская, как по мне, это уже не то будет.
При чтении, она будет тебя сбивать.


буржуазия, да

iskwae
Дата: Пятница, 26 Мая 2017, 21:55 | Сообщение # 12
Проверенный
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Положительно, но только к профессиональной озвучке.

VEGETARIAN | SIMMER | DREAMER
Форум о визуальных новеллах » Для читателей » Визуальные новеллы » Озвучка в визуальных новеллах (Голоса, и такие разные.)
Страница 1 из 11
Поиск: