Empty x Embryo (ExE)
Статус проекта: Заморожен
Жанры новеллы: Комедия, Научная фантастика, Экшн, Школа, Фантастика, Хентай
25 %
Главный герой новеллы — обычный японский школьник Фусими Тойя, которому кажется, что события прошлого давно стали историей. Но это только кажется…
Появление в городе сразу нескольких загадочных девушек служит началом новой череды странных и страшных событий.

Если вам по душе злые девочки-волшебницы, тайны прошлого, секретные эксперименты, сумасшедшие учёные, то добро пожаловать в мир ExE. В мир, где каждый может оказаться не тем, кем кажется.

Вы возможно видели на просторах интернета триальную версию данной новеллы. Так вот, если кому либо она понравилась, или вы просто желаете помочь с переводом, то пожалуйста, отпишитесь здесь в комментариях. Заранее благодарим, и удачи вам во всех начинаниях.
Сайт переводчика
Переводы на русский язык 30.12.14 6547 frequencySonar Иностранный разработчик, Повествование от первого лица, Главный герой парень 4.8/25 Последнее редактирование:

Комментарии (21):
0
21 Volkov92   (05.10.15 12:29)
11775
Мне вот интересно если проект перевода этой новеллы заморожен из-за того что не удается договориться с "Нашей версии" то не проще ли было бы, перевести самим с самого начала? По моему было бы быстрее, чем договариваться с ними. Да не спорю это будет более тяжело, но думаю по лучше чем тянуть кота за хвост...
Если нужна помощь с переводам то обращайтесь, помогу чем смогу в свободное от реала время.

0
20 vVanger   (27.09.15 19:30)
14478
я мог бы помочь с тестированием новеллы funny но вот с переводом я ничем помочь не смогу bad вот вам мой скайп vvanger11 буду рад тестировать и искать ошибки с переводом или вылет текста в ненужный момент

0
19 pavelmatyek   (31.08.15 01:02)
8467
хорошая новелла я в триал-версию играл мне оч понравилась...надеюсь до конца доделают...

1
18 frequencySonar   (31.01.15 17:38)
3183
Давно нас не было, ха?
В общем, не волнуйтесь, мы не умерли. Нашли новых участников!
Дабы облегчить слежку за новеллой, мы открыли группу наших переводов в VK,
Присоединяйтесь! http://vk.com/elevationnovel

0
17 miaskoo   (19.01.15 05:16)
3240
Канеки, какой шрифт? И для чего?)

0
16 Канеки   (18.01.15 03:26)
3144
где скачать шрифт ?

0
15 Samurin   (13.01.15 17:55)
3608
Я бы был не проч помочь с проектом. Правда с Японским у меня не очень, только начал его изучать, но я могу помочь в чем нибудь другом. Вдруг пригожусь, напишите

1
14 frequencySonar   (09.01.15 19:30)
3183
Всем доброго времени суток. Хотелось бы пояснить, з а ч е м мы создали тут тему. Мы искали и до сих пор ищем соучастников. В данный момент над переводом трудятся два человека: Я и Miaskoo.
Я понимаю, что новелла очень хорошая. Но перевод идет в медленном темпе. Около одной сцены за день, если не меньше, а в новелле сцен как минимум 600. Ваша радость вполне объяснима , но если вы действительно хотите скорейшего выпуска новеллы, я искренне прошу всех кому не лень, и кто заинтересован в ЕхЕ помочь нам. Мы не просим денег за наш перевод, и все что мы хотим- сделать перевод этого шедевра.
Поправьте меня если что то не так. Пожалуйста, мы примем любую помощь. Тестеры, вычитка, редакция, перевод с японского и английского - все чем вы владеете может пригодится тут.

P.S. Сообщение вышло в формате школьного сочинения. Назову его "Просьба о помощи". funny

3
13 miaskoo   (08.01.15 21:27)
3240
Уж точно не скоро, но мы будем стараться smile_18 , на данный момент мы перевели уже около 1100 строчек, конечно все это редактировать и перечитывать, но работа продолжается.

1
12 47-Кам   (08.01.15 21:07)
7
Надеюсь скоро увидеть полный перевод,главное чтобы уже целой версией выложить этот шедевр,а не просто патчем.То есть перевод как у триал версии funny

0
11 47-Кам   (08.01.15 21:03)
7
Перевод такой новелле просто необходим,у неё есть стиль и захватывающий сюжет.Надоело что всё валяется в пыли и на свалке истории,это пользы не приносит как переводчикам,так и читателям. funny

4
10 frequencySonar   (07.01.15 21:15)
3183
Итак, я снова с вами.
Нам удалось выйти на связь с BlackPanther, и после короткого разговора, она посоветовала нам продолжать перевод, и когда мы почти закончим, просить разрешения у Pin-а. Сама же она выдерживает нейтралитет по этому поводу.
Если Pin читает это, то я надеюсь он понял, почему я написал BlackPanther. На вопрос моего товарища он до сих пор молчит. (Прошло две недели)
Да и он сам говорил спросить разрешения и у нее.
А так же, извините BlackPanther, Pin, за то что рассказываю обо всем людям заинтересованным в этой новелле. Так как я обещал держать их в курсе, и я уверен, обновления в этом плане будут позитивно приняты.
С чувством странного сообщения, я покидаю вас и оставляю смайлик. happy

0
9 frequencySonar   (06.01.15 14:57)
3183
К сожалению, мой товарищ написал Pin-у, однако в ответ пока тишина. Если ситуация не изменится к вечеру (Мне самому очень хочется узнать эпилог этого разбирательства), я сам напишу BlackPanther (Извините если неправильно написал...), и мы поговорим с ней. Как я и говорил, будем держать вас в курсе
P.S Честно, я не думал что будет столько людей заинтересованных в продолжении данной новеллы. На просторах интернета я даже нашел бугурт посвященный нашему проекту.
Всем хорошего дня! bad

3
8 Zuz   (06.01.15 12:29)
Договорились ли вы с Нашей версией? Будете продолжать перевод?

4
7 Swarshik_Mak   (02.01.15 19:45)
3264
Ребята, не сдавайтесь! Очень надеюсь, что у вас всё получится. Новелла великолепна, и если вы переведёте её полностью, для меня это будет лучшей новостью этой зимы :) Болею за вас всей душой! smile_86 love

2
6 miaskoo   (01.01.15 20:49)
3240
А работа тем временем кипит smile_29

0
5 tj2013   (01.01.15 17:36)
147
я конечно понимаю,но они его забросили . если бы вы взяли и вероломно сказали, что это Вы целиком и полностью сделали перевод. И если вернутся к примеру, дело не прибыльное, зачем мешать людям гробить на него своё время.(хотя я бы помог тому человеку). а в нашем случае, даже если новелла воспримется на ура, то в титрах о них тоже будет инфа.
Итог:
1) кто-то взялся за не нужную им работу.меньше гемора, да и фаны перестанут требовать возобновления проекта.
2)если всё прокатит, то все прочитавшие узнают,если не знали, о команде "Наша Версия", и появятся новые фаны у обеих команд. а значит будут финансы, ну и конечно повод для сотрудничества в будущем.

ну это ,конечно, только моё мнение.

3
4 frequencySonar   (01.01.15 15:34)
3183
Вообще-то, у "Нашей Версии" вполне есть из за чего волноваться.
Ну представьте: Вы старались написать какой то документ, писали, делали его, вложили часть души. Но внезапно, он показался вам не прибыльным. Вы забросили его, и уже когда почти забыли, появляются странные люди, которые заявляют что "Мы допишем кароч, блаблабла".
Невольно заволнуешься.
Но, мы изначально не собирались скрывать факт того, что треть перевода сделана группой "Наша версия", и в финальной версии мы бы определенно не оставили их в стороне.
Так же, Pin-у не следует волноваться, мы все равно собирались связаться с ним после того, как полностью перевели бы ветку Мио. Но сейчас, мой коллега (Друг, Сеньор, Компадре, Амиго, Товарищ) написал pin-у, и мы ждем ответа.
Еще, от себя я хочу принести благодарность всем тем, кто положительно откликнулся на продолжение перевода, как в паблике ВК, так и тут.
Show must go on! (Еще один смайлик для разнообразия текста) funny

2
3 tj2013   (01.01.15 02:31)
147
Народ из "Наша Версия" охренели? Они её уже сколько лет не трогают(точно так же как и вторую часть ef) и ещё возмущаются?

1
2 frequencySonar   (30.12.14 20:05)
3183
Не так быстро. На данный момент нас остановили знатным шлепком по голове от "Нашей Версии". Так как триальная версия принадлежит им, и часть перевода, так что у нас возникли небольшие проблемы с авторскими правами. На данный момент идет разбирательство.
Как только ситуация изменится- в плохую или хорошую сторону- я оповещу всех (Ну по крайней мере тебя, MrBrokenDoll) здесь.
Вот вам еще смайлик, чтобы мой текст не казался таким уж серьезным cry

2
1 MrBrokenDoll   (30.12.14 19:18)
1334
ААААА!!!:angry: Я ждал! Верил! Надеялся и ждал!:cry: И это свершилось! happy Проект возобновили! love ДА!!!! УРА, ТОВАРИЩИ!!!! happy

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]