Статус проекта: Активный
Жанры новеллы: Романтика, Детектив
Вы посещаете офис величайшего в мире детектива -
Шерлока Холмса, желая попросить у него что-то необычное. Там вы встретите очаровательных мужчин с довольно уникальной индивидуальностью, вместе с которыми будете ввязываться в различные ситуации.
Распутайте загадочное дело и завяжите роман - всё в одной истории!
••••••••••
♥ Шерлок Холмс
♥Детектив-консультант
♥Шерлок Холмс - детектив, с офисом на 221В, Бейкер-стрит, в Лондоне. У него есть превосходная дедукция, но он не заинтересован ни в чем другом, кроме решения загадок.
Эта черта делает его похожим на чудака. ←
Я совершенно нормальный! ••••••••••
♦ Джон Х. Ватсон
♦
Доктор Мой ассистент ♦Джон - лучший друг Шерлока и по совместительству сосед по квартире. Он общителен и популярен среди своих друзей.
Глубоко внутри, однако, он страдает от травмы, которую получил на поле боя армейским хирургом.
••••••••••
♠ Джеймс Мориарти
♠ Миллиардер, Профессор математики, Наполеон преступности
♠ Джеймс Мориарти один из богатейших людей в мире и давний враг Шерлока. На самом деле, он ?...?
••••••••••
♣ Майкрофт Холмс
♣ Выдающийся разум
♣ Старший брат Шерлока, так же умен, как и Холмс мл. Королева специально нашла его для работы в Министерстве иностранных дел. Он также является одним из основателей клуба Диогена , где нехотя собирается.
••••••••••
◊ Мика Хадсон
◊ Студент
◊ Мика - владелец 221В. Потеряв обоих родителей в детстве, братья Холмс стали для него семьей. Он для них как младший брат.
••••••••••
★ Себастиан Моран
★
Киллер ★ Загадочный парень, всегда сопровождающий Джеймса Мориарти. О его жизни ничего не известно, разве что некоторые говорят, что видели его за игрой в карты на черной аллее. По словам Джеймса, что хоть и трудно это представить из-за его недружелюбного вида, но он заялый кошатник и любитель ребусов...
••••••••••
♪ Джек Стиллман
♪ Доктор, ?....?
♪ Джек один из соратников Джеймса. Несмотря на его необычное и дружелюбное поведение, трудно сказать, что он блещет умом.
Комментарии к записи: 17
Удачи в работе над переводом.
Буду очень рада, если вы согласитесь
В конце перевода хотя бы одой части я перепроверю информацию и придам ей более человеческий вид.
Спасибо за понимание.